Tradução de "rochas quebradas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rochas quebradas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quebradas...
Broken...
Ligações Quebradas
Broken Links
Ligações Quebradas
Broken Links
Estão quebradas.
They're broken.
Quais janelas estão quebradas?
Which windows are broken?
Eliminar as ligações quebradas
Discard broken symlinks
Nós não seremos quebradas.
We will not be broken.
Meu pai arruma cadeiras quebradas.
My father fixes broken chairs.
Mostrar Apenas as Ligações Quebradas
Show Broken Links Only
Regras são feitas para serem quebradas.
Rules are meant to be broken.
Algumas teclas do piano estão quebradas.
Some of the keys on the piano are broken.
Que tipo de estas placas quebradas
What kind of these broken boards
Todas as coisas quebradas entre você
All things broken between you
Monte Sinai são pessoas quebradas escravos.
Mount Sinai are broken people slaves.
Através da vitória, minhas correntes são quebradas.
Through victory, my chains are broken.
Rochas
Rocks
As placas em neon estão rachadas e quebradas.
The neon sign is fizzing and cracking.
Cuidado, rochas!
Look out, rocks!
E é claro, são suas coisas se estão quebradas
And of course, it's your stuff if it's broken.
Se deve incluir apenas as ligações quebradas no resultado
Whether to include only broken links in the result
Tirem as crianças mais quebradas, mais longe sinagoga noite.
Take the children most broken, most far night synagogue.
Lista de rochas
References
Grandes rochas primeiro.
Big rocks first.
Atrás das rochas.
Behind the rocks.
Galos das rochas
Cocks of the rock
Esta pomba não pode voar. As suas asas estão quebradas.
This dove cannot fly. Its wings are broken.
As pernas dele foram quebradas em um acidente de bicicleta.
His legs were broken in a bicycling accident.
Você já escalou rochas?
Have you ever gone climbing on rocks?
Temos rochas pela frente.
We got some rocks! Go left!
Cuidado com as rochas!
Look out! The rocks! Rocks are coming!
Mas não são rochas...
But they're not stones...
Ou foi nas rochas?
Or was it on the rocks?
Estão escondidos nas rochas.
They're up in the rocks.
Lá atrás, nas rochas.
Back in the rocks.
Que pescaria maluca rochas.
Crazy kind of fishing, for rocks!
asfaltites e rochas asfálticas
paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured
Está presente em muitas rochas ígneas (como produto primário da cristalização), nas rochas metamórficas (como grãos recristalizados) e nas rochas sedimentares (como grãos detríticos).
It occurs as a common accessory mineral in igneous rocks (as primary crystallization products), in metamorphic rocks and as detrital grains in sedimentary rocks.
E cada pelo tem o pior caso possível de pontas quebradas.
And each hair has the worst case of split ends possible.
A salamandra tem um bilhão dessas pontas quebradas de 200 nanómetros.
The gecko has a billion of these 200 nanometer sized split ends.
Não posso descer as escadas. As minhas duas pernas estão quebradas.
I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Não me toques. Sou especialista em cabeças quebradas, tenho visto muitas.
Now, my gal, I'm an expert on broken heads.
Tão grande em primeiro lugar, rochas pouco rochas em primeiro lugar, ele depende do contexto.
So big rocks first, little rocks first, it depends on the context.
Desde este ponto é possível observar as quebradas e a Pré cordilheira.
From this point it is possible to observe the pre and streams.
Não são rochas. São minerais.
They're not rocks. They're minerals.
Tenha cuidado com essas rochas.
Be careful on those rocks.

 

Pesquisas relacionadas : Nuvens Quebradas - Peças Quebradas - Promessas Quebradas - Telhas Quebradas - Ser Quebradas - Pessoas Quebradas - Esperanças Quebradas - Asas Quebradas - Garrafas Quebradas - Linhas Quebradas - Amêndoas Quebradas - Rochas Fixas - Rochas Costeiras - Ela Rochas