Tradução de "sobrevivido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fico feliz que você tenha sobrevivido. | I'm glad you survived. |
Apesar disso, o livro tem sobrevivido. | Nevertheless, the book has survived. |
Nada podia ter sobrevivido naquela fornalha. | Nothing could be left alive in that furnace. |
Se a criança tivesse sobrevivido, todos saberiam. | If the baby had lived, everyone would have known. |
Não teria sobrevivido no regresso, portanto, mandeio saltar. | He couldn't have made it home, so I bailed him out. |
É incrível o fato de termos sobrevivido àquilo tudo. | It's incredible that we actually lived through all that. |
Apenas um punhado de episódios são conhecidos por terem sobrevivido. | Only a handful of episodes are known to have survived. |
Mas olha, isso é tudo que você nunca ter sobrevivido! | But look, this is all that you never have survived! |
Poderia ter sobrevivido a 150 anos de caça à baleia. | It could have survived 150 years of whaling. |
Ela pode ter sobrevivido a 150 anos de caça às baleias. | It could have survived 150 years of whaling. |
Isso não é verdade, porque senão, a gente não teria sobrevivido. | This is not true, because otherwise, we would not have survived. |
É possível que Clotário tenha sobrevivido até 719, 720 ou 721. | It is possible, however, that Chlothar survived until 719, 720 or even 721. |
Você acha que poderia ter sobrevivido a uma outra forma de vida? | You think some other form of life could have survived? |
Paradoxalmente, a maior parte desta plataforma tem sobrevivido como uma bandeira da esquerda. | Paradoxically, the bulk of this platform has survived as a banner of the left. |
O simples fato de ter sobrevivido sugere que ela tinha habilidades políticas significativas. | The mere fact that she survived and her reign endured suggests she had significant political skills. |
Ao contrário de muitos outros, ele tinha sobrevivido para se tornar um adulto. | Unlike many others, he had survived to become an adult. |
Mas então ele fez uma observação curiosa sobre quem havia morrido e sobrevivido. | His early work, measuring stress hormones from extracted blood, led to two remarkable discoveries. A baboon's rank determined the level of stress hormone in his system. |
Talvez nós não tivéssemos sobrevivido àquela recessão não fosse pelas vantagens advindas da sustentabilidade. | We might not have survived that recession but for the advantages of sustainability. |
Bearer anunciou que o irmão de Undertaker, Kane, havia sobrevivido e criado por Bearer. | Also during the period, Bearer had unintentionally admitted to Undertaker's mother having an affair with him. |
Poderíamos não ter sobrevivido a esta recessão se não fossem as vantagens da sustentabilidade. | We might not have survived that recession but for the advantages of sustainability. |
E fico realmente feliz que não tenham sobrevivido fotos de nós três juntos em qualquer lugar. | And I'm really happy that no photo survives of the three of us anywhere close together. |
Ela chorou de alegria quando ela ouviu que o filho tinha sobrevivido ao acidente de avião. | She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. |
Apesar de uma rica tradição falada ter sobrevivido, por 300 anos a língua não foi escrita. | Although a rich spoken tradition survived, for 300 years the language was not written down. |
Embora Frick tenha sobrevivido ao atentado, Berkman foi sentenciado a vinte e dois anos na cadeia. | Although Frick survived the attempt on his life, Berkman was sentenced to 22 years in prison. |
Tendo sobrevivido ao banimento dos cogumelos, os Irmãos Trufa agora dominam a indústria de fungos psilocibínios. | Having survived the mushroom ban, the Truffle Brothers now dominate the psilocybin containing fungus industry. |
Achávamos que, tendo sobrevivido à travessia por mar, já teríamos concluído a parte mais difícil da viagem . | We thought that if we lived through the sea crossing that that would be the hardest part of the journey completed. |
No fim, está implícito se Ada havia sobrevivido e se o G vírus estava seguro no pingente. | Ada is implied to have survived and to have made away with the G virus in the pendant. |
Ela demorou uma semana a encontrá los a todos outra vez e a descobrir que todos tinham sobrevivido. | It took her a week to find them all again and find out that they had all survived. |
