Tradução de "sós" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sós - tradução :
Palavras-chave : Alone Lonely Leave Private Could

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vão sós!
Go by yourself!
Enfim sós.
We're finally alone.
Estão sós.
They're alone.
Estamos sós.
We're on our own.
Enfim, sós.
alone, at last.
Estávamos sós
We were alone
Enfim, sós.
Alone, at last.
Terrivelmente sós.
Terribly lonely.
Actuemos sós.
Aren't there enough of us to work alone?
Não estamos sós.
We are not alone.
Não estamos sós.
Wc arc not alone.
Deixeos a sós.
Leave them alone.
Vêloei a sós.
I'll get him alone.
Agora estamos sós
We are alone now.
Estamos sós, sabe?
We're alone.
Deixovos a sós.
I'll leave you together.
Deixanos a sós.
Just leave the room.
Deixainos a sós.
Leave us.
Deixainos a sós.
Leave me alone with him.
Estamos sós aqui!
It is lonely here
Estamos ambos sós!
Both of us are lonely
Podemos conversar a sós?
May we speak in private?
Devíamos falar a sós.
We should probably talk alone.
Verifiquem por si sós.
Check that for yourself.
Quer verme a sós.
She wants to see me alone.
Bess, deixanos a sós.
Bess, will you leave us?
Podemos conversar a sós?
I must speak to you alone.
Apenas nos deixe sós.
Nothing at all. Just leave us.
E deixenos a sós.
And leave us alone together.
Podemos falar a sós?
Could I see you for a few minutes, alone, please?
Quero que fiquem sós.
I want them to be alone.
Agora, deixenos a sós.
Now, leave us alone.
Estamos sós no mundo.
No one left in the world but us.
Estávamos sós, sem amor.
We were lonely, unloved.
Senhor Throckmorton... deixenos sós.
Mr. Throckmorton!
Finalmente, estamos a sós.
At last we are alone and unobserved.
Sós teu e eu.
Just the two of us.
Apenas nos deixe sós.
No, no, nothing at all.
Posso falarlhe a sós?
Could I talk to you alone?
Podemos falar a sós?
May I speak to you alone?
Fígaro, deixenos a sós.
Figaro, you may leave us.
Deixenos a sós, señora!
Leave us alone, will you, Senora?
Eles estão maravilhosamente à sós. À sós com a lua brilhando sobre o seu amor.
They are wonderfully alone alone with the moon shining on their love.
Nós podemos conversar a sós?
May we speak in private?
Escreveu estas frases, a sós.
On his own, he wrote these sentences.