Tradução de "sofisticada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Têm uma técnica sofisticada. | They're very technically sophisticated. |
Seja glamourosa e sofisticada. | Make yourself so attractive, |
Mary é uma senhora sofisticada. | Mary is a sophisticated lady. |
Cooperam de forma muito sofisticada. | They have very sophisticated cooperation. |
É uma mulher sofisticada, não é? | She's what you call a woman of the world, isn't she? |
Esta não é uma tecnologia muito sofisticada. | This isn't very sophisticated technology. |
Menos de 3 de uma audiência sofisticada. | Less than three percent of a very sophisticated audience. |
Vou fazer de ti uma jovem sofisticada. | Oh, you'll make a sophisticated young lady, all right. |
Alguém mais culta e mais sofisticada, acho. | Oh, someone smarter and more sophisticated, I'm afraid. |
É demasiado perfeita, talentosa, linda e sofisticada. | She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful. |
A ADF é tecnologicamente sofisticada, mas relativamente pequena. | The ADF is technologically sophisticated but relatively small. |
Sua implementação distribuída exatamente muito sofisticada de um. | It's exactly very sophisticated distributed implementation of one. |
Menos que três por cento de uma audiência sofisticada. | Less than three percent of a very sophisticated audience. |
E tudo isso sem usar tecnologia sofisticada nem complicada! | And all of this without using sophisticated or complicated technology! |
alguma coisa assim, não muito pomposa ou sofisticada, só isso. | Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. |
Ao fundo ali está uma máquina de anestesia muito sofisticada. | In the background there is a very sophisticated anesthesia machine. |
Das duas perspectivas, a de Harrison era a mais sofisticada. | Of the two views, Harrison s was the more sophisticated. |
Ali ao fundo está uma máquina de anestesia muito sofisticada. | In the background there is a very sophisticated anesthesia machine. |
Por causa disso, decidimos que precisávamos de tecnologia mais sofisticada. | And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. |
Não há limites E, se formos uma pessoa sofisticada, dizemos | You're supposed to read this cartoon, and, being a sophisticated person, say, |
serei a mulher mais sofisticada da estação de Glen Cove. | I shall be the most sophisticated woman at the Glen Cove Station. |
O nórdico antigo conta com uma ampla e sofisticada cultura literária. | 1Some or and or result from breaking of and respectively. |
Em Ab Ovo (1917), a sua técnica sofisticada é particularmente notável. | His Ab ovo (1917) is particularly noteworthy for its sophisticated technique. |
é como uma forma gentil, sofisticada de estrangular economicamente um jornal diário. | It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. |
O Método NATM requer a instalação de uma instrumentação sofisticada para medir. | NATM requires installation of sophisticated measurement instrumentation. |
E isso não é verdade. Essa é uma escrita muito mais sofisticada. | And the Rosetta Stone was really what helped them to understand that Egyptian hieroglyphics are not pictorial. |
Por exemplo, a forma mais sofisticada que conhecemos é a linguagem humana. | And for example, the most sophisticated version that we're aware of is human language. |
Espetrofotometria soa a coisa sofisticada, mas baseia se num princípio muito simples. | Spectrophotometry sounds fairly sophisticated, but it's really based on a fairly simple principle. |
É uma maneira simpática e sofisticada de estrangular economicamente um jornal diário. | It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. |
Não é tão sofisticada como a linguagem do The Wall Street Journal. | It's not as sophisticated as the language of The Wall Street Journal. |
O segundo passo para uma análise sofisticada é o reconhecimento da complexidade. | The second step to a sophisticated analysis is acknowledging complexity. |
Mas é realmente uma uma coisa sofisticada, aprender o que é uma determinante. | But it's actually kind of sophisticated to learn what the determinant is. |
Mas era muito menos sofisticada e muito menos organizada do que é agora. | But it was much less sophisticated and much less organised than it is now. |
Mas, é claro, eles são programados, mas nós os utilizamos de uma forma sofisticada. | But of course, they are hard wired but we use them still in a sophisticated way. |
Para isso, provavelmente precisaremos de tecnologia muito mais sofisticada que a que temos hoje. | To do that we'll probably need much more sophisticated technology than we have today. |
Eles vendiam, ou melhor, exibiam, produtos luxuosos, o que contribuía para sua atmosfera sofisticada. | They sold, or rather displayed, luxurious products, which contributed for their sophisticated atmospheres. |
Para isso, provavelmente, precisamos de tecnologia muito mais sofisticada do que a de hoje. | To do that we'll probably need much more sophisticated technology than we have today. |
Numa audiência tão sofisticada como esta isso seria como fazer um sermão ao papa. | In an audience as sophisticated as this one, that would be preaching to the choir. |
Queríamos que esta questão fosse abordada de uma forma mais promenorizada e mais sofisticada. | We wanted a more detailed and more sophisticated approach to this issue. |
Técnicas estatísticas avançadas, como a análise de regressão (múltipla), permitem uma abordagem mais sofisticada. | A more sophisticated approach is offered by advanced statistical techniques like (multiple) regression analysis. |
A reivindicação mais sofisticada é a de que o método científico simplesmente não é objetivo. | A more sophisticated claim is that the scientific method is simply not objective. |
Naturalmente, hoje estamos perante uma criminalidade organizada muito mais sofisticada, que recorre a tecnologias avançadas. | We are, of course, fighting extremely sophisticated organised criminal networks which use advanced technology. |
Em uma plateia tão sofisticada quanto esta, seria como ensinar o padre a rezar a missa . | In an audience as sophisticated as this one, that would be preaching to the choir. |
Maria conhece Magnólia (Gabriela Goldsmith), uma bonita, rica e sofisticada mulher que é sua verdadeira mãe. | María meets Magnolia, a beautiful, rich, and sophisticated woman who is her real mother. |
A resposta não se encontra apenas na melhoria dos serviços de informação e numa segurança sofisticada. | The answer is not only improved intelligence and sophisticated security. |