Tradução de "ser suficiente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Suficiente - tradução : Suficiente - tradução : Ser suficiente - tradução : Ser suficiente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve ser suficiente. | That ought to fix it. |
Isso pode ser suficiente. | And that can be enough. |
Já deveria ser suficiente. | That should be enough! |
Isto deve ser suficiente. | Here, that will cover it. |
Não vai ser o suficiente. | It won't be enough. |
Já nada parece ser suficiente. | A lot is not enough. |
O suficiente para ser enforcado. | Enough to get himself hanged. |
Bem, terá de ser suficiente. | Well, it'll have to do. |
Simplesmente ser é bom o suficiente. | Just being is good enough. |
Isso não vai ser o suficiente. | That's not going to be enough. |
Ela, porém, não pode ser suficiente. | According to this organization, it is |
Terá de ser o suficiente, sim. | It will have to suffice, yes. |
O suficiente para ser teu pai. | Old enough to be your father... and then some. |
Joshua Walter Sobre ser louco o suficiente | Joshua Walters On being just crazy enough |
Mas ser divertido não é o suficiente. | But fun is not enough. |
Isso deveria ser mais que o suficiente. | This should be more than enough. |
Acho que isso não vai ser suficiente. | I think this isn't going to be enough. |
Como poderá então ser suficiente para 1987? | How can it then be sufficient for 1987? |
Já tem o suficiente para ser enforcado. | I got enough on you to hang you. |
O que já têm deve ser suficiente. | what he has should be enough. |
deve ser curto suficiente para gerar interesse, mas grande o suficiente para cobrir o objetivo. | It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject. |
O que está a ser feito está longe de ser suficiente. | Not nearly enough is being done. |
Eu tenho idade suficiente para ser seu pai. | I'm old enough to be her father. |
Porque ser estrábico não era mau o suficiente. | Because being cross eyed wan't bad enough. |
E sabem uma coisa? Isso pode ser suficiente. | And do you know what, that might be enough. |
O financiamento do programa tem de ser suficiente. | The programme must be adequately funded. |
Mas, agora, tal já não vai ser suficiente. | Now that will not be enough either. |
Achas que a polícia vai ser suficiente ou... | You think the police are going to be enough or... |
Não vivemos o suficiente para ser outra coisa. | We don't live long enough to be anything else. |
Então a música tinha que ser alta o suficiente para ser ouvida. | So the music has to be loud enough to be heard above that. |
enfim, ele tinha idade suficiente para ser meu avô. | well, he was basically old enough to be my grandfather. |
Contudo , a aplicação desta Directiva pode não ser suficiente . | However , the implementation of the Directive may not be sufficient . |
Reparei, vi que fizeste alguma coisa , parece ser suficiente. | I've seen that you've done something, seems to be sufficient. |
A intenção deliberada não me parece ser explicação suficiente. | Arson does not seem like an adequate explanation. |
Inicialmente a remoção das barreiras pode não ser suficiente. | The main question, which is to some extent responsible for the resolution, is the vast differences between the educational systems. |
O programa PHARE está muito longe de ser suficiente. | The Phare programme is by no means enough. |
Há muito, porém, que isso deixou de ser suficiente. | That criterion is no longer enough on its own, and has not been for a long time. |
Penso que isto deveria ser mais do que suficiente. | I think that should count for a great deal. |
Não vai ser suficiente assinar cheques e nada mais. | It is not simply going to be enough to sign cheques. |
O Dude näo tem juízo suficiente para ser padre. | Well, Dude ain't got sense enough to be a preacher. |
Isto vai ser suficiente até que o banco reabra. | This'll tide us over until the bank reopens. |
O objeto precisa ser massivo o suficiente para ser esférico pela própria gravidade. | The object must be massive enough to be a sphere by its own gravitational force. |
A informação clínica sugere que uma dose pode ser suficiente. | Clinical data suggest that a single dose may be sufficient. |
Esta quantidade deverá ser suficiente para satisfazer as necessidades imediatas. | This quantity should be sufficient to meet immediate needs. |
Ser quem mais contribui para esta causa não é suficiente. | Being the largest contributor to this cause is not enough. |
Pesquisas relacionadas : Deve Ser Suficiente - Ser Suficiente Sábio - Ser Auto-suficiente - Pode Ser Suficiente - Pode Ser Suficiente - Pode Ser Suficiente - Poderia Ser Suficiente - Deve Ser Suficiente - Pode Ser Suficiente - Pode Ser Suficiente - Deve Ser Suficiente - Pode Ser Suficiente - Não Ser Suficiente