Tradução de "superstições" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Superstições? | Superstition ? |
Tem ouvido essas superstições também? | You been listening to that medicine man stuff too? |
Ainda se acredita em muitas superstições. | Lots of superstitions are still believed in. |
Mas respeito algumas superstições dos outros. | But I respect some of the superstitions of others. |
As crenças e superstições do povo egípcio. | Superstitions of the people. |
Ainda se acredita em um monte de superstições. | Lots of superstitions are still believed in. |
Durante toda a minha vida lutei contra as superstições. | During my entire life, I've fought against superstition. |
Provouse que as superstições estão cem por cento erradas. | Superstitions have been proved 100 wrong. |
Não de vemos viver com as superstições da Idade Média. | (Applause from the right) |
Vocês, enquanto ocidentais e eu, enquanto ocidental, diremos Isso são superstições . | Now you, as Westerners, and I, as Westerners, would say well, that's superstition. |
Ouça, senhor, já tenho problemas que chegue com as superstições desta gente. | You be sure and check on those requisitions for more cable and another derrick. Good day, gentlemen. |
Em nome do homem. Que não deve ser julgado por estúpidas superstições e preconceitos. | In the name of man who's not to be judged by stupid superstition and prejudice. |
Uma das grandes superstições em relação à educação é que o aprendizado é resultado do ensino. | One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. |
O principal objetivo no jogo é resolver um mistério que está ligado às antigas superstições japonesas. | In others, it will be sealed by a gathering of spirits (a.k.a. |
As referências a superstições ou seres sobrenaturais que enriqueciam o folclore local abriu espaço para outro tipo de narrativa. | References to superstitions or supernatural beings which enriched local folklore have made way for another type of narrative. |
Então as suas superstições, as suas apofenias, estão todas relacionadas com sentimentos de descontrolo, e por aí em diante. | So their superstitions, their patternicities, are all associated with feelings of lack of control and so forth. |
A minha mente está tão aberta como sempre foi. Mas é uma mente científica. Não tem espaço para superstições. | My mind is just as open as it ever was, Professor, but it's a scientific mind, and there's no place in it for superstition. |
É formada por judeus, gregos e muitos outros, que se reúnem em segredo e espalham as suas superstições entre os romanos. | It consists of Jews, Greeks, and many others who meet in secret and spread their superstitions among the Romans. |
O único que falou que estava do lado de Orin foi Vulko, um cientista que não tinha paciência com mitos ou superstições. | The only individual who spoke up on Orin's behalf was Vulko, a scientist who had no patience for myth or superstition. |
O Projecto Vénus A sociedade da qual vamos falar é uma sociedade livre de todas as antigas superstições, encarceramento, prisões, crueldade, policia e leis. | The society, that we're about to talk about, is a society that is free of all the old superstitions, incarceration, prisons, police cruelty and law. |
Em vez disso, a invenção da imprensa permitiu que alguns autores divulgassem as superstições e equívocos sobre os fungos que foram perpetuadas pelos autores clássicos. | Rather, the invention of the printing press allowed some authors to disseminate superstitions and misconceptions about the fungi that had been perpetuated by the classical authors. |
Quem, como o Capitão Fry, viveu tanto tempo em África, Miss Parker vai perceber que há um certo fundo de verdade nas superstições dos nativos. | When you've lived as long in Africa as Captain Fry, Miss Parker you'll realize that there's a certain amount of truth underlying all native superstitions. |
Por causa de uma série de atrasos, causados tanto por superstições quanto por problemas sistêmicos, somente 26 dos 111 cargos parlamentares foram oficialmente declarados até agora. | Namorong's next court hearing is scheduled on July 25. |
Sagan fornece uma análise cética de vários tipos de superstições, fraudes, pseudociências, e de crenças em deuses, espíritos, bruxas, OVNIs, percepção extra sensorial e cura pela fé. | Sagan provides a skeptical analysis of several examples of what he refers to as superstition, fraud, and pseudoscience such as witches, UFOs, ESP, and faith healing. |
Popular Sussex têm superstições poucos, e foi só depois dos eventos de início de abril que o pensamento do sobrenatural foi pela primeira vez sussurrou na aldeia. | Sussex folk have few superstitions, and it was only after the events of early April that the thought of the supernatural was first whispered in the village. |
