Tradução de "sintas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não te sintas. | Don't. |
Não o sintas. | Do not be. |
Não te sintas sozinho. | Don't be lonely. |
Não quero que te sintas pressionada. | I don't want you to feel pressured. |
Lamento que não te sintas bem. | I'm sorry you're not feeling well. |
Não quero que te sintas obrigado. | I hate to take you along. |
Espero que te sintas melhor hoje, Mary. | I hope you feel better today, Mary. |
Qualquer que seja a dor que sintas | No matter how your heart is grieving |
Talvez te sintas mais seguro, se pararmos. | Maybe you'd feel better if we stopped. |
O que importa é que te sintas bem. | Nothing matters except for you to be well. |
Espero que te sintas melhor de manhã, Emil. | I hope you'll feel better in the morning, Emil. |
E eu vou fazer tudo para que te sintas segura. | And, Scarlett, I'm going to see that you are safe. |
Quero que sintas confiança em ti mesmo, isso não é exequível. | I want you to feel confidence in yourself, that's not doable. |
Quero que te sintas segura para o resto da tua vida. | Here, I want you to feel secure for the rest of your life. |
Não querem que sintas nem o cheiro do dinheiro do trabalho de amanhã. | They don't intend for you ever to get a smell of the money from tomorrow's job. |
Sei que não precisarás, mas... talvez te sintas melhor, só por saber que está aqui. | You won't need it, But perhaps you'll feel better |
Pode ser que esta ocasião nunca chegue à tua vida, e talvez sintas que nunca te apaixonarás. | Maybe this evening will never come in your life And you may be feeling that you will never fall in love. |
Então, sente empatia com a outra pessoa, mas não sintas o toque senão ficas confuso e atrapalhado . | So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled. |
Por mais infeliz que te sintas... mesmo que penses que acabou, que te encontras comigo na 5a. que vem. | That however unhappy you are... however much you think, you'll meet me again next Thursday. |
Mesmo que te sintas óptima em certo momento, não o aceites como garantido, está preparada, porque vai haver dor, vai haver sofrimento. | And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering. |
Suponho que tive uma reacção estranha, e eu só quero pedir desculpa porque não quero que te sintas desconfortável ou assim, porque eu estou mesmo contente de tu... | I guess I was in a weird mood, and I just want to apologize because I don't want to make you feel uncomfortable or anything, because I'm really glad you're |
Tu poderás andar ao teu ritmo e saltar material que já te sintas confortável. Este curso dar te à uma rápida revisão, exemplos práticos e bastantes problemas para praticares. | You can go at your own pace and skip through material you're already comfortable with. gt gt This course will give you a quick refresher, helpful examples and a lot of practice problems. |