Tradução de "soa bem" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Soa bem. | That sounds solid enough. |
Soa bem. | Hey, that sounds great. |
Soa bem? | How does it sound? |
Soa bem. | Has a good sound to it. |
Isso soa bem! | That sounds good! |
Soa bem prático. | I think it's It sounds very practical. Yeah |
Isto soa bem! | That is a very... |
Ok, soa bem. | OK, that's nice. |
Soa muito bem. | It sounds just fine. |
Soa tão bem. | Sound likes its good. |
Ratatouille não soa bem, soa como rato e patootie . | Ratatouille doesn't sound delicious, it sounds like 'rat' and 'patootie'. |
Bem, isso soa familiar? | Now, does this sound familiar? |
Isso me soa bem! | That sounds good! |
Soa bem, ouvir isto ! | Sounds good! hahaha! |
Bem, isto soa mal. | Well, that sounds funny. |
Soa bem na mesma. | It still sounds good. |
e também soa bem. | Sounds nice too. |
Soa muito bem, Nathan. | Sounds very good, Nathan. |
Não me soa bem. | I don't like the sound of it. |
Isso me soa muito bem. | That sounds beautiful. |
Bem, isso certamente soa atraente. | Well, that certainly does sound attractive. |
Oh, isso soa bem, querido... | Oh that sounds nice, dear... |
Soa sempre tudo tão bem. | Then it all sounds so wonderful. |
Que bem que isso soa. | How nice that sounds. |
Soa bem, e perfeito, huh? | Sounds good and loud, huh? |
Uau! Uau! Isto soa bem! Certo! | Now, what, what would be the activating factor, like normally, I've seen in the patent, for example, there will be radon gas in the outer part of |
Isso soa bem, mas é abstracto. | It sounds good but what does it actually mean? |
Aposto que não soa tão bem. | Not so good a noise, I'll wager. |
Bem, ainda me soa a ressaca. | Well, it still sounds like a hangover. |
Uh, comida italiana soa bem comigo. | Uh, Italian food sounds okay by me. All right. |
Hmm, isso soa bem, mas é utópico. | Hmm, that sounds nice, but it's Utopian. |
Não gosto como soa. Ele está bem. | Oh, he's all right. |
A noite caminhava so bem, não soa? | The evening wore on... That's a nice expression, isn't it? |
Soa bem, mas porque? Qual é o sentido? | You know, it sounds good, but why? I mean, what's the point? |
Soa bem, mas só permite ganhar algum tempo. | Sounds nice, but this can only buy time. |
Isso assim soa bem Dito assim à vez | That sounds all right In a careless rhyme |
E nós dissemos, Bem, isso não soa muito divertido. | And we said, Well, that doesn't sound so much fun. |
Dizer, nós somos o máximo isso soa muito bem. | Saying, We're great that sounds pretty good. |
Esta frase soa bem, mas não é gramaticalmente correta. | This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct. |
Tudo parece bom e soa bem da sua perspectiva. | It all looks good and sounds good from your perspective. |
O que você acabou de descrever soa bem filosófico. | Mooji Hi. Q |
(Acordes musicais) É verdade, a Nicole Kidman soa bem. | (Musical chords) |
Bem, na verdade, não é exatamente o que soa como. | Well, actually, it's not exactly what it sounds like. |
De alguma maneira, Philadelphia sempre soa bem, não é, Martha? | Somehow Philadelphia always sounds right, doesn't it, Martha? |
A princípio, isto soa bem, muito benévolo, cheio de boas intenções. | And at first that sounds very nice, very benign, well intended. |