Tradução de "só fui" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não, fui só. | No, I went alone. |
Fui despedida, só isso! | I was sacked, that's what! |
Só fui lá uma vez. | I only went there once. |
Fui só dar um passeio. | I just thought I'd go for a bit of a stroll. |
Só fui porque precisava espirrar. | Only because I had to sneeze. |
Fui só dar uma volta. | Oh, I was taking a walk. |
Eu só fui lá uma vez. | I only went there once. |
Eu só fui verificar uma coisa. | I just went to check something. |
Minha mão só fui lá naturalmente. | My hand just went there naturally. |
Fui só procurar comida para ti. | I left for a minute to find you something to eat. |
Só para deixar claro, não fui eu. | Just to be clear, this was not me. |
Eu só fui para Boston três vezes. | I've only been to Boston three times. |
Fui instruído a entregar só para Pierrot. | I was told to give it to Pierrot. |
Diga que só fui dar uma volta. | Tell him I just went for a walk. |
Nada, mamã, só fui colher algumas flores. | Nothing, Mother, I just picked you some flowers. |
Não só você mas eu também fui culpado. | Not only you but I also was to blame. |
Fui para vários lugares em um só dia. | I went to many places in a single day. |
Só fui a um lugar beber um copo. | I just went to a place to get a drink. |
Por isso só eu fui parar à prisão. | That's why nobody but me went over. |
Fui só para mostrar que era suficientemente jovem. | I went just to show her I was young enough. |
Eu só fui a Nova York uma única vez. | I've been in New York once. |
Não fui só eu que não gostei desse filme. | It wasn't just me who didn't like that movie. |
Fui humano durante seis dias, mas só durante momentos . | I have been human six days, but only sometimes. |
Eu fui enfeitiçado, e só a vejo a si. | Only I am cursed... that I can see only you. |
Bem, era só que... só que fui eu... quem insistiu para comprares a casa. | Well, it was just... just that I was The one who got you to buy the house... and I didn't appear very appreciative. |
Tenho que dizer que não fui só eu este ano. | And I have to say that it's not all me this year. |
Eu só vim para lavar o carro e fui chamado. | I just came to wash the car and got called. |
(plateia ri) Não perguntei qual era o emprego, só fui. | Now, there was a report by McKinsey recently, which showed this In America, since 1980 more or less, spending on education has increased 73 in real money. |
Porquê fazerlhes pagar só porque fui em tempos um ladrão? | Why...? Why take it out on 'em just because I was a mug once? |
Tu ainda és a mesma, só que eu fui um parvo. | You're still the same, only I've been a fool. |
E fui seguindo, só ia participar das manifestações, depois voltava pra casa. | And I kept on following, I just used to go to the demonstrations, then I would return home. |
Eu fui várias vezes, em seguida, só para ver esse velho amigo. | And I went to it many days in a row, just to see this old friend. |
Acham que fui eu, ou querem só culparme de mais um crime? | Do they think I did it or is it just something else to pin on me? |
Fui ao parque por uma só razão Encontrarme com o Dwight Severn. | I went to the park for only one reason... to meet Dwight Severn. |
Desde que aqui cheguei que só fui lá a casa uma vez. | I've only been out to the house once since I got here. |
Ele ficou bravo comigo só porque não fui à festa de aniversário dele. | He was angry with me because I didn't go to his birthday party. |
Só uma vez, quando fui agradecerlhe o dinheiro que deu ao meu irmão. | Only once, sir. When I went to thank him for the money he gave my little brother. |
Então, no último verão, eu fui a Cape para me esconder da simplicidade, e também fui à Gap, porque eu só tinha calças pretas. | So, I went to the Cape last summer to hide from simplicity, and I went to the Gap, because I only have black pants. |
Mas, quando fui à Escócia, sem conhecer uma só palavra... eu me virei sozinha. | It's like when I went to Scotland, I didn't know a single word. Then I arranged them for myself alone. |
e acontece que Eu só fui ver o que eles estão fazendo em Hong Kong. | And it turned out that I just went to see, you know, what they are doing in Hong Kong. |
Implantaram uma suposta bomba, que só fui ver no DEIC, horas depois de minha detenção. | They planted a supposed bomb, which I only saw at the DEIC hours after my arrest. |
Fui... Fui à costa. | I went out on the coast. |
Nгo fui eu, nгo fui eu. | I don't care who did it. |
Não fui à missa, fui passear. | I didn't go to church. |
Senhor Presidente, ia só dizer que, ao contrário do que se especulou, não fui preso nessa altura. | Mr President, I was just about to say that, contrary to some speculation, I was not arrested at this point. |