Tradução de "saquearam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Saquearam - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

eles me saquearam.
You must have realized I got caught!
Saquearam e queimaram a cidade.
They looted and burned the town.
E eles vieram e saquearam tudo.
And when they came, they looted everything.
Fiquei depois que eles saquearam tudo.
I stayed after they looted everything.
Esbanjaram os fundos, saquearam o dinheiro dos trabalhadores.
The governments have squandered the funds and made off with the workers' salaries.
Nessa altura, os vikings aterrorizaram e saquearam Utreque e Antuérpia.
At about that time, the Vikings terrorised and sacked Utrecht and Antwerp.
Duas vezes por assaltantes no meu pagamento saquearam sua casa.
Twice burglars in my pay ransacked her house.
Em 1571, tártaros da Crimeia atacaram e saquearam Moscou, poupando apenas o Kremlin.
In 1571, the Crimean Tatars attacked and sacked Moscow, burning everything but the Kremlin.
John Brown e um grupo de abolicionistas saquearam o arsenal do Harper's Ferry.
Brown and a gang of Abolxitionists have captured the armory at Harper's Ferry!
Vieram os filhos de Jacó aos mortos e saquearam a cidade porquanto haviam contaminado a sua irmã.
Jacob's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
Vieram os filhos de Jacó aos mortos e saquearam a cidade porquanto haviam contaminado a sua irmã.
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Ainda nesse ano, durante outra revolta contra o papa, os Romanos, liderados por Luca Savelli saquearam o Latrão.
In that year, during another revolt against the Pope, the Romans headed by senator Luca Savelli sacked the Lateran.
Os comerciantes afirmam que os malfeitores, alguns munidos de instrumentos contundentes, saquearam os seus armazéns e ainda proferiram ameaças.
Business owners claim that these criminals, some wielding sharp objects, have ransacked their warehouses and even threatened them.
Tendo assumido o controle dos assentamentos do Missouri, os mórmons saquearam as propriedades e as lojas e queimaram as casas.
Having taken control of the Missourian settlements, the Mormons plundered the property and burned the stores and houses.
Em Maio de 1683, de Grammont eo bucaneiro holandês Laurens de Graaf saquearam Vera Cruz no México, capturando para resgate.
De Grammont then commenced to execute prisoners as retaliation, but de Graaf stopped the executions and de Grammont parted company from his allies.
Durante a campanha da Hispânia (778), os saxões avançaram a Deutz no Reno e saquearam a região ao longo do rio.
During Charlemagne's campaign in Hispania (778), the Saxons advanced to Deutz on the Rhine and plundered along the river.
No entanto, a sua pujança foi irremediavelmente abalada por problemas religiosos depois de 1567, data em que tropas espanholas saquearam a cidade.
This must have coincided roughly with the current ringway south of the city, situating the city within a former curve of the river.
Os Oprichnik queimaram e saquearam a cidade e aldeias circundantes, de tal modo que a cidade nunca mais recuperou a antiga importância.
The Oprichniki burned and pillaged Novgorod and the surrounding villages, and the city was never to regain its former prominence.
O líder mormón John Corrill escreveu, pilhagem ou o amor entre eles cresceu muito rápido, e saquearam todos os tipos de bens que puderam obter .
Mormon leader John Corrill wrote, the love of pillage grew upon them very fast, for they plundered every kind of property they could get a hold of.
E os filhos de Israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas também saquearam deles grande despojo, que levaram para Samária.
The children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
E os filhos de Israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas também saquearam deles grande despojo, que levaram para Samária.
And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
De facto, os rebeldes, que, nos últimos meses, saquearam inúmeras igrejas paroquiais católicas, podem utilizar, nas suas comunicações internas, os emissores receptores utilizados pelos missionários.
Indeed, the rebels are able to use the same two way radios in their internal communications as those used by missionaries for they have plundered numerous Catholic parish churches in recent months.
Quando os camponeses e outros egípcios... levantaramse contra os usurários e especuladores estrangeiros, eles perambularam mais uma vez, e saquearam a caminho da terra prometida.
Out of the Land of Two Rivers, they wandered along the sea to Egypt, wher they ran a lucrative grain business for a while. When the country farmers and other Wgyptians... rose aganist the foreign usurers and speculators, they wandered once more, and plundered their way to the promised land.
Quando os camponeses e outros egípcios... levantaramse contra os usurários e especuladores estrangeiros, eles perambularam mais uma vez, e saquearam a caminho da terra prometida.
They settled there, mercilessly looting culturallysuperior rightful inhabitants.
Quando os camponeses e outros egípcios... levantaramse contra os usurários e especuladores estrangeiros, eles perambularam mais uma vez, e saquearam a caminho da terra prometida.
They settled there, mercilessly looting culturallysuperior rightful inhabitants. Here in the course of centuries, from the Oriental, Far Eastern racial mixture... with Negroid admixture, the ultimate mongrelized Jews developed.
Os sarracenos inicialmente concentraram seus ataques na Sicília e na Itália bizantina, porém logo Radalgiso I de Benevento convocou mais mercenários, que saquearam Cápua em 841.
The Saracens initially concentrated their attacks on Sicily and Byzantine Italy, but soon Radelchis I of Benevento called in more mercenaries, who destroyed Capua in 841.
A mobília foi espalhados em todas as direções, com prateleiras desmontado e aberto gavetas, como se a senhora tinha pressa saquearam los antes de seu vôo.
The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight.
Os godos saquearam brutalmente as cidades na Hispânia massacraram uma porção da população e até mesmo atacaram alguns lugares sagrados, provavelmente devido ao apoio do clero aos suevos.
