Tradução de "será deslocado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Será - tradução : Deslocado - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será deslocado - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele será deslocado pela força, essencialmente. | It'll be shifted by the force, essentially. |
E ele todo será deslocado para a direita. | And the whole thing would have been shifted to the right. |
Parte III , Título IX A política comercial comum ( deslocado ) Artigo 131.o ( deslocado ) Artigo 133.o ( deslocado ) | Part Three , Title IX , Common commercial policy ( moved ) Article 131 ( moved ) Article 133 ( moved ) |
Artigo 47.o ( deslocado ) Artigo 26.o ( revogado ) Artigo 27.o ( revogado ) Artigo 27.o A ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o B ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o C ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o D ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 27.o E ( deslocado ) ( 15 ) Artigo 28.o | Article 47 ( moved ) Article 26 ( repealed ) Article 27 ( repealed ) Article 27a ( replaced ) ( 15 ) Article 27b ( replaced ) ( 15 ) Article 27c ( replaced ) ( 15 ) Article 27d ( replaced ) ( 15 ) Article 27e ( replaced ) ( 15 ) Article 28 |
Parte III , Título XX A cooperação para o desenvolvimento ( deslocado ) Artigo 177.o ( deslocado ) Artigo 179.o ( deslocado ) Artigo 180.o ( deslocado ) Artigo 181.o ( deslocado ) Parte III , Título XXI Cooperação económica , financeira e técnica com os países terceiros Artigo 181.o A ( deslocado ) | Part Three , Title XX , Development cooperation ( moved ) Article 177 ( moved ) Article 179 ( moved ) Article 180 ( moved ) Article 181 ( moved ) Part Three , Title XXI , Economic , financial and technical cooperation with third countries ( moved ) Article 181a ( moved ) |
Donald, estás deslocado. | Hey, Donald, you are what they say, off the cob! |
Artigo 272.o , n.o 1 ( deslocado ) Artigo 271.o ( deslocado ) Artigo 272.o , n.o 1 ( deslocado ) Artigo 272.o , n.o s 2 a 10 Artigo 273.o Artigo 271.o ( deslocado ) | Article 272 , paragraph 1 ( moved ) Article 271 ( moved ) Article 272 , paragraph 1 ( moved ) Article 272 , paragraphs 2 to 10 Article 273 Article 271 ( moved ) |
Título XX A cooperação para o desenvolvimento ( deslocado ) Artigo 177.o ( deslocado ) Artigo 178.o ( revogado ) ( 42 ) Artigo 179.o ( deslocado ) Artigo 180.o ( deslocado ) Artigo 181.o ( deslocado ) Título XXI Cooperação económica , financeira e técnica com os países terceiros ( deslocado ) Artigo 181.o A ( deslocado ) PARTE IV A ASSOCIAÇÃO DOS PAÍSES E TERRITÓRIOS ULTRAMARINOS Artigo 182.o Artigo 183.o | Title XX Development cooperation ( moved ) Article 177 ( moved ) Article 178 ( repealed ) ( 42 ) Article 179 ( moved ) Article 180 ( moved ) Article 181 ( moved ) Title XXI Economic , financial and technical cooperation with third countries ( moved ) Article 181a ( moved ) PART FOUR ASSOCIATION OF THE OVERSEAS COUNTRIES AND TERRITORIES Article 182 Article 183 |
Artigo 17.o ( deslocado ) | Article 17 ( moved ) |
Artigo 112.o ( deslocado ) | Article 112 ( moved ) |
Tenho algo deslocado aqui. | I have something shifted here. |
O pai sentese deslocado. | Your pa's lost his place. |
Artigo 14.o Artigo 15.o Artigo 22.o ( deslocado ) Artigo 23.o ( deslocado ) Artigo 16.o Artigo 17.o ( deslocado ) Artigo 18.o Artigo 19.o Artigo 20.o Artigo 21.o Artigo 22.o ( deslocado ) Artigo 23.o ( deslocado ) Artigo 24.o | Article 14 Article 15 Article 22 ( moved ) Article 23 ( moved ) Article 16 Article 17 ( moved ) Article 18 Article 19 Article 20 Article 21 Article 22 ( moved ) Article 23 ( moved ) Article 24 |
Tudo vai ser deslocado para baixo e então nós vamos observar coisas em um muito, em um muito menor frequência talvez em torno do rádio parte da frequência. Então tudo será deslocado para baixo. | Its all going to be redshifted down and so we are going to observe things at a much, at a much lower frequency maybe around the radio part of the frequency. |
Realmente é um pouco deslocado temporariamente. | It really is a little bit out of place temporally. |
Acho que é um pouco deslocado. | It is somewhat inappropriate, in my opinion. |
Capítulo 3 Disposições institucionais Artigo 112.o ( deslocado ) Artigo 113.o ( deslocado ) Artigo 114.o Artigo 115.o | Chapter 3 Institutional provisions Article 112 ( moved ) Article 113 ( moved ) Article 114 Article 115 |
Quero ver como elas se têm deslocado. | So, I want to see how these things have moved. |
O alimento foi deslocado para uma nova posição. | The forage has been displaced to a new position. |
