Tradução de "salva vidas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estilo salva vidas
Lifeguard Style
Somos salva vidas.
We're lifeguards.
Tom é salva vidas.
Tom is a lifeguard.
O salva vidas definitivo.
The ultimate lifesaver.
Você é um salva vidas.
You're a lifesaver.
Quantos botes salva vidas há?
How many lifeboats are there?
Cintos e coletes salva vidas
Industrial and occupational clothing
Cintos e coletes salva vidas
Parts
Cintos e coletes salva vidas
Of a mass of 650 g m2 or more
Cintos e coletes salva vidas
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles
Cintos e coletes salva vidas
Bags for vacuum cleaners
Cintos e coletes salva vidas
Oriented strand board (OSB)
Mas, mais importante, ela salva vidas.
But more importantly, it saves lives.
Mas, mais importante ainda, salva vidas.
But more importantly, it saves lives.
Você não está com colete salva vidas.
You don't have a life jacket.
Ela estava comigo no meu salva vidas.
She was with me on my lifeboat.
Jane Chen Um abraço caloroso que salva vidas
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Tom trabalhou como salva vidas durante o verão.
Tom worked as a lifeguard during the summer.
Hmmm... às vezes, você é um salva vidas.
laughing....Timothy.
A cidade recentemente votou pela recontratação dos salva vidas.
The city recently voted to rehire those lifeguards.
Por terem feito do ego seus botes salva vidas.
Because they have made their ego their own lifeboat.
Cintos e coletes salva vidas, de qualquer matéria têxtil
Life jackets and life belts, of all types of textile materials
Cintos e coletes salva vidas, de qualquer matéria têxtil
Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)
Gregory J. Bonann trabalhou como salva vidas em Los Angeles, e iniciou se um projeto de filme sobre salva vidas que eventualmente se tornou Baywatch.
Baywatch is an American action drama series about the Los Angeles County Lifeguards who patrol the beaches of Los Angeles County, California, starring David Hasselhoff.
Eu inventei a garrafa Lifesaver ( Salva vidas ) porque fichei irritado.
I invented Lifesaver bottle because I got angry.
Os sistemas de saúde nacionais são verdadeiros sistemas salva vidas.
These national provisions are life saving measures.
Nenhum dos pais se opôs, porque estávamos a tentar salvar vidas, e isto foi um salva vidas.
And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver.
Encontramo nos no meio do oceano, sem salva vidas para os trabalhadores.
We are on an ocean without any rescue boats for the workers.
Seu primeiro emprego foi o de salva vidas em Rock River em 1927.
His first job was as a lifeguard at the Rock River in Lowell Park, near Dixon, in 1927.
Ele também informou a Smith da escassez de botes salva vidas a bordo.
He also informed Smith of the severe shortage of lifeboats on board the ship.
Ele também trabalhou como salva vidas, antes de tentar uma carreira no fisiculturismo.
He also worked as a lifeguard before pursuing a career in bodybuilding.
Além deste valor, até metade dos botes salva vidas não poderiam ser baixados.
Beyond this, up to half of the lifeboats could not be deployed.
A vida de salva vidas й bem melhor do que vida de peixeiro.
Being a lifeguard is better than a fishmonger.
Com vacinação ou mosquiteiros, podemos salvar vidas com 300 dólares por vida salva.
With immunization or bed nets, you can save a life for 300 dollars per life saved.
Suponho que poderão chamar a isto um salva vidas flash mob , e funciona.
I guess you could call this a lifesaving flash mob, and it works.
É por isso que escrever na internet se tornou o meu salva vidas.
That's why writing on the Internet has become a lifesaver for me.
E o navio afundou e o capitão perdeu tudo, menos um colete salva vidas
And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket.
É por isso que escrever na internet tornou se um salva vidas para mim.
That's why writing on the Internet has become a lifesaver for me.
É valorizada pela quantidade de dinheiro que poupa e não das vidas que salva.
It is valued by the money it saves, not the lives it saves.
Ao contrário dos salva vidas que foram demitidos, estes aspirantes receberam a aprovação da Marinha.
Unlike the lifeguards who came under fire, these Navy midshipmen reportedly have earned approval from the Navy.
Andrea Doria também carregava botes salva vidas suficientes para acomodar todos os passageiros e tripulantes.
Andrea Doria also carried enough lifeboats to accommodate all passengers and crew.
Salva vidas SAB) foi localizada em Dakota do Norte e foi operacional de 1975 1976.
Safeguard ABM facility was located in North Dakota and was operational from 1975 to 1976.
E para mim, e para muitas outras pessoas que conheço isso foi um salva vidas.
And for me, and for so many of the people I've known that's been a lifesaver.
Roberts foi colocado em um bote salva vidas, enquanto Lady Marjorie afundou junto com o navio.
Thus weakened, the remainder of the stern was flattened by the impact with the sea bed.
Após duas horas na água, ele encontrou um barco salva vidas a deriva e embarcou nele.
After approximately two hours in the water, he found an 8' square wooden raft and climbed into it.