Tradução de "submarina" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Submarina
Under water
Localiza se num extremo da cadeia montanhosa (submarina) Tore, sentido NE SO.
Porto), Diego Benaglio (Wolfsburg) and Felipe Lopes (Wolfsburg).
Suas terras são os picos emersos de uma cadeia de montanhas submarina.
Temperatures may dip to below at the peaks of the Blue Mountains.
Já o estudo do som subaquático é conhecido como Acústica Submarina ou Hidroacústica.
The study of underwater sound is known as underwater acoustics or hydroacoustics.
SH 2D Helicóptero de guerra anti submarina (20 conversões dos modelos mais recentes).
SH 2D Anti submarine warfare helicopter, 20 conversions from earlier models.
As Ilhas Andamão e Nicobar são as manifestações de superfície de uma cordilheira submarina.
Fauna The Andaman Islands are home to a number of animals, many of them endemic.
E a cadeira de rodas submarina que resultou levou me na viagem mais incrível dos últimos sete anos.
And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years.
O sismo teve o seu epicentro numa falha tectónica submarina, a cerca de 5 km da Ponta da Ribeirinha.
Following the earthquake, which was centered 5 km off the coast of Ponta da Ribeirinha, the lighthouse was left in ruins.
Em 1943, Cousteau experimentou o primeiro protótipo do aqualung que finalmente fez estender o tempo de exploração submarina possível.
In 1943 Cousteau tried out the first prototype aqua lung which finally made extended underwater exploration possible.
No sudoeste, é separado do Oceano Atlântico por uma cordilheira submarina que passa entre a Islândia e as Ilhas Feroé.
In the southwest, it is separated from the Atlantic Ocean by a submarine ridge running between Iceland and the Faroe Islands.
Uma recente erupção submarina com magnitude 6,4 ocorreu em novembro de 2008, sem vítimas, e uma outra erupção ocorreu em 1945.
Volcanic activity is common, with an ever present danger of a major eruption a nearby undersea eruption of 6.4 magnitude occurred in November 2008 with no casualties, and an eruption occurred in 1945.
O mar Vermelho é famoso pela exuberância de sua vida submarina, sejam as inúmeras variedades de peixes ou os magníficos corais.
The Red Sea is one of four seas named in English after common color terms the others being the Black Sea, the White Sea and the Yellow Sea.
O resultado disso foi a cadeira de rodas submarina, que me proporcionou uma das aventuras mais maravilhosas dos meus últimos sete anos.
And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years.
Uma base submarina foi construída na ilha de Sazan, próximo a Vlorë, representando uma possível ameaça à Sexta Frota dos Estados Unidos.
A submarine base was built on the island of Sazan near Vlorë, posing a possible threat to the United States Sixth Fleet.
Além disso, uma cordilheira submarina com até 2 300 metros de altura corre de norte a sul no meio da parte central.
In addition, an underwater ridge rising up to 2,300 meters runs from north to south through the middle of the central part.
Hidroaviões militares Durante as Primeira e a Segunda Guerras Mundiais, as Marinhas de Guerra utilizaram Hidroaviões para reconhecimento marítimo e luta anti submarina.
World War II The military value of flying boats was well recognized, and every country bordering on water operated them in a military capacity at the outbreak of the war.
SH 2G Super Seasprite Helicóptero de guerra anti submarina, propulsado por dois motores General Electric T700 GE 401 de 1.285 kW (1.723 HP).
Kaman SH 2G Super Seasprite Anti submarine warfare helicopter, powered by two 1,723 shp (1,285 kW) General Electric T700 GE 401 turboshaft engines.
Devido a arrecadação mais baixa do que o esperado, a Disney cancelou uma série de televisão spin off e uma atração submarina na Disneyland.
Due to the film's lackluster box office performance, Disney quietly canceled both a spin off television series and an underwater attraction at its Disneyland theme park.
Logo, o distintivo número 1 do Sport representava todas as modalidades esportivas praticadas pelo clube na época, desde o críquete até a caça submarina.
Soon, the badge number 1 represented the Sport all sports practiced by the club at the time, from cricket to spearfishing.
Nesse teste, Fessenden demonstrou a profundidade de som, comunicação submarina (Código Morse) e Echo Ranging (detecção de icebergs a duas milhas (3km) de distância).
