Tradução de "será deslocado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Será - tradução : Deslocado - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será deslocado - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele será deslocado pela força, essencialmente.
It'll be shifted by the force, essentially.
E ele todo será deslocado para a direita.
And the whole thing would have been shifted to the right.
Parte III , Título IX A política comercial comum ( deslocado ) Artigo 131.o ( deslocado ) Artigo 133.o ( deslocado )
Part Three , Title IX , Common commercial policy ( moved ) Article 131 ( moved ) Article 133 ( moved )
Artigo 47.o ( deslocado ) Artigo 26.o ( revogado ) Artigo 27.o ( revogado ) Artigo 27.o A ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o B ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o C ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o D ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o E ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 28.o
Article 47 ( moved ) Article 26 ( repealed ) Article 27 ( repealed ) Article 27a ( replaced ) ( 15 ) Article 27b ( replaced ) ( 15 ) Article 27c ( replaced ) ( 15 ) Article 27d ( replaced ) ( 15 ) Article 27e ( replaced ) ( 15 ) Article 28
Parte III , Título XX A cooperação para o desenvolvimento ( deslocado ) Artigo 177.o ( deslocado ) Artigo 179.o ( deslocado ) Artigo 180.o ( deslocado ) Artigo 181.o ( deslocado ) Parte III , Título XXI Cooperação económica , financeira e técnica com os países terceiros Artigo 181.o A ( deslocado )
Part Three , Title XX , Development cooperation ( moved ) Article 177 ( moved ) Article 179 ( moved ) Article 180 ( moved ) Article 181 ( moved ) Part Three , Title XXI , Economic , financial and technical cooperation with third countries ( moved ) Article 181a ( moved )
Donald, estás deslocado.
Hey, Donald, you are what they say, off the cob!
Artigo 272.o , n.o 1 ( deslocado ) Artigo 271.o ( deslocado ) Artigo 272.o , n.o 1 ( deslocado ) Artigo 272.o , n.o s 2 a 10 Artigo 273.o Artigo 271.o ( deslocado )
Article 272 , paragraph 1 ( moved ) Article 271 ( moved ) Article 272 , paragraph 1 ( moved ) Article 272 , paragraphs 2 to 10 Article 273 Article 271 ( moved )
Título XX A cooperação para o desenvolvimento ( deslocado ) Artigo 177.o ( deslocado ) Artigo 178.o ( revogado ) ( 42 ) Artigo 179.o ( deslocado ) Artigo 180.o ( deslocado ) Artigo 181.o ( deslocado ) Título XXI Cooperação económica , financeira e técnica com os países terceiros ( deslocado ) Artigo 181.o A ( deslocado ) PARTE IV A ASSOCIAÇÃO DOS PAÍSES E TERRITÓRIOS ULTRAMARINOS Artigo 182.o Artigo 183.o
Title XX Development cooperation ( moved ) Article 177 ( moved ) Article 178 ( repealed ) ( 42 ) Article 179 ( moved ) Article 180 ( moved ) Article 181 ( moved ) Title XXI Economic , financial and technical cooperation with third countries ( moved ) Article 181a ( moved ) PART FOUR ASSOCIATION OF THE OVERSEAS COUNTRIES AND TERRITORIES Article 182 Article 183
Artigo 17.o ( deslocado )
Article 17 ( moved )
Artigo 112.o ( deslocado )
Article 112 ( moved )
Tenho algo deslocado aqui.
I have something shifted here.
O pai sentese deslocado.
Your pa's lost his place.
Artigo 14.o Artigo 15.o Artigo 22.o ( deslocado ) Artigo 23.o ( deslocado ) Artigo 16.o Artigo 17.o ( deslocado ) Artigo 18.o Artigo 19.o Artigo 20.o Artigo 21.o Artigo 22.o ( deslocado ) Artigo 23.o ( deslocado ) Artigo 24.o
Article 14 Article 15 Article 22 ( moved ) Article 23 ( moved ) Article 16 Article 17 ( moved ) Article 18 Article 19 Article 20 Article 21 Article 22 ( moved ) Article 23 ( moved ) Article 24
Tudo vai ser deslocado para baixo e então nós vamos observar coisas em um muito, em um muito menor frequência talvez em torno do rádio parte da frequência. Então tudo será deslocado para baixo.
Its all going to be redshifted down and so we are going to observe things at a much, at a much lower frequency maybe around the radio part of the frequency.
Realmente é um pouco deslocado temporariamente.
It really is a little bit out of place temporally.
Acho que é um pouco deslocado.
It is somewhat inappropriate, in my opinion.
Capítulo 3 Disposições institucionais Artigo 112.o ( deslocado ) Artigo 113.o ( deslocado ) Artigo 114.o Artigo 115.o
Chapter 3 Institutional provisions Article 112 ( moved ) Article 113 ( moved ) Article 114 Article 115
Quero ver como elas se têm deslocado.
