Tradução de "rot ovelhas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rot ovelhas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Exposed to free air, KCl optics will rot . | Exposed to free air, KCl optics will rot . |
Rot an der Rot é um município da Alemanha, no distrito de Biberach, na região administrativa de Tubinga , estado de Baden Württemberg. | Rot an der Rot is a town in the district of Biberach in Baden Württemberg in Germany. |
Jungle Rot é uma banda de death metal dos Estados Unidos da América. | Jungle Rot is an American death metal band from Kenosha, Wisconsin. |
ovelhas | ewes |
portanto salvarei as minhas ovelhas, e não servirão mais de presa e julgarei entre ovelhas e ovelhas. | therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey and I will judge between sheep and sheep. |
portanto salvarei as minhas ovelhas, e não servirão mais de presa e julgarei entre ovelhas e ovelhas. | Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey and I will judge between cattle and cattle. |
Muitas ovelhas. | Lots of sheep. |
Imensas ovelhas. | Lots of sheep. |
Ovelhas leiteiras | Milk ewes |
Outras ovelhas | Other ewes |
Tom tem ovelhas. | Tom has sheep. |
Criação de ovelhas? | Possibly create sheep. |
De ovelhas negras? | Createsheep! |
Conhece as ovelhas. | You know sheep. |
As ovelhas atravessaram? | Did the sheep get through? |
Ovelhas, não leiteiras. | Ewes other than milk ewes. |
Ovelhas para leite | Milking ewes |
Houve 662 ovelhas rejeitadas pois não pareciam ovelhas e foram tiradas do rebanho. | There were 662 rejected sheep that didn't meet sheep like criteria and were thrown out of the flock. |
Quanto a vós, ó ovelhas minhas, assim diz o Senhor Deus Eis que eu julgarei entre ovelhas e ovelhas, entre carneiros e bodes. | As for you, O my flock, thus says the Lord Yahweh Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. |
Quanto a vós, ó ovelhas minhas, assim diz o Senhor Deus Eis que eu julgarei entre ovelhas e ovelhas, entre carneiros e bodes. | And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. |
Falarei sobre ovelhas também. | I'm going to talk about sheep, too. |
QI04AA02 (Ovelhas) QI02AA08 (Bovinos) | Pharmacotherapeutic group bluetongue virus vaccine, ATCvet code QI04AA02 (sheep) and QI02AA08 (cattle). |
cabras, ovelhas e vacas. | looking after our livestock goats, sheep and cattle. |
As ovelhas leva, pois, | Lead Thy lambkins to the fold, |
Ouça, pastor de ovelhas. | Listen, sheepherder. |
Um pastor de ovelhas. | A sheepman. |
E as suas ovelhas? | What about your sheep? |
As ovelhas vêm aí. | The sheep are coming. |
As ovelhas que cria. | The sheep he's been planning on. |
Quando dorme Com ovelhas | When he sleeps with sheep |
Ovelhas e borregas cobertas | Ewes and ewe lambs put to the ram |
Ovelhas, excepto para leite | Non milking ewes |
Ele publicou uma edição crítica do Novo Testamento Grego em 1516 Novum Instrumentum omne, diligenter ab Erasmo Rot. | His hurried effort was published by his friend Johann Froben of Basel in 1516 and thence became the first published Greek New Testament, the Novum Instrumentum omne, diligenter ab Erasmo Rot. |
51 E mais uma vez eu vi as ovelhas que novamente cometeu um erro e foram muitas maneiras e que abandonou sua casa, e o Senhor das ovelhas chamado alguns de entre as ovelhas e enviou as para as ovelhas, mas 52 as ovelhas começaram a matá los. | And I saw that He forsook that their house and their tower and gave them all into the hand of the lions, to tear and devour them, 57 into the hand of all the wild beasts. |
Ovelhas se alimentam de grama. | Sheep feed on grass. |
E comecei a coleccionar ovelhas. | And I started collecting sheep. |
Coleccionei muitas, muitas ovelhas diferentes. | And I collected a lot, a lot of different sheep. |
Não eram mais que ovelhas. | They weren't your type. Just a bunch of dumb sheep wearing badges. |
É um pastor de ovelhas. | That's a sheepdog. |
Sou um pastor de ovelhas. | I'm a sheepman. |
As ovelhas vêm aí, companheiros! | The sheep are coming, fellas! |
Devo ficar com as ovelhas. | I am to stay with the sheep. |
Propuseram simultaneamente proibir a produção de PCP e de todos os seus compostos e, ainda assim, autorizar a sua utilização como derrogação, é verdade no tratamento dos materiais atacados por dry rot fungus e cubic rot fungus em edifícios de interesse cultural, artístico e histórico. | In our discussions with the Council we have therefore tried to find a common position which goes as far as is possible today and we are fairly close to a total ban if the exemptions are discounted and at the same time lays down very precise rules on future developments where these exemptions are concerned. |
Por exemplo, em explorações mistas com ovelhas que não sejam ovelhas para leite e cabras, indicar se á 1 nas colunas desta linha relativas às ovelhas que não sejam ovelhas para leite e às cabras também na coluna total de fêmeas e 0 na coluna relativa às ovelhas para leite. | For example, in a mixed farm having non milking ewes and goats there will be a 1 in the cells of this line concerning non milking ewes and goats also in the column total females and a 0 in the cell for milking ewes. |
E muitos outras ovelhas que ele enviou para as ovelhas para testemunhar lhes e lament sobre eles. | But He remained unmoved, though He saw it, and rejoiced that they were devoured and swallowed and robbed, and left them to be devoured in the hand of all the beasts. |
Pesquisas relacionadas : Prova Rot - Coroa Rot - Rot Batata - Rot Coração - Bit Rot - In Rot - Rot Fundo - Sclerotium Rot - Rot Selva - Rot Fígado - Bud Rot - Sino Ovelhas - Alazão Ovelhas - Botfly Ovelhas