Tradução de "sentenças" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sentenças Sentenças
laws, laws
Tatoeba Sentenças, sentenças, e mais sentenças.
Tatoeba Sentences, sentences, and more sentences.
Execução das sentenças
Monetary damages shall not be greater than the loss suffered by the investor or, as applicable, the locally established enterprise, reduced by any prior damages or compensation already provided.
Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.
Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.
Mas na sua maioria corresponde a sentenças mais punitivas, sentenças mais severas.
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Quantas cabeças, tantas sentenças.
So many heads, so many minds.
Devo lhe mandar mais sentenças?
Should I send you more sentences?
OK. Considere as sentenças abaixo.
OK.
Alguém roubou todas as sentenças
Jewish male and female slaves, someone who murdered Someone who stole. All laws,
As sentenças foram inteiramente desproporcionadas.
The sentences were totally disproportionate.
Oito sentenças em cinco anos.
Eight sentences in five years.
Mesmo que o conjunto de sentenças não determina um mundo único, muitas vezes é verdade que algumas sentenças são verdadeiras em todos os mundos que satisfazem as sentenças.
Therefore, some Toyotas are made in America. On the other hand, if we replace X by Toyotas, and Y by cars, and Z by Porsches, we get a line of argument leading to a conclusion that happens not to be correct All Toyotas are cars.
Traduza as seguintes sentenças para japonês.
Translate the following sentences into Japanese.
Gosto quando traduzem as minhas sentenças.
I like that my sentences are translated.
Tom escreve compulsivamente sentenças todo dia.
Tom compulsively writes sentences every day.
Então ambas sentenças usam raciocínio dedutivo.
So both one and two use deductive reasoning.
Os tribunais continuam a proferir sentenças.
But that does not mean that we should not get together and talk in any case.
Ambas as sentenças serão cumpridas simultâneamente.
Both sentences run concurrently.
Ele explicou o sentido literal das sentenças.
He explained the literal meaning of the sentences.
Posso adicionar diversas sentenças em idiomas diferentes.
I can add many sentences in different languages.
Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?
Could you translate some sentences for me?
Eu nunca vi tantas sentenças na vida!
I've never seen so many sentences in my life!
Tom escreve compulsivamente sentenças dia após dia.
Tom compulsively writes sentences every day.
Aqui vemos uma coleção de tais sentenças.
Even though the set of sentences does not determine a unique world, it's often the case that some sentences are true in every world that satisfies the given sentences.
Trata se de sentenças rudes e cruéis.
Let us hope that the same will be possible under international protection in the south of Iraq.
O general só gosta de dar sentenças.
We got us a talking general. Get in there, now!
despachos, sentenças e decisões do Tribunal e
Nothing in this Chapter requires a respondent to withhold from the public information required to be disclosed by its laws.
O Tatoeba tem quase 3 milhões de sentenças!
Tatoeba has almost 3 million sentences!
Eu agradeceria se alguém traduzisse as minhas sentenças.
I'd appreciate it if someone translated my sentences.
Manoel está traduzindo algumas sentenças nesse exato instante.
Manoel is translating some sentences in this exact moment.
Quando tornou se baccalaureus Sententiarum ( bacharel das Sentenças ), dedicou seus três anos finais de estudo a comentar sobre as Sentenças de Pedro Lombardo.
He lectured on the Bible as an apprentice professor, and upon becoming a baccalaureus Sententiarum (bachelor of the Sentences ) devoted his final three years of study to commenting on Peter Lombard's Sentences .
Você pode adicionar sentenças que você não sabe traduzir.
You can add sentences you don't know how to translate.
Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
as sentenças proferidas por tribunais internacionais, que estejam disponíveis,
available international court judgements,
Bem, inspirado pelas sentenças, decidi segurar o pincel, de verdade.
Well, inspired by the sentences, I decided to wield the paintbrush.
Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.
So we love sentences. But, even more, we love languages.
Mas onde conseguimos essas sentenças? E como nós as traduzimos?
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
As sentenças foram lidas a 30 de Setembro de 1946.
The sentences were read out on 30 September 1946.
As sentenças, neste sentido, deviam de ser de efeito internacional.
We therefore need preventive, suppressive, but also therapeutic measures.
Dado um conjunto de sentenças, as quais nós sabemos que são verdadeiras, quais outras sentenças devem ser, da mesma forma, verdadeiras, de acordo com a nossa semântica?
Abbie likes Cody. Bess likes Cody. And so forth.
Eu apenas gostaria de te agradecer por traduzir as minhas sentenças.
I would just like to thank you for translating my sentences.
Tenho representado miúdos que foram condenados a cumprir sentenças muito duras.
And I've been representing these kids who have been sentenced to do these very harsh sentences.
Às vezes, uma coleção de sentenças restringe apenas parcialmente o mundo.
Now let's take a look at an instance of this pattern.
As sentenças podem ser suspensas no caso de toxicodependentes em tratamento.
Sentencing can be waived for addicts undergoing treatment.