In that test, Fessenden demonstrated depth sounding, underwater communications (Morse Code) and echo ranging (detecting an iceberg at two miles (3 km) range).
O Governo francês decidiu recentemente o encerramento da base submarina num prazo não superior a três anos, o que levará a suprimir 1 700 empregos.
The French Government recently decided to close the submarine base there in the next three years, with the loss of 17 000 jobs.
Aparelhos fotográficos especialmente concebidos para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de órgãos internos ou para laboratórios de medicina legal ou de investigação judicial
Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs comparison cameras for forensic or criminological laboratories
Câmaras fotográficas especialmente concebidos para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de órgãos internos ou para laboratórios de medicina legal ou de investigação judicial
Chassis
Câmaras fotográficas especialmente concebidos para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de órgãos internos ou para laboratórios de medicina legal ou de investigação judicial
Axles
Câmaras fotográficas especialmente concebidas para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de órgãos internos ou para laboratórios de medicina legal ou de investigação judicial
Heating resistors for electrical purposes, of graphite or other carbon
Aparelhos fotográficos especialmente concebidos para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de órgãos internos ou para laboratórios de medicina legal ou de investigação judicial
Valves for oleohydraulic or pneumatic transmissions
As praias da capital baiana são calmas, ideais para natação, vela, mergulho e pesca submarina, como também procuradas por surfistas devido enseadas de mar com ondas fortes.
The capital's beaches range from calm inlets, ideal for swimming, sailing, diving and underwater fishing, as well as open sea inlets with strong waves, sought by surfers.
Com o início da Guerra Fria e a entrada de Portugal na NATO, a Marinha Portuguesa passa a dar prioridade à ameaça submarina do Pacto de Varsóvia.
The Portuguese Navy had to refocus again its main efforts to the defense of the Atlantic against the naval threat from the Warsaw Pact in the context of the late Cold War.
A 27 de setembro, teve início pelas 06.45 horas uma erupção submarina, a 300 metros da Ponta dos Capelinhos (ou seja, a 100 metros dos Ilhéus dos Capelinhos).
On September 27, beginning at about 6 45 in the morning, a submarine eruption, 300 m from Ponta dos Capelinhos (100 m from the Ilhéus dos Capelinhos ) began.
O segundo ponto, a mais valia europeia, que também verifico em inúmeros domínios, como, por exemplo, no dos projectos transfronteiriços na zona do Waddenzee, e no da arqueologia submarina.
Secondly, European added value is evident in many areas, for example in cross border projects in the Wadden Sea region and underwater archaeology.
Eu pensei que isso seria manchete em todos os veículos de mídia. Mas na verdade não foi, então, quis cobrir uma matéria submarina que contasse um tipo completamente diferente de história.
I thought this was going to be headline news in every media outlet, but it really wasn't, so I wanted to do a story that was a very different kind of underwater story.
Na verdade, eu agora chamo a cadeira de rodas submarina de Portal , porque ela literalmente me transportou para uma nova maneira de ser, para novas dimensões e novos níveis de consciência.
In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness.
Em 1956 mudou a sua residência para Colombo, no Sri Lanka (antigo Ceilão), em parte devido a seu interesse pela fotografia e exploração submarina, onde permaneceu até à sua morte em 2008.
Sri Lanka Clarke lived in Sri Lanka from 1956 until his death in 2008, having emigrated there when it was still called Ceylon, first in Unawatuna on the south coast, and then in Colombo.
Na verdade, eu chamo a cadeira de rodas submarina de Portal , porque ela levou me literalmente a uma nova forma de ser, a novas dimensões e a um novo nível de consciência.
In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness.
E então vocês podem ver essa corrente subindo neste caso, a Corrente Humboldt que vem até as Ilhas Galápagos, e essa profunda corrente submarina, a Corrente Cromwell, que emerge ao redor das Galápagos.
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos.
Se converteu no bombardeiro intercontinental soviético por excelência, sendo em muitos aspectos equivalente ao Boeing B 52 Stratofortress estadunidense serviu como bombardeiro estratégico e em outros muitos papeis, como reconhecimento e guerra anti submarina.
