Tradução de "semeada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Semeada - tradução :
Palavras-chave : Sown Seeded Seed New-won Rejoiced

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A superfície esteja semeada principalmente com leguminosas forrageiras
the area is sown mainly with fodder legumes
A nova terra de San Pietro foi arada e semeada.
The newwon earth at San Pietro was plowed and sown.
E a indústria automóvel também está ainda semeada de obstáculos ao comércio.
The car industry too is still full of obstacles to trade.
Superfície semeada em relação à qual foi paga uma ajuda (em hectares)
area sown for which an aid has been paid (in hectares)
E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada mas, tendo a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.
The ones by the road are the ones where the word is sown and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada mas, tendo a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.
And these are they by the way side, where the word is sown but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Superfície semeada em relação à qual foi apresentado um pedido de ajuda (em hectares) 2
area sown for which an aid has been applied (in hectares) 2
Superfície semeada em relação à qual foi apresentado um pedido de ajuda (em hectares) 4
area sown for which an aid has been applied (in hectares) 4
Para ser elegível para o pagamento específico para o arroz, a superfície declarada deve ser semeada, o mais tardar
To be eligible for the crop specific payment for rice, the declared area shall be sown at the latest
8 E a Congregação dos eleitos e Santo deve ser semeada, E todos os eleitos devem estar diante dele naquele dia.
And the word of his mouth slays all the sinners, And all the unrighteous are destroyed from before his face.
Superfície semeada em relação à qual foi paga uma ajuda Informações referidas no n.o 1, alínea c), do artigo 14.o
Area sown for which an aid has been paid. Information referred to in Article 14(1)(c)
Oleaginosas O limite máximo de superfície semeada na CEE 5,128 milhões de hectares, pelo menos, 10 de terras anual mente retiradas da produção ( 4.7.5 An).
Maximum area under crop in the EEC 5.128 m hectares, at least 10 set aside
A democracia tem custos é como uma planta que, depois de semeada, precisa de ser regada e não podemos dar por garantido o seu crescimento.
Democracy costs money it is like a plant that needs to be watered after planting and we cannot take it for granted.
Superfície semeada em relação à qual foi apresentado um pedido de ajuda (dados definitivos) Informações referidas no n.o 1, alínea b), do artigo 14 .o
Area sown for which an aid has been applied (definitive data). Information referred to in Article 14(1)(b)
Superfície semeada em relação à qual foi apresentado um pedido de ajuda (dados provisórios) Informações referidas no n.o 1, alínea a), do artigo 14.o
Area sown for which an aid has been applied (provisional data). Information referred to in Article 14(1)(a)
No caso de cânhamo destinado à produção de fibras, devem ser fornecidas para cada variedade semeada todas as informações necessárias para identificar as parcelas semeadas com cânhamo.
In the case of hemp grown for fibre, all information required for the identification of the parcels sown in hemp for each variety of hemp sown shall be provided.
Apenas como exemplo, registese que um acréscimo de 10 mil hectares de área semeada em Espanha e em Portugal levará a atribuir a Portugal penalizações 14 vezes superiores.
The point of principle at stake here is the way in which the responsibility for any excess and therefore the compulsory drop in subsidy is shared.
Prados as terras aráveis utilizadas para a produção de forragem (semeada ou natural). Para efeitos do artigo 61.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003, os prados incluem as pastagens permanentes
grassland shall mean arable land used for grass production (sown or natural) for the purposes of Article 61 of Regulation (EC) No 1782 2003 grassland shall include permanent pasture
A semente da Ciência Cristã, que quando foi semeada era 'a menor de todas as sementes', brotou, deu fruto, e as aves do céu, os elevados desejos do coração humano, aninharam se em seus ramos.
The seed of Christian Science, which when sown was 'the least of all seeds,' has sprung up, borne fruit, and the birds of the air, the uplifted desires of the human heart, have lodged in its branches.
Por outro lado, a dúvida semeada pelo não dinamarquês e estimulada pela insegurança do referendo francês sobre a realização de Maastricht e, consequente mente, a realização de uma moeda única, voltou a incentivar a crise monetária.
Doubts about the feasibility of Maastricht, and thus of the single currency, doubts sown by the Danish 'No' and strengthened by the uncertainty of the French referendum, fuelled the monetary crisis.
Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo Assim diz o Senhor Lembro me, a favor de ti, da devoção da tua mocidade, do amor dos teus desposórios, de como me seguiste no deserto, numa terra não semeada.
Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says Yahweh, I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo Assim diz o Senhor Lembro me, a favor de ti, da devoção da tua mocidade, do amor dos teus desposórios, de como me seguiste no deserto, numa terra não semeada.
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Caso se refira ao pagamento específico para o arroz previsto no capítulo 3 do título IV do Regulamento (CE) n.o 1782 2003, o pedido único deve incluir a especificação da variedade de arroz semeada e a identificação das parcelas correspondentes.
