Tradução de "súditos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vão, meus súditos. | Go, my people! |
Ele virá do povo, seus súditos episódio | It will come from the people, its subjects... |
Seus súditos são maduros como abóboras velhas. | More wives than Solomon and his subjects as ripe as old pumpkins. |
Era visto por seus súditos como um herói piedoso. | Nevertheless, he was seen as a pious hero by his subjects. |
Então, eles trabalham para seduzir seus súditos ao apoio. | Then, they work to entice their subjects for support. |
Ele realmente parece crer que nos importamos com nossos súditos. | He actually still seems to think we care about our subjects. |
Apesar de não ser amado por seus súditos, ele era temido e respeitado. | Though not loved by his subjects, he was feared and respected. |
Outra maneira de monitorar o Império foi através de contato direto com seus súditos. | Another means of monitoring the Empire was through direct contacts with his subjects. |
Ele teve uma vida de luxúria que foi muitas vezes distante da maioria de seus súditos. | Edward lived a life of luxury that was often far removed from that of the majority of his subjects. |
Ao retornar, o novo rei se mostrou para seus súditos ao criar uma procissão pela cidade. | Upon his return, the king displayed himself to his subjects by creating a procession through the city. |
Ram diz, eu não posso reinar se meus súditos não me respeitam e então você terá que... | Ram says, I cannot rule, I cannot rule if my subjects don't respect me and so you'll have to... |
É difícil precisar quantos Reinóis viviam no Brasil em 1822, já que todos os caucasianos eram súditos de Portugal. | It is difficult to say how many Reinóis, the name for those born in Portugal, lived in Brazil in 1822, since all subjects were of Caucasians in Portugal. |
Ante tal situação, os turcos passaram a apoiar o domínio britânico para evitar que fossem súditos de um estado grego. | In 2001, the U.S. Department of State said that Greek Cypriot and Maronite minorities are not treated as well as they should be. |
Lordes locais o receberam com pródiga hospitalidade e o rei ficou maravilhado pelas riquezas de sua nova terra e súditos. | Local lords received him with lavish hospitality along the route and James was amazed by the wealth of his new land and subjects. |
Seus súditos resentiam pagar impostos que eram gastos com suas amantes e filhos, muitos dos quais receberam ducados e condados. | His subjects resented paying taxes that were spent on his mistresses and their children, many of whom received dukedoms or earldoms. |
O Estado, vinculado pelo direito natural, era concebido como uma instituição cujo propósito era levar os seus súditos à verdadeira felicidade. | The state, in being bound by the natural law, was conceived as an institution directed at bringing its subjects to true happiness. |
Mesmo assim, era respeitado por seus súditos pelo modo que personificava o ideial medieval de rei soldado, administrador e homem de fé. | Nevertheless, he held the respect of his subjects for the way he embodied the medieval ideal of kingship, as a soldier, an administrator and a man of faith. |
Ele mostra sua atitude real várias vezes, especialmente quando ele vê o jeito que o Dr. Destino força seus súditos a adorá lo. | He shows his royal attitude many times, especially when he sees the way that Dr. Doom forces his subjects to worship him. |
O seu funeral foi magnífico, com seus súditos vienenses respeitosamente passando pelo seu caixão na capela do Palácio de Hofburg durante três dias. | His funeral was magnificent, with his Viennese subjects respectfully filing past his coffin in the chapel of Hofburg Palace for three days. |
Este não era um uso cínico da religião para manipular os seus súditos em obediência, mas um elemento intrínseco na visão do mundo de Alfredo. | This was not a cynical use of religion to manipulate his subjects into obedience, but an intrinsic element in Alfred's worldview. |
Samuel teria consultado a Deus antes de confirmar a demanda, alertanto os israelitas quanto aos direitos de um rei sobre seus súditos e suas terras. | Samuel, who is opposed to a king, warns them of the potential negative consequences of such a decision, but at the people's insistence, asks God for a king. |
Apesar de sua impopularidade, o protestante Jorge I era visto pela maioria de seus súditos como um alternativa melhor do que o pretendente católico Jaime Stuart. | Despite some unpopularity, the Protestant George I was seen by most of his subjects as a better alternative to the Roman Catholic Pretender James. |
