Tradução de "secretas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Par de Chaves Secretas | Secret Key Pair |
Outros sabiam informações altamente secretas. | Others brought highly secret data. |
Portanto, estas conversações são privadas, secretas. | So these are private, secret conversations. |
Quanto às respostas, são absolutamente secretas. | As for the answers, they are top secret. |
Estou a treinar as jogadas secretas. | I'm practising secret signals. |
Mensagens secretas de Filipe para Wolfingham. | Secret dispatches from Phillip to Wolfingham. |
Já abriu as nossas ordens secretas? | Our sealed orders opened yet? |
As deliberações da Comissão são secretas | The Board shall deliberate in secret. |
4 E ele julgará as coisas secretas, | 6 And for this reason hath he been chosen and hidden before Him, Before the creation of the world and for evermore. |
Jonathan Harris e as histórias secretas da Web | Jonathan Harris the Web's secret stories |
Por isso trata se de conversas privadas, secretas. | So these are private, secret conversations. |
(Condenação, informações secretas dos serviços aduaneiros, suspeita legítima?) | (Conviction, customs intelligence, legitimate suspicion?) |
Os Alemães eram informados de todas as palavras secretas que o Embaixador Britânico punha por escrito todas as conferências secretas, cada pacto secreto. | The Germans knew every secret word the British Ambassador set to paper every secret conference, every secret pact. |
Lá o prisioneiro adquire algumas pesquisas de armas secretas. | There, the prisoner is to retrieve some weapons research. |
Ser o quê um embuçado sempre em reuniões secretas? | What do you want to be? A skulking man going to secret meetings? |
tenham valor comercial pelo facto de serem secretas e | the use or disclosure of a trade secret whenever carried out, without the consent of the trade secret holder, by a person who is found to |
Se queremos tratar as questões secretas como questões secretas, mas mencionando consideráveis dúvidas jurídicas, então temos de esperar que a Comissão aceite essas nossas sugestões. | It would also have affected the Economic and Social Committee it would have affected the Court of Justice it would have affected the Court of Auditors it would have affected the Com mission and it would have affected Parliament's own staffing within Parliament's own constitution. |
Por que é correto encorajar o vazamento de informações secretas? | Why is it right to encourage leaking of secret information? |
As deliberações do Tribunal de Justiça são e permanecem secretas. | The deliberations of the Court of Justice shall be and shall remain secret. |
Além disso, Arafat canalizou centenas de milhões para contas secretas. | Besides, Arafat channelled hundreds of millions into secret accounts. |
Um diário íntegro das minhas experiências, gráficos e fórmulas secretas. | A complete diary of my experiments, charts, and secret formulas. |
Ele também teve conversas secretas com o seu pai pelo telefone. | He also had secret conversations with his father over the telephone. |
Nenhum id de utilizador encontrado. A tentar todas as chaves secretas. | No user id found. Trying all secret keys. |
Porque é que é legítimo encorajar as fugas de informações secretas? | Why is it right to encourage leaking of secret information? |
Faz lembrar associações secretas e conspirações, e também era assim antigamente. | It makes them think of secret societies and conspiracies, which is the way things used to be. |
...de importantes informações secretas o que indicaria uma falha na segurança... | Travers and Colonel von Richter arrived Istanbul the same evening and boarded the Anatolian Express. |
As prisões secretas da CIA, conhecidas em inglês como black sites, são unidades carcerárias secretas mantidas em outros países pela Central Intelligence Agency (CIA) do governo dos Estados Unidos. | Recently, the term has gained notoriety in describing secret prisons operated by the United States Central Intelligence Agency (CIA), generally outside of U.S. territory and legal jurisdiction. |
Artigo 35.o As deliberaçıes do Tribunal sª o e permanecem secretas . | Article 35 The deliberations of the Court shall be and shall remain secret . Article 36 Judgments shall state the reasons on which they are based . |
também é conhecida genericamente como integrante do círculo de sociedades secretas germânicas. | Philosophy of O.T.O. O.T.O. |
Podem ver que não disponho de informações secretas, nem, infelizmente, informações precisas. | Has the Presidency representative, in this instance the French Ambassador to Algeria, actually met Mr Ahmed Taleb? |
É um homem que lida com a intriga política, informações secretas, traição. | He's a man who deals in political intrigue, secret information, treason. |
Costumava usar sempre o nosso telescópio, antes das coisas tornaremse tão... secretas. | He used to use our telescope here before things got so hushhush. |
Artigo 35.o As deliberações do Tribunal de Justiça são e permanecem secretas . | Article 35 The deliberations of the Court of Justice shall be and shall remain secret . |
Objecto Acordo UE EUA sobre extradição, operações policiais secretas e escuta de comunicações | Subject EU USA agreement on deportations, secret police operations and communications surveillance |
E a CIA tem uma longa história de tentativas diplomáticas tanto secretas como públicas. | And the CIA has had a long history with both covert and public cultural diplomacy efforts. |
Durante Guerras Secretas, ela foi morta pelo Beyonder juntamente com todos os Novos Mutantes. | She is officially noted with S.H.I.E.L.D. |
Já o conheço há muito tempo. Direi ao Parlamento que as informações secretas não | In view of the points that I have mentioned, we shall reluctantly vote against this report. |
Se o não conseguíssemos, isso representaria aceitar vendas secretas de armas, em flagrante contradição | I have in my hand copies of secret arms deals between Israeli citizens and Khomeini auth orities going back to 1981 and anyone can study them if he so wishes. |
Uma vez mais vimos agendas de trabalho secretas virem a primeiro plano nesse debate. | Again we saw hidden agendas coming to the fore in that debate. |
Os traboules , ou passagens secretas, através das casas permitiu à população local fugir da Gestapo. | The traboules (secret passages) through houses enabled the local people to escape Gestapo raids. |
Agências de espionagem Soviéticas empregaram cifras de uso único para comunicações secretas com seus agentes. | One time pads were employed by Soviet espionage agencies for covert communications with agents and agent controllers. |
Isso significava que se podiam enviar mensagens secretas oferecendo a alguém um ramalhete de flores. | This actually meant that secret messages could be passed by giving someone a posy of flowers. |
Vou mostrar algumas coisas que não apenas continuam secretas, como acabaram de ter o segredo renovado. | I'm going to show you some stuff that not only has not been declassified, but has now been reclassified. |
Em 1784, o governo bávaro baniu todas as sociedades secretas incluindo os Illuminati e os maçons. | He was a proponent of Enlightened Despotism and his government banned all secret societies including the Illuminati. |
Em novembro de 1977, após negociações secretas, Sadat desembarcou em Israel, para estabelecer conversações de paz. | Sadat recognized Israel's right to exist and established the basis for direct negotiations between Egypt and Israel. |