Tradução de "rurais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os Rurais procuramte. | The rurales are after you. |
incluindo as zonas rurais . | The Member States shall consult each other in |
11.12.91 inúmeras comunidades rurais. | No 3 412 97 |
Aquisição de terras rurais | The EU reserves the right to adopt or maintain any measure which accords differential treatment to a country pursuant to any existing or future bilateral or multilateral agreement which |
Delors dos nossos espaços rurais. | DELORS have the answer, nor does the Commission. |
À construção de edifícios rurais | the construction of farm buildings |
Além disso, 19 da população vive em regiões predominantemente rurais e 37 em regiões significativamente rurais. | Furthermore, 19 of the population live in predominantly rural regions and 37 in significantly rural regions. |
Estamos preocupados com as economias rurais. | We are concerned about rural economies. |
Política de desenvolvimento nas zonas rurais | Areas of cooperation that can be further developed among others are |
Política de desenvolvimento das zonas rurais | The Parties agree to enhance cooperation, including through strengthened dialogue and the exchange of experience, in agriculture, forestry, livestock, fisheries and rural development, in particular in the following areas |
Maaseutuvirasto Landsbygdsverket (Agência dos Assuntos Rurais) | Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ administracji rządowej lub wojewoda (Public Autonomous Health Care Management Units established by minister, central government unit or voivoda). |
Temos de introduzir o princípio de que a produção das zonas rurais deve ser transformada nas zonas rurais. | We must start the principle of processing the produce of rural areas in the rural areas. |
Somente os aldeões viviam em áreas rurais. | Only the peasants lived in the rural areas. |
Π promover o desenvolvimento das regiões rurais. | I! to promote the development of rural areas. |
Agora, estamos a perder os votos rurais. | Now we're losing the hick vote. |
A política de desenvolvimento das zonas rurais | the possibilities for facilitating trade in plants, animals, aquatic animals and their products taking into account relevant international conventions such as IPPC and OIE, among others, to which they are parties |
Relações entre os meios urbanos e rurais | methods of formulation and implementation of regional policies |
Não vamos conseguir isso só com pequenos mercados rurais porque estas pessoas não possuem pequenos mercados rurais à sua disposição. | We will not do that through small farmers' markets because these people have no small farmers' markets at their disposal. |
Brenda Zulu cobriu a sessão sobre videoblogagens para comunidades rurais na África, Vlogagens amplificando as vozes das comunidades rurais na África? | Brenda Zulu covered the session on video blogging for rural communities in Africa, Vlogging amplifying voices of rural communities in Africa? |
As áreas rurais não produzem tanto quanto produziam. | The rural areas are no longer producing as much food as they did. |
As vítimas são principalmente crianças de áreas rurais. | This is apparent from the number of languages spoken. |
Voltaram todos para as zonas rurais donde saíram. | They've all moved back to the rural area where they came from. |
Objectivo 5b promoção do desenvolvimento das áreas rurais. | Objective 5b promoting the development of rural afeas. |
A maior parte das zonas rurais são pobres. | Most rural areas are poor. |
serviços essenciais para a economia e população rurais, | basic services for the rural economy and population, |
A rede local de observatórios rurais (ROR) consiste de uma ferramenta que rastreia e analisa as condições de vida dos habitantes rurais. | The network of local rural observatories (ROR) consists of a tool that tracks and analyses living conditions in rural households. |
A transformação das áreas rurais também fornece trabalho excedente, como camponeses, que procuram empregos em áreas urbanas e trabalhadores migrantes rurais urbanos. | The transformation of agricultural land also provides surplus labor, as peasants have to seek jobs in urban areas as rural urban migrant workers. |
Os Carrefours são centros de informação e animação rurais, cujas tarefas incluem precisamente a informação dos actores rurais acerca das políticas comunitárias. | The Crossroads are rural information and advice centres and one of their tasks is precisely to inform farming groups about Community policies. |
Se esse serviço pode ser prestado nas regiões rurais da Suécia, também pode ser prestado sem grandes dificuldades nas regiões rurais britânicas. | If it can be done in rural Sweden then it can be done in rural Britain without any great difficulties. |
EDF, Schneider Electric Indústria francesa investe nas zonas rurais | EDF, Schneider Electric, French industrials investing in rural areas |
A maioria das famílias rurais dependem enormemente da agricultura. | Most rural households depend on agriculture and its related sub sectors. |
A taxa de incidência é menor em sociedades rurais. | Lower rates are reported in some rural societies. |
No México, aumentam os nascimentos congénitos nas áreas rurais. | Well, we have news for them. |
Objecto Fundo Europeu para o Desenvolvimento dos Assuntos Rurais | Subject European Rural Affairs Development Fund |
Concordamos que os espaços rurais sejam considerados unidades orientadas . | We agree that the rural areas should be seen as targeted units. |
Relações entre os meios urbanos e os meios rurais | establishment of urban networks with the participation of central and local management including municipalities, associations and NGOs, agencies, contractors and professional associations |
Centro Croata para a Agricultura, Alimentação e Assuntos Rurais | SK Conformity with energy policy of the Slovak Republic is required. |
Serviços essenciais para a economia e a população rurais | basic services for the rural economy and population |
Promoção da adaptação e do desenvolvimento das zonas rurais | Promoting the adaptation and development of rural areas |
serviços básicos para a economia e a população rurais | basic services for the economy and rural population, |
Serviços básicos para a economia e a população rurais | Basic services for the economy and rural population |
Muitas regiões rurais dependem, em grande medida, do turismo. | Many rural regions depend heavily on tourism. |
No passado, à medida que os fundos estruturais foram sendo aumenta dos, a parte a favor das políticas rurais e das áreas rurais diminuiu constantemente. | In the past, as the structural funds have been increased the shareout in favour of rural policies and rural areas has diminished constantly. |
Possui 560 produtores rurais em 63.000 hectares de terras (2006). | There were 560 rural producers on 63,000 hectares of land (2006). |
Mas também não queremos relegar as áreas rurais à pobreza. | But also we do not want to relegate to poverty in the rural areas. |