Na terceira década de seu reinado, influenciada por seu cortesão Abraham Mendel Theben, Maria Teresa emitiu éditos que ofereciam alguma proteção estatal para os súditos judeus. | In the third decade of her reign, influenced by her Jewish courtier Abraham Mendel Theben, Maria Theresa issued edicts which offered some state protection to her Jewish subjects. |
Enquanto isso, a Prússia germanizou o sistema escolar inteiro de seus súditos poloneses, não tinha mais respeito pela cultura polonesa e instituições que a Rússia teve. | Meanwhile, Prussia Germanized the entire school system of its Polish subjects, and had no more respect for Polish culture and institutions than the Russian Empire. |
O rei voltou a estar em alta estima com seus súditos apenas quando enfrentou com bravura uma tentativa de assassinato em 27 de fevereiro de 1898. | It was not until the King faced down an assassination attempt on 27 February 1898 with great bravery that his subjects again held their monarch in high esteem. |
Dessa forma, Constantino estabeleceu um precedente para o imperador, que seria responsável perante Deus pela saúde espiritual de seus súditos, tendo o dever de manter a ortodoxia. | Constantine thus established a precedent for the emperor as responsible to God for the spiritual health of their subjects, and thus with a duty to maintain orthodoxy. |
Como George Ostrogorsky aponta A doutrina cristã oficial do Estado foi determinada pelos primeiros sete concílios ecumênicos e o imperador tinha o dever de impô la a seus súditos. | The official state Christian doctrine was determined by the first seven ecumenical councils, and it was then the emperor's duty to impose it to his subjects. |
Legado Jorge foi ridicularizado por seus súditos britânicos alguns de seus contemporâneos, como a senhora Mary Wortley Montagu, achavam que lhe faltava inteligência por ser desajeitado em público. | Legacy George was ridiculed by his British subjects some of his contemporaries, such as Lady Mary Wortley Montagu, thought him unintelligent on the grounds that he was wooden in public. |
Graciano também publicou um decreto pelo qual todos os seus súditos deviam professar a fé dos bispos de Roma e de Alexandria (ou seja, a fé de Niceia). | Gratian also published an edict that all their subjects should profess the faith of the bishops of Rome and Alexandria (i.e., the Nicene faith). |
Cujus regio, eius religio é uma frase latina que significa literalmente De quem é a região, dele siga a religião , ou seja, os súditos seguem a religião do governante. | Cuius regio, eius religio is a Latin phrase which literally means Whose realm, his religion , meaning that the religion of the ruler was to dictate the religion of those ruled. |
Os súditos armênios do Império Russo viveram em relativa segurança, em comparação com os otomanos, onde os enfrentamentos com tártaros e curdos seriam frequentes até ao início do século XX. | The Armenian subjects of the Russian Empire lived in relative safety, compared to their Ottoman kin, albeit clashes with Tatars and Kurds were frequent in the early 20th century. |
Igreja As principais reformas relativas à Igreja Católica Romana foram iniciadas e realizadas no reinado de Maria Teresa, enquanto as reformas de seu filho diziam respeito aos súditos não católicos. | Church Main reforms concerning the Roman Catholic Church were initiated and carried out under Maria Theresa, while the reforms under her son concerned their non Catholic subjects. |
Mas no momento de triunfo de Sigeberto, quando ele havia justamente sudo declarado rei pelos súditos de Chilperico em Vitry, ele foi golpeado por dois assassinos a mando de Fredegund. | But at Sigebert's moment of triumph, when he had just been declared king by Chilperic's subjects at Vitry en Artois, he was struck down by two assassins working for Fredegund. |
Eu achei que ele a expulsou não por ser impura, mas porque ele disse que para ser rei, deve se ter o respeito dos súditos, e ele não pode ser considerado | Like I felt that he let her go not because she was impure, but because he said that to be a king, he needs the respect of his subjects, and he can't be considered |
Isso alarmou seus súditos, não apenas por causa dos problemas que os soldados causavam nas cidades, mas também porque era contra a tradição inglesa manter um exército profissional em tempos de paz. | This alarmed his subjects, not only because of the trouble soldiers caused in the towns, but because it was against the English tradition to keep a professional army in peacetime. |
