Tradução de "satisfatória" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não de forma satisfatória! | Not satisfactorily so! |
Sentimos que esta é uma solução satisfatória não apenas satisfatória para a consciência, mas também, e acima de tudo, satisfatória do ponto de vista humanitário. | We feel that this is a satisfactory solution not only satisfying to the mind, but also, and above all, satisfactory from the humanitarian point of view. |
Também eu não a considero satisfatória, assim como o Parlamento não a deveria considerar satisfatória. | It is also less than I would have wished and it should be less than this Parliament would have wished. |
Não existe outra solução satisfatória. | There is no other satisfactory solution. |
É uma situação pouco satisfatória. | That clearly leads to a long time interval before the report appears at least, I hope that is the reason. |
A situação era, pois, satisfatória. | The situation was therefore satisfactory. |
uma avaliação satisfatória da população inquirida . | assessment of the reporting population . |
Resposta clínica satisfatória após 7 dias? | Satisfactory clinical response after 7 days? |
Uma situação doente, nada satisfatória. ria. | Secondly, we want minimum standards for the whole of Europe for all those doing atypical work. |
A sua resposta foi muito satisfatória. | Your reply was most satisfactory. |
A explicação dele era bastante satisfatória. | The man's explanation was quite satisfactory. |
Essa, certamente, é uma explicação satisfatória. | That certainly seems a satisfactory explanation. |
Mas esta explicação não é inteiramente satisfatória. | But this is not an entirely satisfactory explanation. |
Penso, sinceramente, que esta modernização é satisfatória. | Frankly, I believe that this modernisation has been satisfactory. |
() A maneira dele trabalhar não é satisfatória. | That is the person who(m) I was telling you about. |
Nenhuma das quais tem sido particularmente satisfatória. | None of which have been particularly satisfactory. |
A resposta imunitária ao Fluarix foi satisfatória. | The immune response to Fluarix was satisfactory. |
Resposta clínica de longo prazo não satisfatória | Unsatisfactory long term clinical response |
Consideramos que a posição comum é satisfatória. | We believe that the common position is satisfactory in that it provides for monitoring to be carried out each time this is required prior to the exposure of workers to these substances and at regular intervals thereafter. |
Temos de dar lhes uma resposta satisfatória. | The people are holding demonstrations, they are sending us e mails. They ask us where their children are, their sons. |
Mas, isto não é uma situação satisfatória. | But that is not a satisfactory state of affairs. |
Penso que a resposta dada foi satisfatória. | I think the answer was given adequately. |
A explicação deles parece bastante satisfatória, espe... | Their explanations appear to be quite satisfactory, espe... |
As partes concluíram uma negociação mutuamente satisfatória. | Parties have concluded a mutually satisfactory negotiation. |
Eu quero uma explicação satisfatória para sua conduta. | I want to get a satisfactory explanation for your conduct. |
Maquiagem, não sei onde conceber qualquer declaração satisfatória | Make up, do not know where devise any satisfactory statement |
Enfim, espero que você encontrou que vagamente satisfatória. | Anyway, hopefully you found that vaguely satisfying. |
A resposta imune aos antigénios sazonais foi satisfatória. | The immune response to the seasonal antigens was satisfactory. |
Possivelmente ela também não poderia ser mais satisfatória. | Mr Hahn (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen. |
Até agora não foi encontrada nenhuma solução satisfatória. | Still no entirely satisfactory solution has been discovered. |
Penso que neste momento a situação é satisfatória. | I think the situation is satisfactory at the moment. |
Não me parece, porém, que seja inteira mente satisfatória. | If an individual firm in a Member State fails to comply with Community law it can be sued by an individual if rights have in any way been infringed. |
Canavarro leste europeu se exerçam de forma satisfatória. | BRU PURÓN securities market, the less occasion speculative capital will have to shift around. |
Por isso, preciso duma resposta satisfatória, Comissário Steichen! | I would ask that we take that point seriously, that we conclude the present GATT Round and press on with a world trading system that takes social matters seriously and places them high on the agenda. |
Aceito que a situação não seja muito satisfatória. | I accept that it is not a very satisfactory situation. |
São diversas as soluções, embora nenhuma seja satisfatória. | There are various solutions, but none is satisfactory. |
A política actual nesta matéria não é satisfatória. | The one we have at present is unsatisfactory. |
Participação cidadãos União eleições europeias está longe satisfatória. | The participation of the Union's citizens in European elections is far from satisfactory. |
É uma evolução muito satisfatória que deve continuar. | This is a gratifying development that must be maintained. |
Senhor Presidente, esta resposta é, sem dúvida, satisfatória. | Mr President, this answer is certainly gratifying. |
A resposta foi, em termos práticos, bastante satisfatória. | In practice that answer was very satisfactory. |
Mais uma vez, a situação não é satisfatória. | Once again, this is not a good situation. |
satisfatória, se a média logarítmica diária for m, | satisfactory, if the daily mean log is m, |
satisfatória, se todos os valores observados forem m, | satisfactory, if all the values observed are m, |
E essa coisa é muito, muito satisfatória para mim. | And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. |