Tradução de "risco sísmico" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Risco - tradução : Risco - tradução : Risco sísmico - tradução : Sísmico - tradução : Risco sísmico - tradução : Risco - tradução : Risco sísmico - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tal como o resto das Pequenas Antilhas, Martinica está sujeito a risco sísmico. | The total area of Martinique is , of which is water and the rest land. |
Nesse sentido, em regiões de alto risco sísmico, a priori e por princípio, não se constróem instalações nucleares. | With this in mind, it goes without saying that nuclear plants a priori should not be built in areas prone to earthquakes. |
Nesse sentido, todas as regiões de elevado risco sísmico devem ser excluídas, ou estão excluídas a priori, quando se trata da instalação de centrais nucleares como esta. | In this sense, all high seismic risk areas must be excluded a priori for nuclear installations such as this. |
O solo submarino do mar das Caraíbas tem duas fossas oceânicas a fossa Cayman e a fossa de Porto Rico, as quais colocam a área num alto risco sísmico. | The Caribbean sea floor is also home to two oceanic trenches the Cayman Trench and Puerto Rico Trench, which put the area at a high risk of earthquakes. |
Em regiões de elevado risco sísmico, não basta termos fortes construções anti sísmicas, porque nos casos se incerteza afirmo isto enquanto engenheiro fazemos simulações para investigarmos os efeitos de alguns riscos. | In areas of high seismic risk, it is not enough just to have secure, earthquake proof buildings. Speaking as an engineer, I can tell you that we carry out tests to investigate the effects of certain risk factors in extreme circumstances. |
Senhor Presidente, o abalo sísmico de 26 de Dezembro destruiu quase totalmente a cidade de Bam. | Mr President, the earthquake on 26 December virtually destroyed the city of Bam. |
Não é possível erigir uma casa firme, ou seja, um sistema monetário firme, sobre este terreno sísmico. | DOMINGO SEGARRA (NI). (ES) Mr President, the Cravinho report offers us a certain view of how the second stage of European Monetary Union might pro ceed. |
Com o rápido crescimento das megacidades, como Cidade do México, Tóquio e Teerã, em áreas de elevado risco sísmico, alguns sismólogos alertam que um único terremoto pode matar até 3 milhões de pessoas de uma só vez. | With the rapid growth of mega cities such as Mexico City, Tokyo and Tehran, in areas of high seismic risk, some seismologists are warning that a single quake may claim the lives of up to 3 million people. |
Senhora Presidente, Senhor Comissário Nielson, foi naturalmente com grande consternação que ouvimos as terríveis notícias do abalo sísmico em Bam. | Madam President, Commissioner Nielson, it was naturally with great consternation that we heard the appalling news of the earthquake in Bam. |
A área é ativa do ponto de vista sísmico, com terremotos anuais cujos epicentros se situam entre os 80 e 160 km de profundidade. | The area is a seismically active one, with yearly earthquakes whose focal depths are between 80 and 160 km and therefore affect wide regions. |
Alguns escreveram e documentaram o que eles sentiram quando o abalo sísmico ocorreu, enquanto outros procuravam informar os companheiros peruanos, protegendo os de informações falsas. | Some wrote and documented what they felt when the seismic activity struck, while others sought to inform fellow Peruvians protecting them from false information. |
Em seu sentido mais geral, a palavra terremoto é usada para descrever qualquer evento sísmico natural ou causado pelo ser humano que gere ondas sísmicas. | In its most general sense, the word earthquake is used to describe any seismic event whether natural or caused by humans that generates seismic waves. |
Trata se de um grande abalo sísmico de grau 5 na escala de Richter, ocorrido ontem à tarde na minha terra natal, Patras, na Acaia. | I refer to the constant dmg trafficking that is taking place off the southwest coast of Ireland where, thanks to the efficiency and competence of the Irish authorities, another drugs haul was seized this week. But can we be sure that other consignments are not coming in? |
Estamos todos engajados em um alinhamento sísmico e fundamental de cultura e comunicações, um realinhamento que está agitando e dizimando a indústria de jornais, revistas, livros, publicidade, etc. | All of us are engaged in a seismic, fundamental realignment of culture and communications, a realignment that is shaking and decimating the newspaper industry, the magazine industry, the book and publishing industry and more. |
Sismo, também chamado de abalo sísmico, tremor de terra, , é o resultado de uma súbita liberação de energia na crosta do planeta Terra, o que cria ondas sísmicas. | An earthquake (also known as a quake, tremor or temblor) is the result of a sudden release of energy in the Earth's crust that creates seismic waves. |
