Tradução de "rompante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O Céu é sempre tomado de rompante. | Heaven's always taken by storm. |
Acha que ele tentará sair de rompante? | You don't think he'll try to shoot his way out, do you? |
Entraram na Rua Fleet de rompante e invadiram uma adega. | They've stormed Fleet Street and broken into a wine merchant's cellar. |
Liguei à minha irmã Jane e disselhe de rompante e ela guinchou Kathy! . | I called my sister Jane this morning, blurted it out and she squealed Kathy! |
É lamentável que a Comissão tenha optado, em vez disso, por avançar de rompante com a sua proposta ideológica que não presta atenção às opiniões dos cidadãos. | It is regrettable that the Commission opted instead to bulldoze ahead with the ideological proposal that fails to pay attention to the views of the people. |
Nos anos 70 há o programa indicador A Mulher Biónica que entrou de rompante no Top 10 em 1973, seguido por Six Million Dollar Man e Os Anjos de Charlie. | In the 70s you have the bellwether show The Bionic Woman that rocketed into the top 10 in 1973, followed by the Six Million Dollar Man and Charlie's Angels. |
E quando a vacina surgiu o Inverno passado, existiu uma grande quantidade de pessoas um número surpreendente que se recusaram a recebê la é um bom exemplo que como os sentimentos de segurança das pessoas mudam, como os seus modelos mudam de forma rompante sem nova informação, sem novo dado. | And when the vaccine appeared last winter, there were a lot of people a surprising number who refused to get it as a nice example of how people's feelings of security change, how their model changes, sort of wildly with no new information, with no new input. |