Tradução de "roubadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As Gerações Roubadas | Aborijinlerin çaldığı müzik aleti sesi. |
Foram roubadas daqui. | They were stolen from here. |
Ativistas roubadas, espancadas e descartadas | Female activists robbed, beaten and dumped |
Todas estas coisas são roubadas? | Is all this stuff stolen? |
Então isso são peças roubadas. | Can't someone else sign those? I'm the only one. |
Não tem medo de serem roubadas? | Not afraid they'll get swiped? |
Vocês foram capazes de recuperar terras roubadas? | Have you been able to restore stolen lands? |
Pensaste que estavas a comprar jóias roubadas. | You thought you were buying stolen goods. |
Armas de fogo roubadas, desviadas ou extraviadas | firearms which have been stolen, misappropriated or lost |
Tinha recebido uma dica sobre umas jóias roubadas. | I'd been given a tip on some hot jewellery. |
Houve intimidações nos locais de votação, urnas foram roubadas. | There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen. |
As joias roubadas devem ser recuperadas a qualquer custo. | The stolen jewels must be recovered at any cost. |
Ele também liderou a liga com 76 bases roubadas. | He also led the league with 76 stolen bases. |
Adoptar e aplicar legislação em matéria de mercadorias roubadas tendo em conta as normas internacionais e que abranja igualmente as mercadorias roubadas no estrangeiro. | Adopt and implement legislation on stolen goods, taking into account international standards and covering also goods stolen abroad. |
Nesse incidente, foram roubadas mais de 100 milhões de pessoas. | In that incident, over 100 million people were robbed. |
Após completarem 20 faixas, as fitas master foram roubadas do estúdio. | After completing 20 tracks, the master recordings were stolen from the studio. |
Tinham uma arma pois lojas como a sua eram roubadas frequentemente | They kept a gun because stores like theirs were often the target of robberies. |
Entretanto, são consideradas como roubadas. Alguém deve ser responsável por isso. | In the meantime, they must be officially listed as stolen. |
Não só as bolas foram roubadas o bastão também o foi ontem. | Not only the balls the bat was also stolen yesterday. |
Este mesmo local, era um local de crimes onde as pessoas eram roubadas. | The same spot, it was a crime spot where people were being robbed. |
As águas roubadas são doces, e o pão comido s ocultas é agradável. | Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant. |
As águas roubadas são doces, e o pão comido s ocultas é agradável. | Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. |
O mesmo local, era um lugar de crimes onde as pessoas eram roubadas. | The same spot, it was a crime spot where people were being robbed. |
Houve alegações de intimidação nas mesas de voto, de urnas de voto serem roubadas. | There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen. |
Nas imagens roubadas, dele a caminho de um encontro amoroso, parece estar a superar se. | In the stolen images of him en route to a tryst, he seems to be outdoing himself. |
9 pessoas foram mortas perto da minha casa no interior . E suas vacas foram roubadas! | 9 people were slaughtered near my upcountry home . and their cows taken! |
Mais de 1 milhão em joias foram roubadas de um quarto de hotel em Cannes. | More than 1 million of jewels were stolen from a hotel room in Cannes. |
(Até o dia em que você confiar num babaca ou ter suas imagens roubadas, né amiga?). | (Until the day you trust a jerk or have your own photos stolen, right my friend?) |
Logo após o sucesso de Johnson copo, ele e muitos outros jogadores do Portsmouth teve seu vencedor medalhas roubadas. | Shortly after Johnson's cup success, he and Portsmouth substitute goalkeeper Jamie Ashdown had their winner's medals stolen. |
Se exploro um supermercado numa área difícil, tenho de admitir que 5 a 10 das minhas mercadorias serão roubadas. | If I run a supermarket in a rough area, I simply assume that 5 to 10 of my goods will be stolen. |
Porque, qual o bandidinho que não gostaria de um milhão e meio de dólares em mercadorias roubadas no bolso deles. | Because what little hoodlum wouldn't want a million and a half bucks worth of stolen goods in his pocket. |
