Tradução de "sido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Terá sido o Governo, terá sido a UE ou terá sido o Organismo Internacional das Epizootias? | Was it the government, was it the EU or the international bureau for infectious diseases? |
Têm sido | Viraferon must be used with caution in fertile men. |
sido cumpridos. | Amendment No 5 is important in my view. |
Talvez tivesse sido muito pior. Ou talvez tivesse sido melhor. | Maybe it would have been much worse, or maybe it would have been better. |
Caso tenha sido um cometa teria sido um pouco maior. | If it had been a comet, the crater would have been larger. |
Talvez tivesse sido muito pior, ou talvez tivesse sido melhor. | Maybe it would have been much worse, or maybe it would have been better. |
Teria sido ideal se ela tivesse sido da nossa confiança. | It would've been ideal if she'd been in our confidence. |
Se não tivesse sido isso, aquela corrida teria sido canja. | If it hadn't been for that, that race would have been a cinch. |
Espero que tem sido útil e espero que tenha sido interessante. | I hope that was helpful and I hope it was interesting. |
Teria sido uma vergonha se tivesse sido rejeitado na terceira leitura. | It would have been a disgrace if this principle had been dropped at third reading. |
E, até à data, não tem sido democrático, tem sido intergovernamental. | And to date it has not been democratic it has been intergovernmental. |
Tem sido desafiador. | It's been challenging. |
Têm sido me | Check dic |
Raramente tem sido | Seizures Olanzapine should be used cautiously in patients who have a history of seizures or are subject to factors which may lower the seizure threshold. |
Tem sido fantástico. | This has been fantastic. |
Teria sido ótimo! | It would have been so great! |
Como tem sido! | How have you been! |
Tem sido fantástico. | It's been fantastic. |
Ha sido digerido. | It'd been digested. |
Tenho sido pago. | I've been paid. |
Teria sido desejável. | That would have been desirable. |
Teria sido necessário? | Was that necessary? |
Temos sido económicos. | We have been economical. |
Como terá sido? | And who was it? |
Tem sido óptimo. | It's been swell. |
Tem sido maravilhoso. | It's been so marvelous. |
Tens sido simpático. | You've been nice. |
Terá sido Beatrice? | Has Beatrice been at you? |
Tenho sido má. | I've been bad. |
Tenho sido impertinente. | I've been impertinent. |
Tem sido usada. | It's been in use. |
Tens sido feliz. | You've been happy. |
Devia ter sido. | You should've been. |
tem sido últimamente. | It has been lately. |
Tem sido maravilhoso. | It's just been wonderful. |
Terá sido sensato? | Was that wise? Discreet, I mean? |
Pode ter sido... | Could he have been... |
Tem sido analisado. | It is being looked into. |
Que terá sido? | What do you make of it? |
Teria sido terrível. | That would have been too much. |
Quem terá sido? | Who on earth sent her here? |
Podia ter sido. | 'It might have been' . |
Terá sido Beatrice? | Has Beatrice been at you ? |
Terei sido enganado? | Have I been cheated? |
Pode ter sido. | It may have been. |