Tradução de "serva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Serva - tradução : Serva - tradução :
Palavras-chave : Servant Handmaiden Serving Maid Thee

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Léia, sua filha.
Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
E Labão deu sua serva Bila por serva a Raquel, sua filha.
Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid.
E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Léia, sua filha.
And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
E Labão deu sua serva Bila por serva a Raquel, sua filha.
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
La serva innamorata (1794 Naples F) ?
La serva innamorata (1794 Naples F) ?
A serva do totalitarismo é a conciliação.
The handmaiden of totalitarianism is appeasement.
Peço permissão para dar um passeio com a serva.
Give me permission to go for a walk with the maid.
Senhor, a serva da senhora Betsabá espera sua resposta.
Sire, the lady Bathsheba's servant is waiting for your answer.
Outros termos para valquírias incluem óskmey (nórdico antigo serva desejada ), surgem no poema Oddrúnargrátr e Óðins meyjar (nórdico antigo serva de Odin ), aparece em Nafnaþulur .
Other terms for valkyries include óskmey (Old Norse wish maid ), appearing in the poem Oddrúnargrátr , and Óðins meyjar (Old Norse Odin's maids ), appearing in the Nafnaþulur .
os filhos de Bila, serva de Raquel Dã e Naftali
The sons of Bilhah (Rachel's handmaid) Dan and Naphtali.
Créditos equivalen tes à transferência de activos de re serva
Claims equivalent to the transfer of foreign reserves )
os filhos de Bila, serva de Raquel Dã e Naftali
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid Dan, and Naphtali
Pelo que disse a Abraão Deita fora esta serva e o seu filho porque o filho desta serva não será herdeiro com meu filho, com Isaque.
Therefore she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac.
Pelo que disse a Abraão Deita fora esta serva e o seu filho porque o filho desta serva não será herdeiro com meu filho, com Isaque.
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
E perguntou ele Quem és tu? Ao que ela respondeu Sou Rute, tua serva estende a tua capa sobre a tua serva, porque tu és o remidor.
He said, Who are you? She answered, I am Ruth your handmaid. Therefore spread your skirt over your handmaid for you are a near kinsman.
E perguntou ele Quem és tu? Ao que ela respondeu Sou Rute, tua serva estende a tua capa sobre a tua serva, porque tu és o remidor.
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid spread therefore thy skirt over thine handmaid for thou art a near kinsman.
E Zilpa, serva de Léia, deu luz um filho a Jacó.
Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a son.
E Zilpa, serva de Léia, deu luz um filho a Jacó.
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.
Far Away e toda a noite ela era a serva diz
Far Away and all night she was the handmaiden says
2 Serva, Eu tenho uma cabeça, senhor, que vai descobrir logs
2 SERVANT I have a head, sir, that will find out logs
e, prostrada a seus pés, lhe disse Ah, senhor meu, minha seja a iniqüidade! Deixa a tua serva falar aos teus ouvidos, e ouve as palavras da tua serva.
She fell at his feet, and said, On me, my lord, on me be the iniquity and please let your handmaid speak in your ears. Hear the words of your handmaid.
e, prostrada a seus pés, lhe disse Ah, senhor meu, minha seja a iniqüidade! Deixa a tua serva falar aos teus ouvidos, e ouve as palavras da tua serva.
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
Depois Zilpa, serva de Léia, deu luz um segundo filho a Jacó.
Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a second son.
Depois Zilpa, serva de Léia, deu luz um segundo filho a Jacó.
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.
Assim lhe deu a Bila, sua serva, por mulher e Jacó a conheceu.
She gave him Bilhah her handmaid as wife, and Jacob went in to her.
Assim lhe deu a Bila, sua serva, por mulher e Jacó a conheceu.
And she gave him Bilhah her handmaid to wife and Jacob went in unto her.
O que você diz a uma serva não deve ser dito para outras mulheres.
What you say to a servant should not be able to be said to other women.
E uma colina (Reino menor, trono) não se torne a serva de uma mulher,
From all the good things which the Lord the Most High has placed in abundance on the earth therefore ye shall have no peace.
Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.
I will also make a nation of the son of the handmaid, because he is your seed.
Saunière pessoalmente delineou os seguintes princípios para lidar com uma serva Respeito, mas não familiaridade.
Saunière himself outlined the following principles for dealing with a maidservant Respect, but not familiarity.
Destinos No outubro 2013 airBaltic serva mais do que 50 destinos na Europa e Asia.
References External links Air Baltic Travel Air Baltic Card Mobile
Ele também garante Aida para serve como uma serva de sua noiva, a princesa Amneris.
He also ensures Aida serves as a handmaiden to his betrothed, Princess Amneris.
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,
If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me
a mulher desdenhada quando se casa e a serva quando fica herdeira da sua senhora.
for an unloved woman when she is married and a handmaid who is heir to her mistress.
Recomendo vos a nossa irmã Febe, que é serva da igreja que está em Cencréia
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,
Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me
a mulher desdenhada quando se casa e a serva quando fica herdeira da sua senhora.
For an odious woman when she is married and an handmaid that is heir to her mistress.
Recomendo vos a nossa irmã Febe, que é serva da igreja que está em Cencréia
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea
Eu ganho a vida, milords, como serva de Isaac de York, na cidade de Sheffield.
I draw my wage, milords, as servant to Isaac of York in Sheffield town.
E Bila, serva de Raquel, concebeu outra vez e deu luz um segundo filho a Jacó.
Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
Se um homem vender sua filha para ser serva, ela não saira como saem os servos.
If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
E Bila, serva de Raquel, concebeu outra vez e deu luz um segundo filho a Jacó.
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.
Se um homem vender sua filha para ser serva, ela não saira como saem os servos.
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
E se eu agora vim falar esta palavra ao rei meu senhor, e porque o povo me atemorizou pelo que dizia a tua serva Falarei, pois, ao rei porventura fará o rei segundo a palavra da sua serva.
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid and your handmaid said, 'I will now speak to the king it may be that the king will perform the request of his servant.'