Tradução de "salvá lo de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou salvá lo. | I saved it. |
Eu queria salvá lo. | I wanted to save him. |
Eu queria salvá lo. | I wanted to save you. |
Me deixe salvá lo. | So let me save it. |
Eu vim para salvá lo. | I've come to save him. |
Por que Deus salvá lo? | Why did God save him? |
Para bem destas, procuremos salvá lo. | It is an absolute duty, and one that must be fulfilled. |
Ela arriscou sua vida para salvá lo. | She risked her life to save him. |
Ok, então vamos deixar te ir e poupá lo, salvá lo. | BG Okay, so we'll let you go and save it, and rescue it. |
Apesar dos esforços de Matt, ele não conseguiu salvá lo. | He also told Kitty that Elektra was no threat... so far. |
Eles vieram me contar e eu tive que salvá lo. | They came to told me, I have to save him. |
Agora quero salvá lo porque eu estou feliz com ele. | Now I wanna save it because I'm happy with it. |
Tentei salvá lo criança, mas você não quer para ouvir. | I tried to save you kid but you don't want to listen. |
Três, você pode copiá lo e salvá lo em um arquivo no seu computador. | Three, you could copy it and save it into a file on your computer. |
E, e nenhum tipo de firewall ou antivírus vai salvá lo de que. | And, and no kind of firewall or antivirus is gonna save you from that. |
Os outros, porém, disseram Deixa, vejamos se Elias vem salvá lo. | The rest said, Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him. |
Os outros, porém, disseram Deixa, vejamos se Elias vem salvá lo. | The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. |
Mas uma vez que você tivesse um, você pode então salvá lo. | But once you had one, you can just then save it. |
Não há nenhuma chance de salvá lo apenas tente salvar a si mesmo agora. | There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point. |
Isto é, nós conseguimos salvá lo de um destino de pesca no fundo do mar. | That is, we're able to save it from a fate of deep sea bottom trawling. |
Eu penso que se ela visse alguém a afogar se, ela iria salvá lo. | I think if somebody really was drowning, she'd save them. |
Porém, Ash se arrisca para salvá lo de um ataque de Spearow selvagens e o leva para um Centro Pokémon para curá lo. | However, Ash puts himself in danger to defend Pikachu from a flock of wild Spearow, then rushes the electric mouse to a Pokémon Center. |
Caso contrário ele iria apenas ler a tabela e não salvá lo em qualquer lugar. | Otherwise it would just read the table and not save it anywhere. |
Hornswoggle também enfrentou Khali no 15 Aniversário do Raw , mas Hulk Hogan retornou para salvá lo. | In addition, Hornswoggle also faced Khali on the 15th Anniversary of Raw , but Hulk Hogan made a surprise return in a one night appearance to come to Hornswoggle's aid. |
Caso contrário, quer dizer, sempre que você tentar fechar inaudível ele pede, quer para salvá lo? | Otherwise, I mean, whenever you try to close inaudible it asks, do you want to save it? |
Finlay se reuniu com Hornswoggle ao salvá lo de uma luta contra The Great Khali, se tornando um mocinho. | Finlay reunited with Hornswoggle by coming to rescue him in a match against The Great Khali, effectively becoming a fan favorite. |
Podes salvá la? | Can you save her? |
Poderemos salvá los? | Can we rescue them? |
Eu tentei salvá la. | I tried to save her. |
Você pode salvá la? | Can you save her? |
Eu queria salvá la. | I wanted to save you. |
Os bramidos do jovem elefante atraíram a atenção de sua mãe, que se precipitou para salvá lo mas acabou atolada também . | The calf s cries attracted her mother who rushed to her rescue, only to get stuck in the mud herself. |
Quando Dajh descuidadamente se tornou um l'Cie e foi levado por Sanctum, salvá lo se tornou a principal motivação de Sazh. | At Nautilus, Vanille reveals herself to Sazh as a l'Cie from Pulse, and indirectly the reason that Dajh was turned into a l'Cie. |
Então você pode usar um desses mecanismos para Recupere arquivos que você salvou dependendo de como você realmente decidiu salvá lo. | So you can use one of these mechanisms to retrieve files that you've saved depending on how you actually decided to save it. |
Enquanto Biswajit era esfaqueado, muitos repórteres de meios impressos e canais de televisão estavam presentes, mas nenhum se mobilizou para salvá lo. | When Biswajit was being stabbed, many reporters from both print and TV channels were present there, but none came forward to save Biswajit. |
Agora, ele nunca vai ser o caso que você digite seu programa em um único tiro, seu feito, você salvá lo e você enviá lo, OK? | Now, it's never going to be the case that you type your program in one shot, your done, you save it and you submit it, okay? |
Assim, caso um navio se encontre efectivamente em perigo de naufrágio, sem a possibilidade de se manter convenientemente à superfície, os respondedores permitirão localizá lo e salvá lo mais facilmente. | So if a vessel really gets into trouble at sea and can no longer set off an adequate distress signal, it can be reached and rescued more quickly by using transponders. |
Apesar dos esforços diplomáticos de seu filho para salvá lo, o rei foi decapitado em e a Inglaterra tornou se uma república. | Despite his son's diplomatic efforts to save him, Charles I was beheaded in 1649, and England became a republic. |
Veja essa conversa não ia a lugar nenhum assim a pausa que ninguém vai ouvir você salvá lo de uma calúnia terrível! | Do you see this conversation is not going away place then the pauses that no one will listen to you save you from a terrible slander! |
Por esse motivo temos de salvá la. | And for that reason, we ought to be saving it. |
O objetivo, inicialmente, era simplesmente salvá lo da demolição, mas depois também quisemos descobrir o que poderíamos fazer com ele. | And the goal at first was just saving it from demolition, but then we also wanted to figure out what we could do with it. |
Eu vim para salvá la. | I've come to save her. |
Mas nós podemos salvá la! | But we can totally save it! |
Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá lo ou salvá lo e que eu poderia voluntariar me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. | And I assumed someone was working to preserve it or save it and I could volunteer, but I realized no one was doing anything. |
Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá lo? | What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him? |