So, I want to see how these things have moved.
O alimento foi deslocado para uma nova posição.
The forage has been displaced to a new position.
Ou, pode ser, deslocado mais para o lado.
Or, it might be, shifted over to one side.
Sou um 'I.D.P.', um deslocado interno, de Swat.
And I'm an IDP, an internally displaced person, from Swat.
A bala acertoulhe no osso, deve estar deslocado.
Pop bullet hit the bone, broke it, i guess. He's bled a lot.
E o elemento desejo é realmente deslocado para cima.
But the desire element is really dialed way up.
Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
This man can't be moved without peril to his life.
Eu devo ter deslocado o ombro ou algo parecido.
I must have sprained my shoulder or something.
Mas o seu rosto ficaria deslocado, com uma coroa.
But her face would have looked rather out of place under a coronet.
Como sacerdote, vocês podem imaginar como eu me sinto deslocado.
As a clergyman, you can imagine how out of place I feel.
Nota preliminar o mapa poderá ser deslocado através de três métodos
Preliminary note the map can be scrolled by three methods
Aquilo parece com isso, mas eu fui deslocado por menos 1.
That looks like this, but I was shifted by minus 1.
Cada byte da segunda linha é deslocado à esquerda de uma posição.
Each byte of the second row is shifted one to the left.
Evitar locais onde o sistema transdérmico possa ser deslocado pela roupa justa.
Avoid places where the patch can be rubbed off by tight clothing.
Então é como se tivéssemos deslocado um do oito para o seis.
So it's like you just shifted the one from the eight to the six.
Artigo 111 , n.o 4 ( deslocado ) Capítulo 4 Disposições transitórias Artigo 116.o ( revogado )
Article 111 , paragraph 4 ( moved ) Chapter 4 Transitional provisions Article 116 ( repealed )
Interessante, este era um produto de muito sucesso que só foi deslocado pela
Interesting, this was a very successful product that was only displaced by the
Mas deslocado para a esquerda está o que ocorre com os indivíduos centrais.
But shifted to the left is what's occurring in the central individuals.
E isso pode parecer um pouco deslocado, mas eles colocaram um nome brilhante.
And that might seem a little disjointed, and they've come up with a brilliant name.
Artigo 90.o Artigo 91.o Artigo 92.o Artigo 93.o Capítulo 3 A aproximação das legislações Artigo 95.o ( deslocado ) Artigo 94.o ( deslocado ) Artigo 96.o Artigo 97.o
Article 90 Article 91 Article 92 Article 93 Chapter 3 Approximation of laws Article 95 ( moved ) Article 94 ( moved ) Article 96 Article 97
Então a resposta ao meu problema será a função degrau unitário Acabei de tirar o 2 daqui 2 vezes a função degrau unitário vezes meu f de t deslocado por c.
And so the answer to my problem is going to be the unit step function I just throw the 2 out there the 2 times the unit step function times my f of t shifted by c.
Júpiter, por sua vez, foi ligeiramente deslocado para uma órbita mais próxima do Sol.
On an elliptical orbit, a body's distance from the Sun varies over the course of its year.
Seu significado mais tarde deslocado para o Acrônimo recursivo, Wine Is Not an Emulator .
Its meaning later shifted to the recursive backronym, Wine is not an emulator in order to differentiate the software from CPU emulators.
Artigo 309.o Artigo 310.o ( deslocado ) Artigo 311.o ( revogado ) ( 67 ) Artigo 299.o , n.o 2 , primeiro parágrafo , e n.o s 3 a 6 ( deslocado ) Artigo 312.o Disposições finais Artigo 313.o
Article 309 Article 310 ( moved ) Article 311 ( repealed ) ( 69 ) Article 299 , paragraph 2 , first subparagraph , and paragraphs 3 to 6 ( moved ) Article 312 Final Provisions Article 313
A espécie também está invadindo uma floresta na Austrália, onde pode ter deslocado espécies nativas.
The species is also invading a rainforest in Australia, where it may be displacing the native species.
Este ciclo destacado de 20 quadros foi deslocado até aqui do palácio de Moravský Krumlov.
This renowned cycle of 20 paintings was recently moved here from the chateau in the Moravský Krumlov.
Se isto é anacrónico, deslocado, dentro deste palácio, talvez não sejamos nós quem está errado.
If this is out of time and out of place within this Parliament, perhaps it is not we who are at fault.
Além disso, o calendário para a terceira fase está a ficar cada vez mais deslocado.
The time scale on the way to the third phase is also moving further out of the picture.

 

Pesquisas relacionadas : Deslocado - Deslocado Para - Quadril Deslocado - Foi Deslocado - é Deslocado - Facilmente Deslocado - Tornozelo Deslocado - Volume Deslocado - Ar Deslocado - Deslocado Internamente - é Deslocado - Braço Deslocado - Disco Deslocado