Tradução de "soutiens" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Brassieres Brassiere Belts Tights

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cintas soutiens alças
Corselettes anty girdles
Soutiens , mesmo de malha
A change from within any one of these subheadings, whether or not there is also a change from any other heading, provided that the value of non originating materials classified in the same subheading as the final product does not exceed 50 per cent of the transaction value or ex works price of the product.
Cintas soutiens , mesmo de malha
8211.91 8211.93
Soutiens, tecidos ou de malha
Brassieres, woven, knitted or crocheted
Espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes, e suas partes, incl. partes de soutiens, de cintas, de cintas calças, de cintas soutiens, confecionados com qualquer matéria têxtil, elásticos ou não, mesmo de malha (expt. soutiens de cós alto, cintas, cintas calças e cintas soutiens)
Corsets, braces, garters, suspenders and similar articles and parts thereof, incl. parts of brassieres, girdles, panty girdles and corselettes, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. complete brassieres, girdles, panty girdles and corselettes)
Cintas soutiens confecionadas com qualquer matéria têxtil, elásticas ou não, mesmo de malha
Corselettes of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted
Soutiens , cintas, espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes, e suas partes, de todos os tipos de matérias têxteis, mesmo elásticos, incluindo de malha (exceto cintos e cintas soutiens inteiramente feitos de borracha)
A change from any other heading, except from heading 84.07, 84.08 or 87.08 or
Soutiens, cintas, espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes, e suas partes, mesmo de malha
Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
Soutiens, cintas, espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes, e suas partes, mesmo de malha
Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
Soutiens, incl. os de cós alto, confecionados com qualquer matéria têxtil, elásticos ou não, mesmo de malha
Brassieres of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted
As importações da categoria 31 (soutiens), originárias da RPC registaram um aumento de 110 , em volume, nos primeiros quatro meses de 2005, em relação ao período homólogo de 2004.
Imports of category 31 (brassieres) originating in the PRC increased by 110 in volume in the first four months of 2005, when compared to the same period in 2004.
Déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e semelhantes, de malha, de algodão, de uso feminino (expt. camisolas interiores, combinações, saiotes, calcinhas, camisas de noite, pijamas, soutiens, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Women's or girls' negligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)
Déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e semelhantes, de malha, de fibras sintéticas ou artificiais, de uso feminino (expt. camisolas interiores, combinações, saiotes, calcinhas, camisas de noite, pijamas, soutiens, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Women's or girls' negligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of man made fibres, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)
Camisolas interiores, calcinhas, déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e artefactos semelhantes, de algodão, de uso feminino (expt. de malha, bem como combinações, saiotes, camisas de noite, pijamas, soutiens, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, negliges, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)
Camisolas interiores, calcinhas, déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e artefactos semelhantes, de fibras sintéticas ou artificiais, de uso feminino (expt. de malha, bem como combinações, saiotes, camisas de noite, pijamas, soutiens, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, negliges, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of man made fibres (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)
Déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e semelhantes, de malha, de matérias têxteis, de uso feminino (expt. de algodão, de fibras sintéticas ou artificiais, bem como camisolas interiores, combinações, saiotes, calcinhas, camisas de noite, pijamas, soutiens, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Women's or girls' negligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man made fibres, vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)
Camisolas interiores, calcinhas, déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e artefactos semelhantes, de matérias têxteis, de uso feminino (expt. de algodão, de fibras sintéticas ou artificiais, de malha, bem como combinações, saiotes, camisas de noite, pijamas, soutiens, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, negliges, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of textile materials (excl. of cotton or man made fibres, knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)
O Memorando de Entendimento respeita às exportações de dez categorias de produtos da República Popular da China para a Comunidade categoria 2 (tecidos de algodão), categoria 4 (T shirts), categoria 5 (pullovers), categoria 6 (calças), categoria 7 (blusas), categoria 20 (roupa de cama), categoria 26 (vestidos), categoria 31 (soutiens), categoria 39 (roupa de mesa e de cozinha) e categoria 115 (fios de linho ou de rami).
The Memorandum of Understanding covers imports from the PRC into the Community of ten product categories category 2 (cotton fabrics), category 4 (T shirts), category 5 (pullovers), category 6 (trousers), category 7 (blouses), category 20 (bed linen), category 26 (dresses), category 31 (brassieres), category 39 (table and kitchen linen) and category 115 (flax or ramie yarn).