Tradução de "revelam se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As pessoas também se revelam assim.
People loom up like that too.
As consequências desta inactividade revelam se graves.
The consequences of this inaction are proving to be serious.
No entanto , as melhorias estruturais revelam se mais fracas .
However , the structural improvement is more muted .
As suas consequências negativas só se revelam mais tarde.
The negative effects are not apparent until afterwards.
Na maioria, os Ministérios Públicos nacionais revelam se impotentes.
For the most part, national public prosecutors cannot cope.
Revelam se, porém, particularmente graves, entre outras, as três questões seguintes
I too recognize the importance of these.
Conhecem, igualmente a razão pela qual as mesmas se revelam difíceis.
As you know, these negotiations are not straightforward and you also know why they are so complex.
Revelam o jogo todo.
You just tip your hand.
As vidas são inteiramente partilhadas, as almas revelam se e discutem se as experiências.
Lives are fully shared, souls are bared and experiences discussed with one another.
Muitas ideias as quais parecem óbvias revelam se como não sendo verdadeiras.
Many ideas which seem obvious turn out not to be true.
Alguns revelam a resposta Propaganda.
Some revealed the answer Advertisement.
As actuais possibilidades de sanção aplicáveis revelam se insuficientes devendo, consequentemente, ser alargadas.
The sanctions applied at present are inadequate and should therefore be extended.
Alguns estudos revelam também este facto.
This is also what individual studies indicate.
A isso acresce que muitos defensores da nova economia se revelam manipuladores e escroques.
Added to this is the realisation that many champions of the new economy are turning out to be manipulative conmen.
Na Bélgica, por exemplo, mais de 98 dos pedidos de asilo revelam se infundados.
In Belgium, for example, more than 98 of the asylum applications turn out to be unfounded.
Estas revelam se mais eficazes do que a adopção de medidas de carácter unilateral.
This should prove more effective than the adoption of unilateral measures.
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças interétnicas.
Pharmacokinetic data reveal no relevant inter ethnic differences.
As radiografias revelam uma fractura numa vértebra.
The xrays show a crack in the lip of the vertebrate body.
A índole, a inteligência e o espírito de uma nação se revelam em seus provérbios.
The genius, wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs.
Os tigréus assumem um papel fundamental no Governo e revelam se, aliás, de particularmente competentes.
Tigreans play a major role in the government and do so very expertly.
Estes mostruários revelam se úteis também em locais com espaço limitado, pois aproveitam áreas usualmente negligenciadas.
These displays are also useful in outlets with limited floor space, as there tends to be much wasted space around counters.
É esta a razão pela qual os produtos sensíveis sujeitos a impostos elevados se revelam atraentes.
sensitive products.
Os estudos revelam que as pessoas não se importam de receber este tipo de correio electrónico.
It is going to put charities at a disadvantage and studies show that people do not mind receiving them.
Contudo, lamentavelmente, os instrumentos destinados à consecução destes objectivos da União Europeia revelam se extremamente frágeis.
Regrettably, however, the instruments for achieving these objectives of the European Union are extremely weak.
Estas fotos revelam a natureza dos protestos iranianos
These photos reveal the nature of Iranian protest movement
Mas todos revelam qual é a variabilidade natural
But they all tell us what the natural variability is.
Vou procurar a Joan enquanto revelam a foto.
I'll look for Joan while you develop the picture.
A iniciativa da Comissão centrar se á nos pagamentos electrónicos , enquanto alternativa aos pagamentos em numerário , que se revelam onerosos .
The Commissions initiative will focus on electronic payments as an alternative to expensive cash .
Se as investigações revelam estados de deficiência, a correção da deficiência pode resultar em resolução da ulceração.
If investigations reveal deficiency states, correction of the deficiency may result in resolution of the ulceration.
Esses canais existem, sem dúvida, e, presentemente dispomos de, pelo menos, três instrumentos que se revelam úteis.
It is true that these channels exist and at the moment we have at least three useful instruments.
Em tempo de estagnação e recessão, os seus entraves revelam se como veneno para uma recuperação económica.
In times of stagnation and recession, its shackles prove to have a toxic effect on economic recovery.
Infelizmente, porém, essas propostas ou pelo menos os compromissos que a relatora defende revelam se ainda inadequadas.
It is unfortunate that those proposals at any rate, the compromises she is defending still appear inadequate.
Cartas casuais do casal revelam sua dor nessas separações.
The couple's distraught letters reveal their pain at these separations.
Exames neurológicos normalmente revelam um paciente sonolento ou confuso.
Neurological examinations usually reveal a drowsy or confused patient.
Todos estes factos revelam uma melhoria substancial dos resultados.
All of these facts indicated a substantial increase in revenue.
No entanto, perante os movimentos anteriormente descritos, os nossos instrumentos, quer intelectuais, quer institucionais, revelam se seriamente inadequados.
Nevertheless in the face of these movements our intellectual and institutional equipment remains gravely inadequate.
Algumas medidas, como a requalificação, na forma de formação contínua ao longo da vida, revelam se particularmente pertinentes.
Some measures such as retraining, in the form of lifelong training, seem particularly relevant.
Os dados parciais que é possível encontrar a este respeito revelam tratar se de um sector particularmente vasto.
It would appear, from the limited amount of information available, to be a very extensive sector.
Oliver Sacks O que as alucinações revelam sobre nossas mentes
Oliver Sacks What hallucination reveals about our minds
Você gosta de obras arquitetônicas originais que revelam sentimentos controversos?
Do you like distinctive structures that may evoke mixed feelings?
O livefeed é brutal como muitos que o assisnte revelam.
The livefeed is brutal as many watching it reveal.
Os estudos em animais revelam toxicidade reprodutiva (ver secção 5.3).
Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
Infelizmente, os grandes eventos desportivos revelam muitos indícios do contrário.
It is regrettable that many major sports events show signs of the opposite.
As estatísticas são chocantes e revelam a severidade do problema.
Shocking statistics show the severity of the problem.
Os regimes de pensões revelam ainda a falta de igualdade.
Pensions systems still reveal a lack of equality.