Tradução de "submersos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se subir, alguns degraus ficarão submersos.
If it comes up, some of them will be submerged.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Who are lost in deception.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Those who have forgotten in a state of intoxication.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
who are dazed in perplexity
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Those who are in heedlessness neglectful.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter),
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Those who are dazed in ignorance.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
who are steeped in ignorance and heedlessness.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Who are careless in an abyss!
Que estão descuidados, submersos na confusão!
who are heedless in a stupor!
Que estão descuidados, submersos na confusão!
who are heedless in the immersion.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Who are within a flood of confusion and heedless.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
and who wander in the abyss of confusion.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Who are in a gulf (of ignorance) neglectful
Que estão descuidados, submersos na confusão!
who flounder in the depths of ignorance.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
Those who (flounder) heedless in a flood of confusion
Não veremos nenhum kund estão todos submersos.
Now, you don't find any kund they are all submerged.
Os sinos submersos. Os sinos da capela submersa!
The one in the submerged church.
Avançava antes dos desembarques e retirava as minas e obstáculos submersos.
Go in before the landings and clear the mines and underwater obstructions.
Nós descobrimos que eles trabalham melhor quando estão submersos e cobertos por folhas.
We find that they work better when they're submerged and covered with leaves.
Ewing estão imersos num sentimento de desespero. Estão totalmente submersos pelas suas dívidas.
PERSCHAU material recovery of those countries, requiring therefore action at world level.
Eu vi um senhor parado no seu portão, com os joelhos submersos, sem sair do lugar.
I saw an old man standing at his gate, knee deep in water, refusing to move.
Perigos submersos na água e a falta de boa cobertura são problemas comuns durante invasões por mar.
Underwater hazards and a lack of good cover are very common problems during invasions from the sea.
Essa linha muda e mesmo nos corações submersos pelo mal, permanece uma pequena cabeça de ponte de bem.
This line shifts .And even within hearts overwhelmed by evil, one small bridgehead of good is retained.
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho.
He has cast Pharaoh's chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea .
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho.
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea his chosen captains also are drowned in the Red sea.
Os Grandes Bancos são um grupo de planaltos submersos sitos a sueste da Terra Nova sobre a plataforma continental norte americana.
The Grand Banks of Newfoundland are a group of underwater plateaus southeast of Newfoundland on the North American continental shelf.
Perfis hidrodinâmicos para condições de subcavitação ou de sobrecavitação, totalmente submersos, especialmente concebidos para os navios referidos em 8.A001.h
Fully submerged subcavitating or supercavitating hydrofoils specially designed for vessels specified in 8A001.h.
O presidente das Maldivas conduziu um simulacro de reunião de gabinete recentemente, submersos nas águas para ressaltar a situação crítica destes países.
The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries.
Tinha microfones submersos hidrofones, ligados à costa, todos ligados a uma central, onde se escutavam sons de todo o Norte do Atlântico.
It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic.
Os pinguins de magalhães, aqueles com os quais trabalho, são capazes de mergulhar uns 90 metros. E eles ficam submersos por uns 4,6 minutos.
Magellanic penguins, the ones that I work on, they can dive to about 90 meters and they can stay down for about 4.6 minutes.
Devido as baixa velocidade destes submarinos enquanto submersos, usualmente abaixo de 18 km h, o aumento do arrasto para viagens submersas era considerado aceitável.
Because of the slow submerged speeds of those subs, usually well below 10 kt (18 km h), the increased drag for underwater travel was acceptable.
Dois indicadores de ferro (1 e 2) são colocados um em cada extremidade do tubo e estão submersos no álcool podendo mover se livremente pelas paredes.
Gases, on the other hand, all have the properties (1), (2), and (3)(a)(α) and (3)(b)(α).
Nós já encontramos as montanhas mais altas do mundo, os vales mais profundos do mundo, lagos submersos, cataratas submersas muito disso nós compartilhamos com vocês do palco.
