Tradução de "separam se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles se separam.
They part.
Quase se separam.
They almost separated.
Aqui, porém, separam se os nossos caminhos.
However, this is where our paths diverge.
Mas nossos caminhos se separam aqui. lamento.
But our trails fork here.
Os continentes se separam. Eles se unem outra vez.
The continents move apart. They come back together.
Como estão eles ligados e onde se separam?
How do they relate, and how do they conflict?
Ao final do livro, os quatro amigos separam se.
At the end the four friends go their separate ways again.
Muitas vezes os casais separam se de forma cordata.
Often, couples go their separate ways in a civilised manner.
Os dois viajam ao castelo e se separam para encontrar Fiona.
Shrek and Donkey travel to the castle and split up to find Fiona.
Os icebergues nascem quando se separam dos glaciares ou se quebram plataformas de gelo.
Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves.
Sendo assim, em maio de 1969 os membros do grupo se separam.
The song will be performed for the first time in the Final on 18 May.
Nesta época do ano, iaques macho e fêmea se separam em rebanhos separados.
In this time of the year, male and female yaks break off into separate herds.
Em Ambrose, Nick e Dalton encontram a cidade completamente vazia, então se separam.
Nick and Dalton arrive at Ambrose, also finding the town completely vacant.
Aonde se separam, o espaço entre elas é chamado de seio venoso dural.
Where they separate, the gap between them is called a dural venous sinus.
Só duas sílabas separam banca de bancarrota .
It's only two syllables, you know, from bank to bankruptcy.
Era apenas 'Bem, eles vão se casar, ou que eles têm filhos, ou eles se separam.
It was just, 'Well, they're going to get married, or they've got kids, or they get separated.
A seguir, separam se os dois condutores mantendo o objeto carregado na mesma posição.
They both involve electric charge, and may occur simultaneously in the same object.
Isso é normalmente acompanhado pela citocinese, onde o citoplasma das células de fato se separam.
Although the proteins that formed it are still there and they're going to be used later on. And you have your two chromosomes in this case. In a human's case, you would have 46 of them.
Ted e Victoria se separam, e com raiva Robin se distância de Ted, mas, eventualmente, se reconciliam e resolvem namorar.
Ted and Victoria then break up and an angry Robin distances herself from Ted, but they eventually reconcile and decide to date.
Após vitórias dos primeiros, Venezuela e Equador se separam do país e constituem duas repúblicas separadas.
However, the new republic was unstable and ended with the rupture of Venezuela and Ecuador in 1830.
na neurulação primária as células da placa neural invaginam e separam se para formar o tubo.
The edges of the neural plate start to thicken and lift upward, forming the neural folds.
Como viram que havia câmaras da televisão presentes, separaram nos como se separam carneiros de cabras.
Because they saw there were television cameras there they sorted us all out like sheep from the goats.
Ok, os trabalhadores que produzem a casa separam se dela, então provavelmente outros trabalhadores vão para lá.
Okay the labourers that produced the house move away from it, then maybe other labourers move in to it.
Note se que as estatísticas sobre as importações não separam o salmão de viveiro do salmão selvagem.
It should be noted that the import statistics do not distinguish between farmed salmon and wild salmon.
Estas águas separam o Leste da Europa da Ásia ocidental.
These waters separate eastern Europe and western Asia.
Quando a dura máter e a aracnoide se separam, o espaço entre elas é chamado de espaço subdural.
When the dura mater and the arachnoid separate through injury or illness, the space between them is the subdural space.
Os pais de Dino separam se devido ao romance que a mãe mantinha com o treinador de Dino.
Dino's parents' marriage fell apart after his mother had an affair with his hockey coach.
Em agosto de 1935 elas se separam quando Suzanne Garland decidiu se casar com o músico Lee Kahn, indo para Reno, Nevada.
By August 1935 they were broken up when Suzanne Garland flew to Reno, Nevada, and married musician Lee Kahn, a member of the Jimmy Davis orchestra playing at Cal Neva Lodge, Lake Tahoe.
Entendemos que o esforço acrescido se impunha e impõe nestes dois anos que nos separam de Janeiro de 1993.
And whilst on the subject of doubling the funds, we must stress that this must be done by 1993, in real terms, plus the growth of the Community budget itself.
Se existirem mais de 20 amostras elementares arquivadas, separam se aleatoriamente 20 amostras e pesquisa se a presença de OGM em cada uma delas.
If there are more than 20 file increment samples, 20 samples should be randomly selected and individually analysed for the presence of GMOs.
Fontana também desenhou os braços transversais que separam os tribunais do Vaticano.
Fontana also designed the transverse arms separating the courts of the Vatican.
Ela durará, enquanto os observadores permanecerem nos corredores que separam os cantões.
It will last only as long as observers remain in the corridors that separate the provinces.
Isto permitiria transpor os poucos anos que nos separam da união monetária.
This would be nothing new, but would not enter into the spirit of the Maastricht Treaty.
Separam nos agora apenas alguns dias da Cimeira ASEM IV em Copenhaga.
We are now only a few days away from ASEM 4 in Copenhagen.
É um tipo de chamamento que é utilizado pelas baleias franca e pelas suas crias quando se separam, para se reunirem de novo.
And this is the kind of call that is used by, say, right whale mothers and calves as they separate to come back again.
Os vírus amadurecidos separam se assim que a sua neuraminidase separa os resíduos de ácido siálico da célula do hospedeiro.
As before, the viruses adhere to the cell through hemagglutinin the mature viruses detach once their neuraminidase has cleaved sialic acid residues from the host cell.
Os pais que se separam nessas circunstâncias são uma catástrofe para os seus filhos, que são vítimas desse conflito insolúvel.
Parents who separate on that basis are a disaster for their children who become victims of that insoluble conflict.
Aproximadamente 7032 quilômetros separam Bamako, capital de Mali, de Antananarivo, capital de Madagascar.
Some 7032 kilometers lie between Bamako, the capital of Mali, and Antananarivo, the capital of Madagascar.
Além disso, apenas alguns estreitos separam a Indonésia de Singapura, Filipinas e Austrália.
Indonesia shares maritime borders across narrow straits with Singapore, Malaysia, the Philippines, and Palau to the north, and with Australia to the south.
As membranas basais são finas estruturas laminares que separam e suportam as células.
Basement membranes are thin, sheet like structures that separate and support cells in many tissues.
Anáfase II Separam se as duas cromátides irmãs, que passam a formar dois cromossomos independentes e ascendem para os pólos opostos.
The two chromosomes which pair are referred to as non sister chromosomes, since they did not arise simply from the replication of a parental chromosome.
Na vida normal, uma mãe e golfinho bebé, por vezes afastam se ou perdem se quando a mãe está a caçar. Quando se separam, têm de se reencontrar.
In normal life for mother and calf dolphin, they'll often drift apart or swim apart if Mom is chasing a fish, and when they separate they have to get back together again.
Eles separam os pais dos filhos prometendo fornecer comida, roupas, abrigo a essas crianças.
They separate the parents from the children by promising to provide food, clothing, shelter to these children.
Os Apalaches separam a costa oriental dos Grandes Lagos das pradarias do centro oeste.
The Appalachian Mountains divide the eastern seaboard from the Great Lakes and the grasslands of the Midwest.
Apenas dois anos nos separam de 1993, e ainda há muita coisa por fazer.
We are only two years away from 1993 and a great deal still remains to be done.