In many respects the Soviet equivalent of the Boeing B 52 Stratofortress, it served as a strategic bomber and in many alternate roles, including reconnaissance and anti submarine warfare.
) e quadrinhos posteriores da Era de Prata, foi revelado que Aquaman era Arthur Curry, o filho de Tom Curry, um faroleiro, e Atlanna, uma exilada da cidade que respira embaixo d'água, na cidade submarina perdida de Atlântida.
In Adventure Comics 260 (May 1959) and subsequent Silver Age comics, it was revealed that Aquaman was Arthur Curry , the son of Tom Curry, a lighthouse keeper, and Atlanna, a water breathing outcast from the lost, underwater city of Atlantis.
Ele estava passando do ponto de sua vida em que poderia considerar uma expedição submarina, porém disse que ainda tinha uma inquietação mental para viver a vida que tinha recusado quando saiu da universidade de ciências para estudar artes.
He was almost past the point in his life when he felt he could consider an undersea expedition, but said he still had a mental restlessness to live the life he had turned away from when he switched from the sciences to the arts in college.
Quantos de nós não vi brámos, na nossa juventude, ao 1er, por exemplo, quer a descrição de uma viagem à Lua quer de uma grande viagem submarina que Julio Verne, esse grande percursor, imaginou na solidão da sua biblioteca em Paris!
I take this opportunity to say that we must also be aware of the ever growing tragic consequences from the spread of alcohol abuse and smoking.
E tem mais uma coisa. Uma vez que ninguém nunca antes viu ou ouviu falar de uma cadeira de rodas submarina, e que o objetivo deste espetáculo é criar novas formas de ver, ser e saber, agora vocês têm este novo conceito em mente.
And the other thing is, that because nobody's seen or heard of an underwater wheelchair before, and creating this spectacle is about creating new ways of seeing, being and knowing, now you have this concept in your mind.
E outro aspeto é que, como ninguém viu ou ouviu falar de um cadeira de rodas submarina antes, e criar este espetáculo tem a ver com a criação de novas formas de ver, ser e saber, agora vocês têm este conceito nas vossas cabeças.
And the other thing is, that because nobody's seen or heard of an underwater wheelchair before, and creating this spectacle is about creating new ways of seeing, being and knowing, now you have this concept in your mind.
De igual modo, se vierem a ser ulteriormente aprovados outros projectos, por exemplo o NEREIS, Navio Europeu de Investigação, Experimentação e Intervenção Submarina, estes deverão ser interligados com o primeiro e dispor do seu próprio financiamento de modo a não onerar o orçamento dele.
This is the linking together in a network of the various agents who have hitherto been on the periphery, the relacing of vertical hierarchical links by a sideways linking of agents and networks of agents.
De Rossa (CG). (EN) Gostaria de perguntar ao senhor presidente em exercício se não concorda que há dois Estados membros envolvidos nesta si tuação o Estado britânico e o Estado irlandês e que o Mar da Irlanda é agora praticamente uma auto estrada submarina?
DE ROSSA (CG). I should like to ask the President in Office if he would not agree that there are two Member States involved in this situation the British state and the Irish state and that the Irish Sea is now virtually a submarine highway?
O cartunista Jim Toomey criou a tirinha cômica A Lagoa do Sherman, uma visão ácida da vida submarina, estrelada por Sherman, o tubarão falante. Enquanto esboça no palco, ao vivo, algumas de suas criaturas marinhas favoritas, Toomey compartilha seu amor pelo oceano e as histórias que ele pode contar.
Cartoonist Jim Toomey created the comic strip Sherman's Lagoon, a wry look at underwater life starring Sherman the talking shark. As he sketches some of his favorite sea creatures live onstage, Toomey shares his love of the ocean and the stories it can tell.
Na verdade, decorridos apenas dois dias sobre o lançamento do Vikrant, uma explosão no estaleiro naval de Bombaim afundou o INS Sindhurakshak um dos dez submarinos da classe Kilo, que constituem a espinha dorsal da envelhecida frota submarina convencional da Índia causando a morte de 18 elementos da tripulação.
Indeed, just two days after the Vikrant s launch, explosions at the naval dockyard in Mumbai sank INS Sindhurakshak one of the ten Kilo class submarines that form the backbone of India s aging conventional submarine fleet killing 18 crew members.