Tradução de "salva vidas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estilo salva vidas | Lifeguard Style |
Somos salva vidas. | We're lifeguards. |
Tom é salva vidas. | Tom is a lifeguard. |
O salva vidas definitivo. | The ultimate lifesaver. |
Você é um salva vidas. | You're a lifesaver. |
Quantos botes salva vidas há? | How many lifeboats are there? |
Cintos e coletes salva vidas | Industrial and occupational clothing |
Cintos e coletes salva vidas | Parts |
Cintos e coletes salva vidas | Of a mass of 650 g m2 or more |
Cintos e coletes salva vidas | Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles |
Cintos e coletes salva vidas | Bags for vacuum cleaners |
Cintos e coletes salva vidas | Oriented strand board (OSB) |
Mas, mais importante, ela salva vidas. | But more importantly, it saves lives. |
Mas, mais importante ainda, salva vidas. | But more importantly, it saves lives. |
Você não está com colete salva vidas. | You don't have a life jacket. |
Ela estava comigo no meu salva vidas. | She was with me on my lifeboat. |
Jane Chen Um abraço caloroso que salva vidas | Jane Chen A warm embrace that saves lives |
Tom trabalhou como salva vidas durante o verão. | Tom worked as a lifeguard during the summer. |
Hmmm... às vezes, você é um salva vidas. | laughing....Timothy. |
A cidade recentemente votou pela recontratação dos salva vidas. | The city recently voted to rehire those lifeguards. |
Por terem feito do ego seus botes salva vidas. | Because they have made their ego their own lifeboat. |
Cintos e coletes salva vidas, de qualquer matéria têxtil | Life jackets and life belts, of all types of textile materials |
Cintos e coletes salva vidas, de qualquer matéria têxtil | Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational) |
Gregory J. Bonann trabalhou como salva vidas em Los Angeles, e iniciou se um projeto de filme sobre salva vidas que eventualmente se tornou Baywatch. | Baywatch is an American action drama series about the Los Angeles County Lifeguards who patrol the beaches of Los Angeles County, California, starring David Hasselhoff. |
Eu inventei a garrafa Lifesaver ( Salva vidas ) porque fichei irritado. | I invented Lifesaver bottle because I got angry. |
Os sistemas de saúde nacionais são verdadeiros sistemas salva vidas. | These national provisions are life saving measures. |
Nenhum dos pais se opôs, porque estávamos a tentar salvar vidas, e isto foi um salva vidas. | And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. |
Encontramo nos no meio do oceano, sem salva vidas para os trabalhadores. | We are on an ocean without any rescue boats for the workers. |
Seu primeiro emprego foi o de salva vidas em Rock River em 1927. | His first job was as a lifeguard at the Rock River in Lowell Park, near Dixon, in 1927. |
Ele também informou a Smith da escassez de botes salva vidas a bordo. | He also informed Smith of the severe shortage of lifeboats on board the ship. |
Ele também trabalhou como salva vidas, antes de tentar uma carreira no fisiculturismo. | He also worked as a lifeguard before pursuing a career in bodybuilding. |
Além deste valor, até metade dos botes salva vidas não poderiam ser baixados. | Beyond this, up to half of the lifeboats could not be deployed. |
A vida de salva vidas й bem melhor do que vida de peixeiro. | Being a lifeguard is better than a fishmonger. |
Com vacinação ou mosquiteiros, podemos salvar vidas com 300 dólares por vida salva. | With immunization or bed nets, you can save a life for 300 dollars per life saved. |
Suponho que poderão chamar a isto um salva vidas flash mob , e funciona. | I guess you could call this a lifesaving flash mob, and it works. |
É por isso que escrever na internet se tornou o meu salva vidas. | That's why writing on the Internet has become a lifesaver for me. |
E o navio afundou e o capitão perdeu tudo, menos um colete salva vidas | And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket. |
É por isso que escrever na internet tornou se um salva vidas para mim. | That's why writing on the Internet has become a lifesaver for me. |
É valorizada pela quantidade de dinheiro que poupa e não das vidas que salva. | It is valued by the money it saves, not the lives it saves. |
Ao contrário dos salva vidas que foram demitidos, estes aspirantes receberam a aprovação da Marinha. | Unlike the lifeguards who came under fire, these Navy midshipmen reportedly have earned approval from the Navy. |
Andrea Doria também carregava botes salva vidas suficientes para acomodar todos os passageiros e tripulantes. | Andrea Doria also carried enough lifeboats to accommodate all passengers and crew. |
Salva vidas SAB) foi localizada em Dakota do Norte e foi operacional de 1975 1976. | Safeguard ABM facility was located in North Dakota and was operational from 1975 to 1976. |
E para mim, e para muitas outras pessoas que conheço isso foi um salva vidas. | And for me, and for so many of the people I've known that's been a lifesaver. |
Roberts foi colocado em um bote salva vidas, enquanto Lady Marjorie afundou junto com o navio. | Thus weakened, the remainder of the stern was flattened by the impact with the sea bed. |
Após duas horas na água, ele encontrou um barco salva vidas a deriva e embarcou nele. | After approximately two hours in the water, he found an 8' square wooden raft and climbed into it. |