Tradução de "salvos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Salvos! | Saved! |
Estamos salvos. | We're safe. |
Estamos salvos. | We're saved. |
Estamos salvos! | We're saved! |
Estão salvos? | They are saved? |
Nós estamos salvos. | We're saved. |
Säos e salvos! | Here we are, safe and sound! |
Sãos e salvos! | Safe and sound! |
Não seremos salvos pelo super carro Não seremos salvos por combustíveis alternativos. | We're not going to be rescued by the hyper car we're not going to be rescued by alternative fuels. |
Fomos salvos pelo gongo. | We were saved by the bell. |
Talvez possamos ser salvos! | Maybe we can be rescued! |
Não merecemos ser salvos? | Don't we deserve to be saved? |
Acho que estamos salvos. | I think we're okay. |
Não vamos ser salvos pelo hiper carro. Não vamos ser salvos por combustíveis alternativos. | We're not going to be rescued by the hyper car we're not going to be rescued by alternative fuels. |
Estão fugindo, estão sendo salvos. | They are running, they are being saved |
Para eles devem ser salvos. | From dawn till sunset they shall slay one another. |
Não merecemos ser salvos? Não mereço? | Don't we deserve to be saved? Don't I? |
É um milagre terem sido salvos. | It is a miracle that they were saved. |
Por isso, nós podem ser salvos! | Why, we may be saved! |
E estamos todos sãos e salvos. | And we're all safe and sound. |
Enquanto apontarem para nós, estamos salvos. | As long as they keep on aiming at us, we're safe. |
Estão nas carroças...estão a salvos. | It's in the wagons and they're safe. |
Ou estamos todos condenados ou todos nós somos salvos, não somos todos salvos por isso estamos todos condenados. | Either we are all doomed or we are all saved we are not all saved therefore, we are all doomed. |
Mas muitos outros animais não foram salvos. | But a lot of other animals weren't saved. |
Tentam suicidar se uma vez, são salvos. | You committed suicide once, you are saved. |
Se posso vender mil destes, estaremos salvos. | If I sell a thousand of these, we can get by. |
Te surpreenderás quando vir teus amigos salvos. | You'd be surprised at how many of you is still alive and kicking. |
Sortudos são os que escaparam sãos e salvos. | Lucky are those who have escaped safe and sound. |
No dia do julgamento, que ser?o salvos? '. | On the day of judgement, who will be saved? |
Se nos arrependermos antes de morrer, somos salvos. | lf we repent just before we die, we're saved! |
Bond e Domino são salvos por um Sky Hook. | He is killed by Bond with a spear gun on the beach. |
Você chegou a pensar que não merecem ser salvos. | Do you come to think I do not deserve to be saved. |
Faço votos para que regressem rapidamente sãos e salvos. | I look forward to their safe and speedy return. |
Esses cartões, agora, graças ao meu aparecimento, estão sendo salvos. | These cards, now, thanks to me showing up, are being saved. |
Só foram salvos da multidão graças a intervenção de Magneto. | They were saved by Magneto, although neither of them are aware of their connection. |
A maioria dos programas em Python são salvos em arquivos. | Most Python programs are saved in files. |
Alguns dos que morrem todos os dias poderiam ser salvos. | So many people die every day that could be saved. |
E então estarão salvos, Não vai acontecer nada com eles! | And then they'll be safe, and nothing can happen to them, like... |
Bookmarklets podem ser salvos e utilizados como se fossem marcadores comuns. | Usage Bookmarklets are saved and used as normal bookmarks. |
Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos. | The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. |
Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta. | When we had escaped, then they learned that the island was called Malta. |
Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta. | And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. |
E lá está ele, o script de exemplo, todos os salvos. | And there it is, sample script, all saved. |
Não estão contentes que tenhamos chegado a casa sãos e salvos? | Aren't you glad we got back home safe? |
Aquele neto doente eram, na verdade, três aristocratas salvos da guilhotina. | That sick grandson was really three aristocrats snatched from the guillotine! |