Tradução de "são bem reflectido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Reflectido - tradução : São bem reflectido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Portanto, tinha reflectido nelas
I should like a straight answer yes or no?
Esse preço será reflectido na Constituição, bem como nas regras por escrever da nova política do Egipto.
That price will be reflected in the constitution, as well as in the unwritten rules of Egypt s new politics.
Um objecto reflectido num ponto
An object reflected in a point
Um objecto reflectido numa linha
An object reflected in a line
Isto também está reflectido no orçamento.
This is also reflected in the budget.
Deveríamos ter reflectido nesse texto sobre
The financial crisis also underlines the need for cooperation.
O luar era reflectido na água.
The moonlight was reflected on the water.
Um vampiro não é reflectido num espelho.
A vampire casts no reflection in the glass.
Isto é reflectido pelos resultados do estudo de fertilidade.
This is reflected by the findings from the fertility study.
Isso não está reflectido de forma adequada no relatório.
This is not sufficiently reflected in the report.
Esta luz pequena incide no disco reflectido... pelos espelhos.
This little light shines against the disk reflected by the mirrors. No!
Mas o raciocínio dos Cientistas é reflectido, e exige atenção.
But the Scientists argument was sobering, and demands attention.
Este dado encontra se igualmente reflectido no RCM do lansoprazol.
This is reflected in section 4.2, 4.4 and 5.2 of the SPC. 4.3 Contraindication Due to a marked reduction in atazanavir trough concentrations observed during concomitant use of omeprazole, use of PPIs is contraindicated in the SPC for Rayataz (atazanavir).
tenho reflectido sobre isto, sabe, e tenho de partir já.
I've been thinking it over, you see, and... I must go at once.
Este dado encontra se reflectido na secção 4. 2 do RCM.
This is reflected in the SPC under 4.2.
Senhor Presidente, o senhor deputado Evans elaborou um relatório muito reflectido.
Mr President, Mr Evans has put a great deal of thought into his report.
Será que o senhor pode explicar se se vê reflectido nesse facto, porque, pessoalmente, considero que é um óptimo exemplo de como se pode muito bem fazer e de quão bem se deve fazer.
Could you explain whether you will use this American model as a gauge, because I think this is an excellent example of how things could be done and how they could be done properly?
Isto encontra se reflectido nas directrizes de tratamento disponíveis das sociedades científicas.
This is reflected in available treatment guidelines from learned societies.
O significado de double , dois, é reflectido num profundo entendimento de doubt .
The meaning of double, two, is reflected in a deep understanding of doubt.
Eu pensava que, entretanto, esses também já tivessem reflectido um pouco mais.
I thought that they had come to their senses a little in the meantime.
O raio é reflectido e irá emergir no mesmo local para onde foi enviado. No campo de jogo, as reflexões são representadas pela letra R.
The beam is reflected and emerges in the same place it was sent in. On the playfield, reflections are denoted by a special sign.
Este facto encontra se já reflectido na política de preços agrícolas da Comissão.
A third statistic desertification in Africa encroaches every year on an area more than twice the territory of Belgium.
Este facto parece ter reflectido essencialmente o desfazer de activos acumulados antes da turbulência .
This appears primarily to have reflected the unwinding of pre turmoil asset accumulation .
Este facto encontra se reflectido nas secções 4. 2 e 5. 2 do RCM.
This is reflected in the SPC under section 4.2 and 5.2.
Esta política tem se reflectido nos recentes acordos de cooperação assinados com países terceiros.
This policy has been reflected in recent cooperation agreements with third countries.
Tratase portanto de um princípio que se encontra amplamente reflectido na nossa própria jurisprudência.
So this is a principle amply reflected in our own jurisprudence.
Este facto tem se reflectido nas conclusões das reuniões do Conselho Europeu até Nice.
This has been reflected in the conclusion from the European Councils up to and including the Nice Summit.
O rosto emoldurado pelas madeixas douradas, reflectido a beleza dos seus ombros de alabastro.
Framed is her face in golden tresses reflecting the milkwhite beauty of her shoulders.
Bem, elas são abomináveis, realmente são.
Well they're heinous, they really are.
Bem, são onze.
Well, that's eleven.
São bem vindas.
We welcome them.
São bem bonitas.
Right nice and pretty.
Bem, porque, frases são bem mais interessantes.
Well, because, sentences are more interesting.
Especificamente, o som é reflectido em qualquer lugar em que a densidade do corpo mude.
Specifically, sound is reflected anywhere there are acoustic impedance changes in the body e.g.
Esta realidade tem se reflectido na orientação coerente que este Parlamento sempre adoptou no passado.
This has been reflected in the consistent line this Parliament has taken in the past.
Lembrome de uma lenda húngara... segundo a qual um vampiro não aparece reflectido num espelho.
Well, I seem to remember an old Hungarian legend that a vampire casts no reflection in a mirror.
O exportador alegou que tal desconto se encontrava já reflectido nos preços declarados pela empresa.
The exporter claimed that this discount was already reflected into the prices as reported by the company.
O resultado dessas avaliações independentes está reflectido no balanço de abertura dos requerentes em 1998.
The result of these independent assessments are reflected in the opening Balance Sheet of the applicants in 1998.
São condições bem difíceis.
It's very harsh conditions.
São coisas bem simples.
It's pretty simple stuff.
Eles são bem legais.
They're pretty cool.
Mosquiteiros são bem baratos.
Bed nets are very cheap.
São muito bem cuidados.
They're very well taken care of.
São problemas bem cabeludos.
They've got hair all over them.
Eles são bem bonitos.
They're quite beautiful.

 

Pesquisas relacionadas : Bem Reflectido - é Bem Reflectido - São Bem - São Bem - Reflectido Através - Flash Reflectido - Brilho Reflectido - Foram Reflectido - Como Reflectido - Reflectido Sobre - Reflectido Contra - Reflectido Abaixo - Sinal Reflectido