Crê a Comissão que, sem estas ajudas, a indústria naval europeia teria sobrevivido à concorrência desleal da Coreia? | Does the Commission believe that without this aid the European shipbuilding industry would have withstood unfair competition from Korea? |
Apesar de não ter sobrevivido, mais é conhecido acerca desta sua obra do que sobre qualquer outra obra sua. | Although it has not survived, more is known about it than any of his other works. |
Alguns encararão estas preocupações como meros queixumes afinal, as sociedades humanas têm sobrevivido durante milénios, apesar de tempestades, terramotos, epidemias. | Some would dismiss such concerns as a jeremiad after all, human societies have survived for millennia, despite storms, earthquakes, and pestilence. |
Que tantos dos mais veneráveis contribuintes da cidade tenham sobrevivido a outro estouro de construções comerciais, é de se comemorar. | That so many of the city's most venerable taxpayers have survived yet another commercial building boom, is cause for celebration. |
Tenho certeza que seu professor de química o teria feito repetir de ano se eles tivessem sobrevivido à trágica explosão. | I'm sure his chemistry teacher would have failed him had they survived the tragic explosion. |
Do seu casamento com Leonor Teles de Menezes apenas uma rapariga, a infanta Beatriz de Portugal, havia sobrevivido à infância. | From his marriage to Leonor Telles de Menezes only a girl, Princess Beatrice of Portugal, survived. |
A Maison Carrée em Nîmes, na França, é o hexastilo romano mais bem preservado a ter sobrevivido da Antiguidade Clássica. | The Maison Carrée at Nîmes, France, is the best preserved Roman hexastyle temple surviving from antiquity. |
Embora o prisioneiro tenha sobrevivido aos Skaarjs, sua capsula de escape lutua no espaço, com a esperança de ser encontrado. | Although the prisoner survives the Skaarj, the escape pod is left to float into space, with slim hopes of being found. |
Teria uma Apple jovem e sem experiência sobrevivido ao ataque judicial de uma empresa maior e mais estabelecida como a Xerox? | Would a young and inexperienced Apple have survived the legal assault from a much larger and more mature company like Xerox? |
Mas o quero dizer é que, agora, há muito que poderíamos fazer por você, aqui, se tiver sobrevivido à explosão inicial. | My point now, though, is that there is a lot that we could do for you who are in here, if you've survived the initial blast. |
Ele soube da morte de sua esposa, Edith, em Auschwitz, mas ele se manteve esperançoso de que suas filhas tivessem sobrevivido. | He learned of the death of his wife, Edith, in Auschwitz, but remained hopeful that his daughters had survived. |
É possível que tenha frequentado a Escola do Rei, em Chester, embora nenhum registro de sua estadia como estudioso tenha sobrevivido. | It is possible that he attended The King's School in Chester, though no records of his being a scholar there survive. |
Antonio Vivaldi pode ter composto um ou mais Misereres, porém estas composições foram perdidas, com apenas dois motetos introdutórios tendo sobrevivido. | Antonio Vivaldi may have written a setting or settings, but such composition(s) have been lost, with only two introductory motets remaining. |
De outro modo, os resultados desafortunados de casamentos entre familiares seriam inevitáveis e a raça humana não teria sobrevivido tanto tempo. | Otherwise, the unfortunate results of close relative marriages were inevitable, and the human race could not have survived this long. |
Teria uma Apple, jovem e sem experiência, sobrevivido ao ataque judicial de uma empresa maior e mais estabelecida como a Xerox? | Would a young and inexperienced Apple have survived the legal assault from a much larger and more mature company like Xerox? |
Já foi sugerido que uma camada remanescente de água líquida pode ter sobrevivido até o presente debaixo de uma camada de gelo. | It has been suggested that a remnant layer of liquid water may have survived to the present under a layer of ice. |
Dos milhares de pessoas que entraram no Centro Tuol Sleng (também conhecido como S 21), apenas doze são conhecidos por ter sobrevivido. | Of the thousands who entered the Tuol Sleng Centre (also known as S 21), only twelve are known to have survived. |