Tradução de "saberemos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nunca saberemos. | We'll never know. |
Logo saberemos. | We ll soon see it then. |
Quando saberemos? | When'll I know? |
saberemos tudo. | we shall know everything. |
Mas como saberemos? | But how will we know? |
Já o saberemos. | Well, we'll soon find out. |
Quando o saberemos? | When will we know? |
Saberemos em breve. | We'll know before long. |
Mas quando saberemos? | But when will we know? |
De manhã saberemos! | Morning assembly. |
Saberemos em breve. | We'll soon know. |
Saberemos a verdade. | We'll know then. |
Depressa o saberemos. | You'II soon find out. |
Depressa o saberemos. | We'll know shortly. |
Como nós saberemos isso? | How would we know it? |
E pior, nunca saberemos. | And worst of all, we will never know. |
Logo saberemos a verdade. | We will know the truth before long. |
Logo saberemos a verdade. | We'll soon know the truth. |
Logo saberemos a verdade. | We'll know the truth before long. |
Nós saberemos em breve. | We'll know soon. |
Saberemos onde encontrá lo. | We'll know where to find you. |
Nunca saberemos, não é? | We'll never know, will we? |
Nunca saberemos a verdade. | We'll never know the truth. |
Logo saberemos a verdade. | We'll get the truth as soon as possible. |
Em breve o saberemos. | We'll soon find out. |
Nós logo saberemos a verdade. | We will know the truth before long. |
Nós logo saberemos a verdade. | We'll soon know the truth. |
Nós nunca saberemos, não é? | We'll never know, will we? |
Nós logo saberemos a verdade. | We'll know the truth before long. |
Então saberemos com que contar. | I think we should have confirmation. |
Nunca saberemos como ficou assim. | How she got that way will never be known. |
Quando saberemos o nosso destino? | When do we find out where we're going? |
Em breve saberemos a verdade. | Well, whatever the truth, we'll know it soon. |
Tu e eu saberemos que não. | You and I will know you're not. |
Só saberemos quando efectuar uma autópsia. | We won't know until you perform an autopsy. |
Só saberemos ao nascer do dia. | We can't tell until sunrise. |
Só o saberemos depois de casarmos. | We wouldn't know that until after we're married. |
Dentro de 40 segundos já saberemos. | We'll know in about 40 seconds. |
Provavelmente nunca saberemos o que realmente aconteceu. | We'll probably never know what really happened. |
Nós saberemos que número satisfaz essa equação. | We'll know what number satisfies this equation. |
Em breve saberemos quem é essa pessoa. | Pretty soon we'll know who that somebody else is. |
Jamais saberemos se ele é digno de confiança. | We will never know if he is trustworthy. |
Nunca saberemos ao certo o número de mortos. | We will never know the true death toll. |
Como saberemos a quem dar o nosso dinheiro? | How do we know who we're giving our money to? |
Saberemos isso quando a senhora abrir a porta. | That we'll know better when you've opened the door. |