Already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys, underwater lakes, underwater waterfalls a lot of that we shared with you from the stage.
Eles levam o mesmo tipo de vida que os humanos, apesar de serem mais longevos e geralmente mais satisfeitos, estando de fato às vezes submersos em prazeres.
They lead the same sort of lives that humans do, though they are longer lived and generally more content indeed sometimes they are immersed in pleasures.
Em seu ambiente natural, a espécie geralmente ocorre em habitat de rios com correntes lentas e águas brancas, e tem sido observado abrigando se sob troncos submersos.
In its natural environment, the species typically occurs in slow moving white water habitats, and has been observed sheltering under submerged branches.
Ford saber que não se se trata de viagens especiais, a partir do momento em que ficámos submersos numa avalanche de papéis relativos aos acordos de cooperação.
FERNEX the proposals for reform which are currently the subject of lively debate suggest that it will then it will have to be prepared to accept amandments put forward by Parliament which, I hope, will receive majority approval here tomorrow.
Em primeiro lugar, o fim das actividades dos submarinos submersos no mar da Irlanda a Guerra Fria está no fim pode mos, portanto, pôr fim aos exercícios submarinos.
In more general tetms, the Commission plans to submit proposals next year for social protection measures concerning the health and safety of fishermen.
Se os 5 milhões de brancos da África do Sul sentirem que estão prestes a ficar submersos em vio lência e ditadura, quer tenham ou não razão, eles irão lutar.
If the 5 million white people of South Africa feel that they are about to be submerged in violence and dictatorship, whether they are right or wrong, they will fight.
Essa aqui é uma instalação de armazenamento de lixo nuclear em Hanford, no estado de Washington, onde se encontram mais de 1900 cápsulas de aço inoxidável com lixo nuclear submersos em água.
This is a nuclear waste storage and encapsulation facility at Hanford site in Washington State, where there are over 1,900 stainless steel capsules containing nuclear waste submerged in water.
Mas os tubarões estão submersos a maior parte do tempo. Assim, esta etiqueta fornece a localização do tubarão consoante o tempo e a posição do sol, mais a temperatura da água e a profundidade.
And sharks and fish are underwater most of the time, so this tag actually works out the locations of shark, depending on the timing and the setting of the sun, plus water temperature and depth.
Ao ser eles submersos em seus mundos internos, nós obtemos o ponto de vista de uma criança a respeito do que implica ser forçado a sair de casa e viver no exílio, assombrado e fortalecido por traumas do passado.
Drawn into their inner worlds, we gain a child s eye view of what it s like to be forced to flee one s homeland and live in exile, haunted and empowered by traumas of the past.
Sente se nele um desejo de simplificação e de liberalização do mercado agrícola mas, no seu documento, as observações e os números estão, além disso, submersos pelas considerações de carácter social as ra zões económicas, pelas necessidades de assistência.
Mr Vandemeulebroucke (ARC). (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the CAP has actually in previous years been tailored exclusively to the needs of large mechanized and specialized agricultural con cerns.
Na sequência do naufrágio do navio japonês Reijni , 5400 veículos automóveis de mar ca Toyota foram submersos nas águas do Atlântico, na foz do Douro, por duas empresas, uma holandesa (SMITTAK VB) e outra elemã ( Bugsier Reedenia und Bergungs Gesellschaft ). schaft ).
Following the shipwreck of the Reijini, a Japanese roll on roll off ship, 5 400 Toyota cars were sunk in the Atlantic at the mouth of the Douro river by two companies, one Dutch (Smittak VB) and the other German (Bugsier Reedenia und Bergungsgesellschaft).
Sondas de profundidade que operem na vertical abaixo do aparelho, não possuam uma função de varrimento com capacidade superior a 20. e estejam limitadas à medição da profundidade da água ou da distância a objectos submersos ou enterrados ou à detecção de cardumes
Depth sounders operating vertically below the apparatus, not including a scanning function exceeding 20 , and limited to measuring the depth of water, the distance of submerged or buried objects or fish finding