In the case of an application for the crop specific payment for rice provided for in Chapter 3 of Title IV of Regulation (EC) No 1782 2003, the single application shall contain a specification of the variety of rice sown and an identification of the respective parcels.
Para efeitos da aplicação do n.o 3, segundo travessão, do artigo 107o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003, entende se por cultura de leguminosas uma superfície semeada com uma ou mais das leguminosas forrageiras enumeradas no anexo VII do presente regulamento.
For the purposes of applying the second indent of Article 107(3) of Regulation (EC) No 1782 2003, legume crops shall mean areas sown with one or more species of the fodder legumes listed in Annex VII to this Regulation.
Para que seja elegível, a superfície deve situar se em terras agrícolas que beneficiem de uma autorização do Estado Membro para a produção de algodão, semeada com variedades autorizadas e mantida pelos menos até à abertura das cápsulas em condições de crescimento normais.
In order to be eligible, the area shall be located on agricultural land authorised by the Member State for cotton production, sown under authorised varieties and maintained at least until the boll opening under normal growing conditions.
Além disso, a procura de ervilhacas para a alimentação de gado é cada vez maior, como se verifica, pelo menos, em Espanha, onde a superfície semeada nas três últimas campanhas ultrapassou a proposta de superfície máxima garantida em cerca de 100 000 hectares por campanha.
Furthermore, the demand for vetches for feeding livestock is increasing all the time, as shown, at least in Spain, by the fact that the area sown in the last three years has exceeded the proposed maximum guaranteed area by 100 000 hectares per year on average.
Aqui está uma provocação eficaz da artista Jae Rhim Lee. Podemos confiar nossos corpos a uma Terra mais limpa, mais verde, mesmo depois da morte? Naturalmente usando uma mortalha especial, semeada com cogumelos devoradores de poluição. Sim, esta pode ser a mais estranha TEDTalk que você já viu...
Here's a powerful provocation from artist Jae Rhim Lee. Can we commit our bodies to a cleaner, greener Earth, even after death? Naturally using a special burial suit seeded with pollution gobbling mushrooms. Yes, this just might be the strangest TEDTalk you'll ever see ...
Discordamos, porém, em absoluto da solução proposta para o caso de ultrapassagem superior a 5 em que a redução suplementar seria concentrada sobre os Estados membros que tivessem registado um crescimento da superfície semeada relativamente à média de 1989 90 91, a qual é inadequadamente estabelecida em termos percentuais.
The Commission's proposal before us includes the necessary adaptations of the application regulation for oils and fats.
É como um grão de mostarda, que, quando semeado, é a menor de todas as sementes sobre a terra, mas, uma vez semeada, cresce e se torna maior do que todas as hortaliças e deita grandes ramos, a ponto de as aves do céu poderem aninhar se à sua sombra.
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Para efeitos do n.o 3 do artigo 100.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003, entende se por forragem de ensilagem a cultura obtida numa superfície semeada principalmente com gramíneas herbáceas, colhidas em verde pelo menos uma vez por ano com vista à sua conservação em meio fechado por fermentação anaeróbia.
For the purposes of Article 100(3) of Regulation (EC) No 1782 2003, silage grass shall mean the crop grown on areas mainly sown to herbaceous grasses and harvested green at least once a year with a view to preservation in an enclosed environment by anaerobic fermentation.
e que toda a sua terra é enxofre e sal e abrasamento, de sorte que não será semeada, e nada produzirá, nem nela crescerá erva alguma, assim como foi a destruição de Sodoma e de Gomorra, de Admá e de Zeboim, que o Senhor destruiu na sua ira e no seu furor
and that the whole land of it is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath
e que toda a sua terra é enxofre e sal e abrasamento, de sorte que não será semeada, e nada produzirá, nem nela crescerá erva alguma, assim como foi a destruição de Sodoma e de Gomorra, de Admá e de Zeboim, que o Senhor destruiu na sua ira e no seu furor
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath
O alargamento da definição de pequeno produtor para 2,5 ha fez com que o esquema se aplique actualmente a cerca de 60 000 produtores, o que corresponde a 57 de todos os produtores da Comunidade a área respectiva foi elevada para 70 000 ha ou mais de 20 da totalidade da área semeada.
With the widened definition of a 'small producer' up to 2.5 ha the scheme will now apply to about 60 000 producers, which means 57 of all producers in the Community and the qualifying area has risen to 70 000 ha, or more than 20 of the total area sown.
Se normas regionais específicas em matéria de ambiente estabelecidas pelos Estados Membros fixarem, para as culturas da agricultura biológica, um limite máximo da superfície semeada com leguminosas forrageiras, a condição relativa às superfícies semeadas principalmente com leguminosas forrageiras prevista na alínea a) ficará satisfeita se forem respeitados, pelo menos, 85 do limite fixado pelos Estados Membros.
Where specific regional environmental standards established by the Member States for organic crops set a ceiling on area sown with fodder legumes, the condition concerning areas sown mainly with fodder legumes laid down in (a) shall be met if at least 85 of the limit fixed by the Member States is complied with.

 

Pesquisas relacionadas : Semeada Até - área Semeada - Semeada Em