Tradução de "saiam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Saiam, saiam! | Out, out! |
Não! Saiam, saiam todos. | Leave her, right now. |
PS Não saiam de cima dele! Não saiam! Não saiam! | PS Don't get off! Don't get off! Don't get off! |
Saiam daí! Saiam do caminho, mulheres. | Get out of the way, you women! |
Saiam ou atiro! Saiam ou atiro! | Get away from that gate, or I'll fire! |
Saiam! | Get out! |
Saiam | Get out |
Saiam! | Let him do his job Paul. |
Saiam! | Leave me! |
Saiam. | Off it. |
Saiam ! | Go on, get! |
Saiam! | Come out. |
Saiam... | Leave me. |
Saiam. | Hop it. |
Saiam! | Hop it. |
Saiam. | He's right. |
Saiam | Step out there. |
Saiam... | All right, now go out... |
Saiam fora. | Step out. |
Saiam daqui! | Get out! |
SAIAM DAQUI! | SAlAM DAQUl! |
Saiam daqui! | Get that car out of here! |
saiam daí! | Get out of there! |
Desapareçam, saiam. | Scram, get out. |
Vamos, saiam. | Come on, hop out. |
Saiam daí! | Stop that! Get away, boy. |
Agora saiam. | Now get out! |
Saiam daqui. | Clear out of here. |
Saiam daqui! | Get out of there! |
Saiam daqui! | Now get out! |
Saiam daqui! | How dare you! |
Saiam daí... | Get off that thing. |
Saiam daqui! | Now, beat it! |
Agora saiam! | Now get out! |
Não saiam. | Don't leave. |
vamos saiam ! | ..get out! |
Não saiam. | Stick around. |
Saiam daqui. | You'd better get out of here. |
Saiam daí! | Scatter! |
Saiam daqui. | Go away |
Parem saiam! | Kate Come out reaching! |
Vá, saiam! | Come on, everybody! |
Saiam! Raus. | Get out here. |
Saiam todos... | Everybody out... |
Saiam todos! | All clear! |