Tradução de "solitária" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Solitary Lonely Confinement Lone Hole

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Solitária
Lonesome
A Noite é tão solitária. Oh, tão solitária
The nights are long, oh, so long
'Re Solitária.
You're lonely.
Bicha solitária?
Tapeworm?
Estou solitária!
I'm lonesome.
Ela parece solitária.
She looks lonesome.
Confinados à solitária.
Solitary confinement.
Está na solitária.
He's in solitary.
Joga a solitária.
OK I will, if that's the way you feel about it.
A garota é solitária.
The girl is lonely.
A garota está solitária.
The girl is lonely.
Ela está meio solitária.
She's a bit of a loner.
Teremos uma morte solitária.
Yon's a lonely rock to die on.
Estou tão solitária aqui.
I'm so lonesome here.
Sou uma alma solitária
A lonesome soul am I
Solitária, infeliz e triste
sad and blue
Ela vivia uma vida solitária.
She lived a lonely life.
Eu sou uma estudiosa solitária.
I'm just a solitary scholar.
Você é a Virgem Solitária ?
You're the Lonely Virgin ?
Está com a bicha solitária.
He just developed a tapeworm.
Parte de mim está solitária.
Part of me is lonely.
Algumas vezes será uma estrada solitária.
It will sometimes be a lonely road.
Ele é uma criatura muito solitária.
It's a very solitary creature.
Não admire que eu esteja solitária
No wonder I am lonely
A espécie mais solitária que existe.
I need you extremely badly, my dear.
Acho que ela era muito solitária...
I think she was very lonely before...
Ser imperador é uma tarefa solitária.
It's lonely to be an emperor.
Foi cruel com uma pessoa solitária!
You didn't need to be so cruel to someone so alone.
Não é a vida muito solitária?
Is not life very lonely?
O comando é uma coisa solitária.
A command is a lonely job.
Eu também era solitária até teres aparecido.
I was lonely too until you came along.
É uma viagem tão escura e solitária.
It's so dark and lonesome going!
Começas algo e vais parar à solitária.
You start anything, you'll wind up in a hole.
Uns meses na solitária irão acalmarte, malandro.
A couple months in solitary will cool you off, bugger.
Esta cidade é fria e solitária sem você.
This city is cold and lonely without you.
John Wayne jogou o prisioneiro 416 na solitária.
John Wayne threw Prisoner 416 into the hole.
gt gt Enquanto 416 ainda estava na solitária,
gt gt While 416 was still in the hole,
Mas agora eu estou triste e solitária, Senhor.
But now I'm the sad and lonely one, Lordy.
Mas agora eu estou triste e solitária, Senhor.
But now I'm the sad and lonely one, Lordy!
Ouvi hoje dizer que vão pôla na solitária!
Well, I heard today that they have put her in solitary confinement.
Apresento o campeão do Estado da Estrela Solitária
Introducing the champion of the Lone Star State
Ser uma pessoa solitária requer luta interior consigo mesma.
Being a loner requires inner struggle with yourself.
Eu sou uma espécie de velha pateta e solitária.
I'm kind of a lonely, old coot.
E não se sentirão receosos numa casa tão solitária?
And you would not be nervous in such a lonely house?
Talvez um pouco mais velha, um pouco mais solitária.
Perhaps a little older, a little more lonely.