The Goths sacked the cities in Spain quite brutally they massacred a portion of the population and even attacked some holy places, probably due to the clergy's support of the Suevi.
Feriram todas as cidades nos arredores de Gerar, porque veio sobre elas o terror da parte do Senhor e saquearam todas as cidades, pois havia nelas muito despojo.
They struck all the cities around Gerar for the fear of Yahweh came on them and they despoiled all the cities for there was much spoil in them.
Feriram todas as cidades nos arredores de Gerar, porque veio sobre elas o terror da parte do Senhor e saquearam todas as cidades, pois havia nelas muito despojo.
And they smote all the cities round about Gerar for the fear of the LORD came upon them and they spoiled all the cities for there was exceeding much spoil in them.
Embora tenha deixado o país anos atrás, as forças do regime, por diversas vezes saquearam sua casa e espancaram os seus pais em retaliação à sua atividade contra o regime.
Though he left the country years ago, regime forces have repeatedly ransacked his Syrian home and severely beat his parents in retaliation to his anti regime activity.
Desta forma as tropas, em grande parte indisciplinadas, saquearam Acquapendente e San Lorenzo alle Grotte, e ocuparam Viterbo e Ronciglione, atingindo as paredes de Roma no dia 5 de maio.
In this way, the largely undisciplined troops sacked Acquapendente and San Lorenzo alle Grotte, and occupied Viterbo and Ronciglione, reaching the walls of Rome on 5 May.
Por exemplo, em 2016 membros de dois grupos militantes xiitas raptaram e mataram um monte de cidadãos sunitas em uma cidade na região central do Iraque e também destruíram e saquearam várias residências.
To take just one example, in 2016, members of two Shia armed groups abducted and killed scores of Sunni residents in a town in central Iraq, and demolished and looted civilian properties.
Durante os dois meses seguintes, l'Olonnais e seus homens estupraram, saquearam e, eventualmente, queimaram Maracaibo antes de se mudar para sul, até Santo Antonio de Gibraltar, na margem sul do Lago de Maracaibo.
Over the following two months, l'Olonnais and his men raped, pillaged and eventually burned much of Maracaibo before moving to Gibraltar, on the eastern shore of Lake Maracaibo.
E no seu chorar, chorar para julgamento, e ele deve aparecer para você para todas as sua tribulação deve ser visitada em 4 governantes, e em todos aqueles que ajudaram os que saquearam você.
And he said unto him
Mas os homens das tropas que Amazias despedira, não deixando que fossem com ele batalha, deram sobre as cidades de Judá, desde Samária até Bete Horom, e dos seus habitantes mataram três mil, e saquearam grande despojo.
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.
Mas os homens das tropas que Amazias despedira, não deixando que fossem com ele batalha, deram sobre as cidades de Judá, desde Samária até Bete Horom, e dos seus habitantes mataram três mil, e saquearam grande despojo.
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
Caldeus () Povo de origem semita que se estabeleceu na Baixa Mesopotâmia no início do primeiro , os caldeus foram os principais responsáveis pela derrota dos assírios (pois, junto com os medos, saquearam Nínive) e pela organização do novo império babilônico.
Some of the important historical Mesopotamian leaders were Ur Nammu (king of Ur), Sargon (who established the Akkadian Empire), Hammurabi (who established the Old Babylonian state), Ashur uballit II and Tiglath Pileser I (who established the Assyrian Empires).
Até então, eles provavelmente tinham desenvolvido um gosto pelo vinho da Madeira, e em 29 de setembro, próximo à Cape Charles, saquearam apenas o produto de Madeira, deixando que o navio Betty de Virgínia afundasse com a carga restante.
By then they had probably developed a taste for Madeira wine, and on 29 September near Cape Charles all they took from the Betty of Virginia was her cargo of Madeira, before they scuttled her with the remaining cargo.
Sob o comando de Potsanaquahip (Buffalo Hump), 500 700 comanches a cavalaria guerreiros varreram o baixo do vale do rio Guadalupe, matando e saqueando todo o caminho até a costa do Golfo do México, onde saquearam as cidades de Victoria e Linnville.
Under command of Potsanaquahip (Buffalo Hump), 500 to 700 Comanche cavalry warriors swept down the Guadalupe River valley, killing and plundering all the way to the shore of the Gulf of Mexico, where they sacked the towns of Victoria and Linnville.
Quando Jeosafá e o seu povo vieram para saquear os seus despojos, acharam entre eles gado em grande número, objetos de valor e roupas, assim como jóias preciosas, e tomaram para si tanto que não podiam levar mais por três dias saquearam o despojo, porque era muito.
When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away and they were three days in taking the spoil, it was so much.
Quando Jeosafá e o seu povo vieram para saquear os seus despojos, acharam entre eles gado em grande número, objetos de valor e roupas, assim como jóias preciosas, e tomaram para si tanto que não podiam levar mais por três dias saquearam o despojo, porque era muito.
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
Pelo que parece, quando aproximadamente 3000 pessoas foram impedidas de entrar no concerto gratuito onde já havia 5000 pessoas esperando pelas apresentações, adolescentes irados começaram a depredar os prédios da universidade, fachadas das lojas, destruíram carros, danificaram a igreja vizinha, saquearam e jogaram cadeiras, pedras e tijolos para todos os lados.
It seems that when around 3000 of them were not allowed entrance to the free concert venue where already 5000 spectators were waiting for the concert some of the irate teens destroyed the university buildings, storefronts, dismantled cars, damaged the church in the vicinity, looted, threw chairs, rocks and bricks everywhere.