Tradução de "simpáticos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tipos simpáticos! | Nice guys. |
Que simpáticos. | Nice fellows. |
Que simpáticos! | That's nice of them. |
Que simpáticos. | That is... very gracious of them. |
Tão simpáticos. | Oh, such nice boys. |
Eles são simpáticos? | Are they friendly? |
Estes são simpáticos. | These are nice. |
Mas que simpáticos! | Gee, thats awfully nice of you. |
São muito simpáticos. | They're very nice. |
São muito simpáticos. | That's right friendly of them. |
Educados e simpáticos. | Those smoothtalking ones that have the manners. |
Eram tão simpáticos. | Such nice boys. |
Os canadenses são simpáticos. | Canadians are nice. |
Éramos simpáticos, e só. | We would be friendly, that's all. |
São como simpáticos vizinhos. | I sometimes think they're like very friendly neighbors. |
São simpáticos estes pequenos. | These young people are charming. |
Bem, foram muito simpáticos. | Well, you've been awful nice. |
Saudações. Mas que simpáticos! | Greetings. Ain't that nice? |
São todos tão simpáticos. | They are all very kind! |
Simpáticos em nos informarem. | Nice of them to let you know. |
Foram muito simpáticos. Todos. | You've been vey kind to us all of you. |
Foram muito simpáticos, meninos. | You were so nice to us, children. |
São simpáticos e charmosos. | So handsome and charming. |
Estão a ser muito simpáticos... | You're being very nice... |
São todos tão simpáticos comigo. | Everyone's so nice to me. |
São simpáticos, mas causam estragos. | They're charming but destructive. Take a look. |
Sim, uns amigos muito simpáticos. | Yes. Some very nice friends. |
Eram senhores simpáticos e educados. | They were nice, polite young gentlemen. |
Andam todos muito simpáticos comigo. | Everyone's so kind to me. |
Os Gaboni são uns tipos simpáticos. | A cheery lot, the Gabonis. |
Todos têm sido muito simpáticos comigo. | But you've all been so nice to me. |
Foram simpáticos em convidarnos para jantar. | It was nice of you to ask us to dinner. |
Foram simpáticos em vir ao funeral. | You've been kind to come and give your time so we could mourn her. |
O teu pai tem amigos tão simpáticos. | Your father has such lovely friends. |
Eles não se assustam quando somos simpáticos. | They're not shy at all when you are kind to them. |
Ainda bem que alguns locais são simpáticos. | I'm glad somebody in the place is friendly. |
Vizinhos simpáticos na tua parte de Shropshire? | Nice neighbors in your part of Shropshire? |
Tom e Maria disseram que eles eram simpáticos. | Tom and Mary said that they were sympathetic. |
Pagar lhe iam um bónus por serem simpáticos? | And would you pay them a bonus for being empathic? |
Este é um dos gigantes simpáticos do planeta. | This is one of the gentle giants on the planet. |
Vejam lá, quero que sejam simpáticos com ele. | Understand, now, I want you all to be pleasant to him. |
Os ingleses sempre foram simpáticos com os loucos. | The British are always nice to mad people. |
Quando vais aprender que não há gatos simpáticos? | When are you going to learn that there are no friendly cats? |
Estão aqui dois simpáticos miúdos com sotaque alemão. | There are two nice kids here with German accents. |
Eram os chatos mais simpáticos que já conheci. | They were the squarest hipsters I've ever seen. |