Tradução de "retrovisor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ralaram seu retrovisor! | You, who experienced such a terrible thing! We touched your rear view mirror! |
O espelho retrovisor caiu. | The rear view mirror fell off. |
Ralei um pouco no retrovisor... | I think there's nothing wrong with your mirror. Stupid bastard! |
O condutor olhou pelo espelho retrovisor. | looked in the window, that mirror. He pulled over. |
Já chega, não fez nada ao retrovisor. | See. There is no scratch on your mirror. |
Nem tive tempo de olhar pelo espelho retrovisor. | I didn't even had time to look in my rearview mirror. |
Só estava a ajustar o seu espelho retrovisor. | You were adjusting your rearview mirror. |
O problema é que ralamos no seu retrovisor, é terrivel! | But there's only one problem, that we touched your rear view mirror! It is terrible! |
Só de vez em quando é que olha para o retrovisor. | Only once in a while does he get a glimpse in the rearview mirror. |
Possamos vê los pelo espelho retrovisor, e criar uma pequena interacção humana. | You could, kind of, see them in your rear view mirror, so it created a tiny human interaction. |
Eu estava tão petrificada e anestesiada, e só podia olhar pelo espelho retrovisor. | I was so petrified and so numb, all I could look was in the rear view mirror. |
Você poderia vê los no seu espelho retrovisor, criando uma pequena interação humana. | You could, kind of, see them in your rear view mirror, so it created a tiny human interaction. |
Fazia uma hora que eu estava dirigindo, quando olhei pelo retrovisor e vi meu próprio olhar brilhante. | I'd been driving for an hour when I looked in my rearview mirror and saw my own brightening glance. |
Gerhard Berger liderou sempre perseguido por Senna que, por sua vez, tinha Nigel Mansell inteiro no retrovisor. | Berger, Senna and Mansell quickly overtook Martini and Mansell closed on Senna. |
Eu sei que parece uma pequena coisa para vocês, mas... Eu olhei no retrovisor e de repente percebi. | I know it sounds like a little thing to you, but I looked in the rearview mirror and all of a sudden it just hit me. |
Em 2008, atuou em mais dois filmes A Erva do Rato , de Júlio Bressane e No Retrovisor de Mauro Mendonça Filho. | In 2008, he appeared in two more films A Erva do Rato , of Júlio Bressane and No Retrovisor of Mauro Mendonça Filho. |
No teatro, atuou, dentre outras peças, em Os Meninos da Rua Paulo , Esse Alguém Maravilhoso que Amei , O Rim , No Retrovisor e Noel, o Poeta da Vila . | In theater, he served, among other pieces, in Os Meninos da Rua Paulo , Esse Alguém Maravilhoso que Amei , O Rim , No Retrovisor and Noel, o Poeta da Vila . |
Quando um camião preenche totalmente o nosso espelho retrovisor, vamo nos pôr a pensar se o motorista que o conduz é trabalhador por conta de outrem e está descansado, ou se é trabalhador independente e está potencialmente cansado, o que o torna perigoso? | When a lorry fills your rear view mirror, are you going to wonder whether that driver is employed and rested, or self employed and potentially tired and dangerous? |
As opções incluem um sistema de som Bose, Magazine para 6 CDs, pintura metálica, rodas de 18 polegadas RSTT , vidro, teto solar, centro braço resto, retrovisor rebativel automaticamente, sistema auxiliar de estacionamento , Bagagem líquido, bancos dianteiros aquecidos, controle de cruzeiro, porta de espelhos em alumínio tripas e parte couro Alcantara (azul prata amarelo) combinação sede coberturas. | Options include a Bose sound system, boot trunk or in dash mounted 6 disc CD changer, metallic paint, 18 inch 9 spoke RSTT wheels, glass sunroof, centre arm rest, privacy glass (B pillar backwards), auto dipping rear view mirror, parking assist, luggage net, heated front seats, cruise control, aluminium door mirror casings and part leather alcantara (blue silver yellow) combination seat coverings. |