Tradução de "sagrados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os sábados são sagrados. | Saturdays are sacred. |
Enterravase em escrituras... livros sagrados... | He buried himself in his writings ... sacred books ... |
Para mim são vasos sagrados. | To me, they's holy vessels. |
Era um dos muitos rios sagrados. | It was one of the many holy rivers. |
Muitos lugares sagrados, todos bem conservados. | Many sacred places, all well kept . |
Na Índia, as vacas são animais sagrados. | In India, cows are sacred animals. |
Os interesses da exportação não são sagrados. | Export interests are not sacrosanct. |
pelos seus bens mais sagrados devese batalhar. | It's usual to fight for one's most treasured possessions. |
Os cinco sólidos sagrados, como podem ver aqui. | The five sacred solids, as you can see there. |
As vacas são, para os hindus, animais sagrados. | Cows are, for Hindus, sacred animals. |
Os gatos eram animais sagrados no antigo Egito. | Cats were sacred animals in ancient Egypt. |
As vacas são consideradas animais sagrados na Índia. | Cows are considered sacred animals in India. |
Creiame, os temas sagrados não beneficiam aos soldados. | Believe me baby secret subjects are not good for soldiers. |
Haskell passavase por vendedor de hinos sagrados, imaginese... | In it Haskell posed as a salesman of hymnals, of all things. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | Of these four are holy. This is the straight reckoning. |
Existem 11 números, que eu chamo 11 números sagrados. | There are 11 numbers, which I call the 11 holy numbers. |
Eles diziam que trabalhos de arte deveriam ser sagrados. | They say that artwork should be sacred. |
O cervo e o cipreste eram sagrados para ela. | The deer and the cypress were sacred to her. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | That is the right religion. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | Wherefore wrong not yourselves in respect thereof. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | This is the correct religion. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | That is the true ordainment. Do not, therefore, wrong yourselves, with respect to these months. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | Four of them are sacred that is the right religion. So wrong not yourselves in them. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | Of these, four are sacred. That is the upright religion. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | That is the correct religion, so do not wrong yourselves during them. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | (This is part of the law) of the religion. |
Quatro deles são sagrados tal é o cômputo exato. | Out of these, four are sacred. That is the true religion. |
Já em tempos remotos tiveram lugar ritos sagrados aqui. | Since time immemorial religious ceremonies have taken place at this cult site. |
Ensineme os chamamentos antigos, os feitiços sagrados que esqueci. | Teach me the ancient summons, the holy spells I've forgotten. |
Nenhum, sou tão forte como os 40 babuínos sagrados. | Nothing, I'm as healthy as the 40 sacred baboons. |
Outros apotropaicos incluem itens sagrados, comocrucifixos, rosários, ou água benta. | Other apotropaics include sacred items, for example a crucifix, rosary, or holy water. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | This is (indicated) in the Books of earlier people. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | And indeed it is mentioned in the earlier Books. |
E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. | But when you have quit your pilgrim sanctity, then hunt for game. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | Truly it is in the Scriptures of the ancients. |
E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. | And when ye have put off the state of sanctity, ye may chase. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | And verily it is in the Scriptures of the ancients. |
E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. | Marked by the garlands on their necks made from the outer part of the tree stems (of Makkah) for their security , nor the people coming to the Sacred House (Makkah), seeking the bounty and good pleasure of their Lord. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad SAW) is (announced) in the Scriptures i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) of former people. |
E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. | When you have left the pilgrim sanctity, you may hunt. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | And it is in the scriptures of the ancients. |
E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. | But once you are free from Pilgrimage obligations, you are free to hunt. |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | (a revelation embodied) in the scriptures of the ancients. |
E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. | But when ye have left the sacred territory, then go hunting (if ye will). |
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. | And lo! it is in the Scriptures of the men of old. |