Se eu fosse o culpado, procurava uma pedra grande com um buraco debaixo e esconderia as coisas roubadas durante anos. | If I were the guilty man I'd find a big stone with a hollow under it and hide the loot for years. |
A declaração pede reparações razoavéis pelas terras indígenas roubadas, mas não à custa da violação da integridade territorial de um estado nação. | The declaration calls for reasonable reparations for stolen indigenous lands, but not at the expense of violating a nation state's territorial integrity. |
E vamos de imagens tiradas, que foram roubadas e distorcidas pelos media, que está agora a assumir orgulhosamente a sua própria imagem. | And we go from thug images, who've been stolen and distorted by the media, who's now proudly taking over his own image. |
Numa tentativa bem sucedida de a fazer cair numa armadilha, Walsingham conseguiu fazer com que as cartas de Mary fossem roubadas de Chartley. | In a successful attempt to entrap her, Walsingham had deliberately arranged for Mary's letters to be smuggled out of Chartley. |
Em 2004, houve um plebiscito para mudar o nome da vila (devido às placas roubadas e à vergonha), mas a proposta foi recusada. | In 2004, owing mainly to the stolen signs, a vote was held on changing the village's name, but the residents voted against doing so. |
Ele terminou a temporada regular 2005 06 com médias de 27,2 pontos, 6,7 assistências, 5,7 rebotes e 1,95 roubadas de bola por jogo. | He finished the 2005 06 regular season averaging 27.2 points, 6.7 assists, 5.7 rebounds, and 1.95 steals per game. |
Ontem, duas ativistas, miaojue12 e lss007, tentaram entrar no povoado de Linyi, mas foram roubadas e largadas num município próximo, a poucas horas dali. | Yesterday two female activists miaojue12 and lss007 tried to enter Linyi village but were robbed and dumped in a nearby county, a few hours away. |
Quase todas as tumbas encontradas foram abertas e roubadas na antiguidade, mas mesmo assim ainda transmitem uma ideia da opulência e poder dos faraós. | Almost all of the tombs seem to have been opened and robbed in antiquity, but they still give an idea of the opulence and power of the Pharaohs. |
Talvez a Europol utilize tecnologias da informação roubadas, e isso em prejuízo de uma firma alemã, que, desse modo, foi levada quase à bancarrota. | It is likely that Europol uses stolen information technology, and this at the expense of a German firm which was led to the brink of bankruptcy. |
20 de Dezembro Roubadas do acervo do MASP as pinturas Retrato de Suzanne Bloch , de Pablo Picasso, e O Lavrador de Café , de Cândido Portinari. | December 20 The Pablo Picasso painting Portrait of Suzanne Bloch , together with Candido Portinari's O Lavrador de Café , is stolen from the São Paulo Museum of Art. |
De acordo com o blogueiro, membros da comunidade estão sendo criminalizados por acampar nas bordas de rodovias federais depois de terem suas terras roubadas por fazendeiros. | According to him, members of the community are accused because they have been camping along federal roads after illegal farmers have stolen their lands. |
Uma parte desta floresta ipês e outras madeiras preciosas estão sendo roubadas de áreas protegidas e muitas delas saem legalizadas dos portos brasileiros para a Europa. | On part of this forest, ipê and other precious woods are being robbed in conservation unities and part of this wood comes out legalized from Brazilian ports towards Europe. |
Sousa Neto foi à capital do Brasil para solicitar a intervenção imediata do governo no Uruguai, alegando que os brasileiros estavam sendo assassinados e suas fazendas roubadas. | Sousa Neto went to the Brazilian capital to request immediate government intervention in Uruguay, claiming that Brazilians were being murdered and their ranches robbed. |
Nos Fierabras acima mencionados, eles recuperam relíquias roubadas de Roma pelos sarracenos e (em algumas versões) convertê los ao cristianismo e recrutá los para as suas fileiras. | In the above mentioned Fierabras , they retrieve holy relics stolen from Rome by the Saracen giant Fierabras and (in some versions) convert him to Christianity and recruit him to their ranks. |