Tradução de "solucionar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nós vamos solucionar isso. | We'll fix it. |
Que é preciso solucionar? | What is there to figure out? |
Ele quer solucionar a ética. | He wants to solve ethics. |
Não posso solucionar o problema. | I can't work out the problem. |
Estou tentando solucionar o problema. | I'm trying to solve the problem. |
Tom tentou solucionar o problema. | Tom tried to solve the problem. |
Como poderemos solucionar esta situação? | Maastricht gave us powers which the budget is removing. |
Conseguiríamos, porventura, solucionar bastantes conflitos. | This would probably be a solution to many conflicts. |
Calma, temos que solucionar isto. | Calm down, we've got to figure this thing out. |
Nós sabemos como solucionar a fome. | We know how to fix hunger. |
Ninguém sabe como solucionar este problema. | No one knows how to fix this problem. |
são pensa solucionar toda esta questão? | LANNOYE (V). (FR) Mr President, please let me too come back to the Adam report. |
Essas são questões que nós precisamos solucionar. | These are the issues that we need to come up with solutions for. |
Nada fizemos para solucionar este pro blema. | We have done nothing to solve this problem. |
Existem muitas fórmulas para solucionar esta questão. | There are many formulae for solutions. |
Essa não é a maneira de solucionar problemas. | That's not the way to solve problems. |
Não podemos crescer antes de solucionar esses problemas. | We can't grow our business unless we solve these problems. |
Alguns usuários apresentaram sugestões para solucionar o problema | Some users tried to suggest some solutions |
Vamos ver o que fazer para solucionar este | And when x is greater than 2 3, we saw it up here, when x was greater than 2 3, right up here, we were concave upwards. The second derivative was positive. We were upwards. |
Mas eu sou esperto, sei como solucionar isto. | But I'm a guy I knew how to fix it. |
Existem entretanto muitas propostas para solucionar este problema. | If you read Gorbachev's book Perestroika, you get the impression that the Brezhnev doctrine is already a thing of the past. |
No futuro podíamos solucionar essa confusão, se possível. | It is important that the railway companies, the Member States, the Council and the Commission all try to find a solution which is acceptable to all concerned. |
Apenas constantes esforços comuns poderão solucionar os problemas. | Only a sustained and joint effort can help us to meet them. |
Não estou tentando solucionar o problema do Oriente Médio. | I'm not trying to solve the Middle East problem. |
Porque, na verdade, sabemos como solucionar isso muito simplesmente. | Because actually we know how to fix it very simply. |
TroianoOs investigadores concebido vários métodos para solucionar este problema. | Trojan Researchers devised several methods for solving this problem. |
Eu penso que seres humanos podem solucionar qualquer problema. | I think that human being can solve any problem. |
A Comissão não pode solucionar o problema da dívida. | You will recall that at my initiative the Commission proposed to reduce the Community debt of the ACP countries. |
O que propõe a Comissão para solucionar o caso? | What is the Council putting forward to solve the problem? |
Neste caso, temos de procurar solucionar o nosso problema. | We must look at solving our own problem here. |
Não sei como poderemos solucionar esta questão no futuro. | I do not know how we can tackle this problem in the future. |
Ninguém vai fabricar dinheiro para solucionar problemas politico financeiros. | No one wants to print money as a way of solving finance policy problems. |
O problema da indústria de bagaço continua por solucionar. | The problem of the olive pomace industry has still not been resolved. |
Podemos solucionar os problemas através do direito da concorrência? | Can we resolve the problems with competition law? |
Tenho que solucionar um assunto pendente em Santa Fé. | I've got business that calls me back down the road Santa Fe way. |
Senhor Presidente, esta Casa está a provar de modo eloquente que é capaz de solucionar problemas que nem o Conselho é capaz de solucionar. | Mr President, this House is fast demonstrating that it can solve things that even the Council cannot solve. |
Mas nós não temos a tecnologia para solucionar isso, certo? | But we don't have a technology to solve that, right? |
As ferramentas para solucionar os problemas são conhecimento e compreensão. | The tools for solving the problems are knowledge and understanding. |
Tom queria que Maria o ajudasse a solucionar o problema. | Tom wanted Mary to help him solve the problem. |
Eu estava tentando dar a eles métodos de solucionar problemas. | I was trying to give them methods of solving problems. |
Muitos outros problemas no sector agrícola continuam ainda por solucionar. | Numerous other problems are still outstanding in the agriculture sector. |
Além disso, o Conselho procurou solucionar alguns problemas mais específicos. | I must say, happily, that the proposal from the Council largely satisfies many of these conditions. |
Posso dizer que a Comissão solucionou o que podia solucionar. | I would say the ones the Commission was able to satisfy have been satisfied. |
Isso apresenta alguns problemas jurídicos, que estamos a tentar solucionar. | That presents us with certain legal problems and we are trying to solve them. |
O Grupo Ad Hoc foi criado para solucionar esta questão. | The Ad Hoc Group was created to resolve this issue. |