Tradução de "roubaria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Steal Stolen Thief

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aposto que roubaria sua camisa.
Pop. I bet he'd steal your shirt.
Ouça, você roubaria uma coisa destas?
Would you rob a thing like this?
Por que roubaria a mala dela?
Why should you steal her handbag?
Logo ela, que roubaria o bolso de um morto.
That one who'd pick a dead man's pocket.
Aqui em Budrus, percebemos que o muro roubaria a nossa terra.
Here in Budrus, we realized the wall would steal our land.
Eu iria penhorar as jóias da minha mãe, roubaria o aluguel da minha irmã.
I'd pawn my mother's jewelry I'd steal my sister's rent
Porque eu imagino o diretor Maz, acho que seu personagem roubaria o banco com uma bomba amarrada nele.
Because I imagine the director Maz, I think your character would rob the bank with a bomb around him.
Por ela faria tudo, davalhe tudo o que ela quisesse, roubaria a lua ao céu, faria isso por ela.
I'd go away with her... give her anything she wants... the moon out of the sky, I'd get it for her.
Por isso, Tyotka começava a pensar sobre a manhã, quando ela roubaria uma perna de galinha, que pertencia à gata.
Thus, Tyotka began to think about that morning, when she stole a chicken leg, that belonged to the cat.
Os planejadores nazistas decidiram que um genocídio de poloneses étnicos na mesma escala que o dos judeus não poderia acontecer no curto prazo, já que como uma solução para a questão polonesa representaria um fardo para o povo alemão no longo prazo e em todos os lugares nos roubaria todo o entendimento, afinal os povos vizinhos teriam que contar, em algum momento apropriado, com um destino semelhante.
Nazi planners decided against a genocide of ethnic Poles on the same scale as against ethnic Jews it could not proceed in the short term since such a solution to the Polish question would represent a burden to the German people into the distant future, and everywhere rob us of all understanding, not least in that neighbouring peoples would have to reckon at some appropriate time, with a similar fate .