Sísmicamente, Dubai está situada numa zona muito estável a falha sísmica mais próxima, a Falha Zargos , está a 120 km dos EAU e é improvável que tenha qualquer impacto sísmico em Dubai. | Seismically, Dubai is in a very stable zone the nearest seismic fault line, the Zagros Fault, is from the UAE and is unlikely to have any seismic impact on Dubai. |
Mas depois não há qualquer possibilidade de controlo, pelo que um simples movimento sísmico nessas fossas marinhas de 4 000 ou 5 000 metros de profundidade poderia produzir a libertação de resíduos altamente radioactivos. | It will be impossible, however, to monitor these containers, and an earthquake in one of the marine trenches in which the waste is dumped, at a depth of 4000 or 5000 metres, could easily result in the release of highly radioactive material. |
Rendibilidade sem risco prémio de risco do investimento de risco | risk free return risk premium for the risky investment |
rendibilidade sem risco prémio de risco do investimento de risco | risk free return risk premium for the risky investment |
rendibilidade sem risco prémio de risco do investimento de risco | risk free return risk premium for the high risk investment |
Estamos todos comprometidos num alinhamento sísmico e fundamental de cultura e comunicações, um realinhamento que está a agitar e dizimar a indústria dos jornais, das revistas, os livros e a indústria de publicação e mais. | All of us are engaged in a seismic, fundamental realignment of culture and communications, a realignment that is shaking and decimating the newspaper industry, the magazine industry, the book and publishing industry and more. |
Este risco inclui , em particular , o risco operacional , o risco de crédito e o risco de liquidez . | This risk comprises , in particular , operational risk , credit risk and liquidity risk . |
A despeito dos danos reais provocados, não nos parece reconhecer estas características no caso do abalo sísmico que atingiu a região fronteiriça entre os Países Baixos, a Bélgica e a Alemanha, em meados de Abril último. | Despite the very real damage caused, this was not the case with the earthquake which struck the area around the frontiers of the Netherlands, Belgium and Germany in mid April 1992. |
taxa de base sem risco prémio de risco do investimento de risco. | risk free basic rate risk premium for the risky investment |
taxa de base sem risco prémio de risco do investimento de risco. | risk free base rate risk premium for the risky investment. |
taxa de base sem risco prémio de risco do investimento de risco | risk free base rate risk premium for the risky investment. |
Risco relativo para o risco de surto. | Hazard ratio for the risk of relapse. |
do risco absoluto risco relativo (IC 95 ) | Relative risk reduction (95 CI) |
As principais categorias estudadas quando da avaliação do risco apresentado por um país são risco político, risco mercadológico e risco geográfico. | Results focus foremost on economics, specifically sovereign default risk and or payment default risk for exporters (a.k.a. |
Risco | Risk |
Risco | Risk |
Risco | Adjusted |
Risco | p value |
Risco? | Risk? |
Risco? | A chance? |
Risco jurídico como parte do risco operacional 54 . | available on the ECB 's website . 54 . |
Risco de pré pagamento e risco de renúncia. | Prepayment risk and surrender risk. |
O risco de crédito inclui o risco do custo de substituição e o risco de capital . | The ratio is used to calculate reserve requirements . |
O capital econômico é a função do risco de mercado, risco de crédito e risco operacional. | Economic capital is a function of market risk, credit risk, and operational risk, and is often calculated by VaR. |
aRRA redução do risco absoluto RRR redução do risco relativo (1 Taxa de Risco) x 100 . | aARR absolute risk reduction RRR relative risk reduction (1 Hazard ratio) x 100 . |
aRRA redução do risco absoluto RRR redução do risco relativo (1 Taxa de Risco) x 100 . | aARR absolute risk reduction RRR relative risk reduction (1 Hazard ratio) x 100 . |
Swaps de risco de incumprimento e risco de contraparte | Credit default swaps and counterparty risk |
Nós não queremos um risco baixo queremos nenhum risco. | We don't want low risk we want no risk. How do you do it? |
Seria particularmente injusto que os operários que trabalham a nível industrial juntassem a este risco um outro risco, o risco social, isto é, o risco de perderem os empregos ao risco industrial. | It would be particularly unfair for workers in industry to face an added risk a social risk, that of losing their job in addition to risks at work. |
Risco Relativo | Relative risk |
Pesquisas relacionadas : Levantamento Sísmico - Evento Sísmico - Mapeamento Sísmico - Monitoramento Sísmico - Retrofitting Sísmico - Tremor Sísmico - Teste Sísmico - Impacto Sísmico - Processamento Sísmico - Desempenho Sísmico - Detector Sísmico