Ou, pode ser, deslocado mais para o lado. | Or, it might be, shifted over to one side. |
Sou um 'I.D.P.', um deslocado interno, de Swat. | And I'm an IDP, an internally displaced person, from Swat. |
A bala acertoulhe no osso, deve estar deslocado. | Pop bullet hit the bone, broke it, i guess. He's bled a lot. |
E o elemento desejo é realmente deslocado para cima. | But the desire element is really dialed way up. |
Se este homem for deslocado, corre perigo de vida. | This man can't be moved without peril to his life. |
Eu devo ter deslocado o ombro ou algo parecido. | I must have sprained my shoulder or something. |
Mas o seu rosto ficaria deslocado, com uma coroa. | But her face would have looked rather out of place under a coronet. |
Como sacerdote, vocês podem imaginar como eu me sinto deslocado. | As a clergyman, you can imagine how out of place I feel. |
Nota preliminar o mapa poderá ser deslocado através de três métodos | Preliminary note the map can be scrolled by three methods |
Aquilo parece com isso, mas eu fui deslocado por menos 1. | That looks like this, but I was shifted by minus 1. |
Cada byte da segunda linha é deslocado à esquerda de uma posição. | Each byte of the second row is shifted one to the left. |
Evitar locais onde o sistema transdérmico possa ser deslocado pela roupa justa. | Avoid places where the patch can be rubbed off by tight clothing. |
Então é como se tivéssemos deslocado um do oito para o seis. | So it's like you just shifted the one from the eight to the six. |
Artigo 111 , n.o 4 ( deslocado ) Capítulo 4 Disposições transitórias Artigo 116.o ( revogado ) | Article 111 , paragraph 4 ( moved ) Chapter 4 Transitional provisions Article 116 ( repealed ) |
Interessante, este era um produto de muito sucesso que só foi deslocado pela | Interesting, this was a very successful product that was only displaced by the |
Mas deslocado para a esquerda está o que ocorre com os indivíduos centrais. | But shifted to the left is what's occurring in the central individuals. |
E isso pode parecer um pouco deslocado, mas eles colocaram um nome brilhante. | And that might seem a little disjointed, and they've come up with a brilliant name. |
Artigo 90.o Artigo 91.o Artigo 92.o Artigo 93.o Capítulo 3 A aproximação das legislações Artigo 95.o ( deslocado ) Artigo 94.o ( deslocado ) Artigo 96.o Artigo 97.o | Article 90 Article 91 Article 92 Article 93 Chapter 3 Approximation of laws Article 95 ( moved ) Article 94 ( moved ) Article 96 Article 97 |
Então a resposta ao meu problema será a função degrau unitário Acabei de tirar o 2 daqui 2 vezes a função degrau unitário vezes meu f de t deslocado por c. | And so the answer to my problem is going to be the unit step function I just throw the 2 out there the 2 times the unit step function times my f of t shifted by c. |
Júpiter, por sua vez, foi ligeiramente deslocado para uma órbita mais próxima do Sol. | On an elliptical orbit, a body's distance from the Sun varies over the course of its year. |
Seu significado mais tarde deslocado para o Acrônimo recursivo, Wine Is Not an Emulator . | Its meaning later shifted to the recursive backronym, Wine is not an emulator in order to differentiate the software from CPU emulators. |
Artigo 309.o Artigo 310.o ( deslocado ) Artigo 311.o ( revogado ) ( 67 ) Artigo 299.o , n.o 2 , primeiro parágrafo , e n.o s 3 a 6 ( deslocado ) Artigo 312.o Disposições finais Artigo 313.o | Article 309 Article 310 ( moved ) Article 311 ( repealed ) ( 69 ) Article 299 , paragraph 2 , first subparagraph , and paragraphs 3 to 6 ( moved ) Article 312 Final Provisions Article 313 |
A espécie também está invadindo uma floresta na Austrália, onde pode ter deslocado espécies nativas. | The species is also invading a rainforest in Australia, where it may be displacing the native species. |
Este ciclo destacado de 20 quadros foi deslocado até aqui do palácio de Moravský Krumlov. | This renowned cycle of 20 paintings was recently moved here from the chateau in the Moravský Krumlov. |
Se isto é anacrónico, deslocado, dentro deste palácio, talvez não sejamos nós quem está errado. | If this is out of time and out of place within this Parliament, perhaps it is not we who are at fault. |
Além disso, o calendário para a terceira fase está a ficar cada vez mais deslocado. | The time scale on the way to the third phase is also moving further out of the picture. |
Pesquisas relacionadas : Deslocado - Deslocado Para - Quadril Deslocado - Foi Deslocado - é Deslocado - Facilmente Deslocado - Tornozelo Deslocado - Volume Deslocado - Ar Deslocado - Deslocado Internamente - é Deslocado - Braço Deslocado - Disco Deslocado