Tradução de "suculento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Suculento - tradução :
Palavras-chave : Juicy Succulent Juicy Tender Turkey

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prova este bife suculento.
Have a nice piece of juicy steak.
Vamos, é algo suculento?
Now, come on, is this something juicy?
Suculento como uma romã.
Juicy as a pomegranate.
Queria encomendar um bife suculento.
Yes, will you please send up a nice, juicy steak?
Basta um, gordinho e suculento.
All you need is one nice, big fat one.
Grosso e suculento. Sim senhor.
Thick and juicy.
Há algum papel suculento para mim?
Is there a juicy part in it for me?
Aqui está, Fred, um bom bife suculento.
Oh, thank you.
Arganaz suculento, imerso em molho de papoila.
Succulent dormice, saturated with poppy juice.
Os seus seios, como, grande, redondo, firme, suculento ...
Her breasts like big, round, firm, juicy...
Como gostava de comer um bom bife suculento.
I think I'd like a big, fat, juicy steak.
Aqui está como um pedaço suculento de fofoca é.
Here's how juicy a piece of gossip is.
Olha, desculpa, eu só gosto de um porco suculento.
Look I'm sorry, I just I like juicy pork.
Então eu vou comer um enorme, lindo e suculento bife.
Then I'm gonna get me one of them nice, great, big 25cent steaks.
Um capão suculento recheado com lótus e línguas de colibri.
A juicy capon, stuffed with lotus seeds and the tongues of hummingbirds.
No entanto, cá estou eu, a comer um grande e suculento bife.
Yet, there I was chk, chk, chk tucking into a big old steak.
Espero que depois de sair daqui saboreiem um bom e suculento bife!
I trust that you will all now go and enjoy a nice juicy steak!
Vou dar a ele um bom, suculento pedaço deste bife. Você se importa?
I'm going to give him a nice, juicy piece of this steak.
O mais valioso de informação, o mais suculento do fofocas, mais as pessoas devem ouvir.
The more valuable the information, the more juicy the gossip, the more people should hear.
Mas através de quatro gerações, ele e sua família literalmente transformaram esta terra extremamente dura em um suculento menu.
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu.
O arilo maduro é colorido, macio, suculento e doce, e é comido por pássaros que dispersam as semente dura em perfeito estado em suas fezes.
The mature aril is brightly coloured, soft, juicy and sweet, and is eaten by birds which then disperse the hard seed undamaged in their droppings.
Por outras palavras, aquele corpo feminino... dançando no palco é um suculento pedaço de carne... um copo de licor, uma garrafa de cânfora... estreptomicina, urânio...
I mean, that female body gently undulating up there on stage is a juicy steak, a glass of liquor, a bottle of camphor, streptomycin, uranium...
O modelo diria, bem, se um boato é suculento o suficiente, ou se uma peça de informação é importante o suficiente, então é muito provável a se espalhar.
The model would say, well, if a rumor is juicy enough, or if a piece of information is important enough, then it's really likely to spread.
O assunto em outros tempos não teria audiência maior do que grupinhos de colegas nas duas redações, mas a troca de e mails acabou vazando na blogosfera onde a correspondência alimentou um debate suculento, público e aberto sobre qualidade, imparcialidade e credibilidade do jornalismo brasileiro.
This affair in other times would not have had as much as an audience among colleagues at both news offices, but the e mail exchange has leaked into the blogosphere where the correspondence fueled a juicy, public and open debate about the quality, impartiality and credibility of Brazilian journalism.

 

Pesquisas relacionadas : Material Suculento - Vinho Suculento - Sabor Suculento - Sabor Suculento