Judeus e Protestantes Embora tenha desistido de tentar converter seus súditos não católicos ao Catolicismo Romano, Maria Teresa continuava considerando judeus e protestantes perigosos para o Estado e tentou ativamente suprimí los . | Jews and Protestants Though she eventually gave up trying to convert her non Catholic subjects to Roman Catholicism, Maria Theresa regarded both the Jews and Protestants as dangerous to the state and actively tried to suppress them. |
Baldwin informou lhe que seus súditos considerariam o casamento moralmente inaceitável, principalmente porque uma nova união após o divórcio era rejeitada pela Igreja da Inglaterra e o povo não toleraria Wallis como rainha. | Baldwin informed him that his subjects would deem the marriage morally unacceptable, largely because remarriage after divorce was opposed by the Church of England, and the people would not tolerate Wallis as queen. |
Além disso, os súditos de Carlos estavam acompanhando as notícias da guerra europeia e ficaram cada vez mais abismados pelo diplomacia do rei com a Espanha e seu fracasso ao apoiar a causa protestante. | In addition, Charles's Protestant subjects followed news of the European war closely and grew increasingly dismayed by Charles's diplomacy with Spain and his failure to support the Protestant cause abroad effectively. |
Como jovem monarca que lutou duas guerras dinásticas, Maria Teresa acreditava que sua causa deveria ser a causa de seus súditos, mas, em seus últimos anos, passou a acreditar que sua causa deveria prevalecer . | As a young monarch who fought two dynastic wars, she believed that her cause should be the cause of her subjects, but in her later years she would believe that their cause must be hers. |
Portanto, apesar de todos os esforços religiosos para redefinir o significado espiritual puro que Deus destinou nos a ouvir e para restaurar todas as formas pias que os evangelizadores estavam tentando incutir nos seus súditos. | So for all the religious efforts to redefine the pure spiritual meaning that God intended us to hear and to restore all the piatistic ways that evangelist were trying to instill upon their subjects. |
Ele espalhava sua vontade por seus súditos e por longos anos buscou descobrir se os Herdeiros de Isildur ainda viviam para que ele pudesse destruílos e o último de seus grandes inimigos fosse perdido para sempre | He spread his will amongst his servants and through the long years sought ever to discover if the Heirs of Isildur yet lived so that he might destroy them and the last of his greatest enemies would be lost forever |
Suas atitudes para com muitos dos súditos do império e vários povos estrangeiros, tanto em seu período como Príncipe de Gales como depois, como Duque de Windsor, foram pouco comentadas na época, mas comprometeram sua reputação posteriormente. | His attitudes towards many of the Empire's subjects and various foreign peoples, both during his time as Prince of Wales and later as Duke of Windsor, were little commented upon at the time but have soured his reputation subsequently. |
Ele não queria que seus súditos descobrissem que sentia falta da Dinamarca, mantendo secretamente um diário no Palácio de Tatoi que era organizado e mantido por dinamarqueses e lhe servia como lembrança bucólica de sua terra natal. | Intent on not letting his subjects know that he missed Denmark, he discreetly maintained a dairy at his palace at Tatoi, which was managed by native Danes and served as a bucolic reminder of his homeland. |
A raiva do povo também aumentou por causa do julgamento de sete bispos que haviam se oposto publicamente a Declaração de Indulgência de Jaime, que dava liberdade religiosa aos seus súditos, uma política que parecia ameaçar a Igreja Anglicana. | Public anger also increased because of the trial of seven bishops who had publicly opposed James's Declaration of Indulgence granting religious liberty to his subjects, a policy which appeared to threaten the establishment of the Anglican Church. |
O rei tinha cunhados e primos que eram súditos britânicos, mas que possuíam títulos alemães, como o duque e a duquesa de Teck, o príncipe e a princesa de Battenberg e o príncipe e a princesa de Schleswig Holstein. | The King had brothers in law and cousins who were British subjects but who bore German titles such as Duke and Duchess of Teck, Prince and Princess of Battenberg, and Prince and Princess of Schleswig Holstein. |