De acordo com o porta voz da polícia de Zambézia, há superstições locais que sustentam que a cabeça de um homem calvo contém ouro ou pode trazer riquezas. | The motive behind the killings is local superstitions which hold that the head of a bald man contains gold or can bring riches, a Zambézia s police spokesperson told the BBC. |
Mas, depois de lá estar algum tempo, depois de ver as coisas espantosas que acontecem, começamos a perguntar que superstições são essas que funcionam no mundo, determinando como as coisas acontecem. | But after being there for a while, and seeing the amazing things that happened, you begin to wonder whose beliefs are those that are in operation in the world, determining how things happen. |
Embora não se desse bem com Lady Kingsborough, as crianças viam na como uma instrutora inspiradora mais tarde, Margaret King diria que ela lhe tinha libertado a mente de todas as suas superstições . | Although she could not get along with Lady Kingsborough, the children found her an inspiring instructor Margaret King would later say she had freed her mind from all superstitions . |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | God has not sanctioned Baheerah or Sa'ibah, Waseelah or Ham. The unbelievers fabricate lies of God, for many of them are devoid of sense. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah has not appointed (commanded to sacrifice) the camel with ears sliced (Bahira) or the she camel (Saibah) or the she goat (Wasilah) or the breeding camel (Hami), but the disbelievers fabricate lies against Allah and most of them do not have any sense at all. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | God has not appointed cattle dedicated to idols, such as Bahira, Sa'iba, Wasila, Hami but the unbelievers forge against God falsehood, and most of them have no understanding. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah hath not appointed aught of the bahira or the sa'iba or the wasila or the ham, those who disbelieve have fabricated a lie against Allah, and most of them reflect not. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | God did not institute the superstitions of Bahirah, Saibah, Wasilah, or of Hami but those who disbelieve fabricate lies about God most of them do not understand. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah has neither appointed (cattle devoted to idols such as) Bahirah, Sa'ibah, Wasilah nor Ham but those who disbelieve forge lies against Allah and of them most have no understanding (and therefore succumb to such superstitions). |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah hath not appointed anything in the nature of a Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Hami, but those who disbelieve invent a lie against Allah. Most of them have no sense. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah has not prescribed any such thing as Bahirah, Sa ibah, Waseelah, or Haam but those who are faithless fabricate lies against Allah, and most of them do not exercise their reason. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah has not made cattle, a slit eared shecamel, nor a freely grazing shecamel, nor a shecamel that bore twins, nor an uncastrated camel (dedicated to idols), but those who disbelieve invent lies against Allah. Most of them do not understand. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah has not appointed such innovations as bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But those who disbelieve invent falsehood about Allah, and most of them do not reason. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | God has not instituted the rites of Bahirah, Sa'ibah, Wasilah, nor of Hami (names of certain animals that the pagans would offer as sacrifice). It is the pagans who have attributed falsehood to God. Many of them have no understanding. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | Allah has not ordained (the making of) a bahirah or a saibah or a wasilah or a hami but those who disbelieve fabricate a lie against Allah, and most of them do not understand. |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | God has ordained no sanctity about animals described as bahirah, or sa'ibah, or wasilah or ham. Those who deny the truth invent falsehoods about God. Most of them do not use their reason |
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a bahira , ou a sa'iba , ou a wacila , ou a hami porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. | It was not Allah who instituted (superstitions like those of) a slit ear she camel, or a she camel let loose for free pasture, or idol sacrifices for twin births in animals, or stallion camels freed from work It is blasphemers who invent a lie against Allah but most of them lack wisdom. |
Ainda hoje as pessoas insistem em associar a lua cheia com o maior número de internamentos em hospitais psiquiátricos, acidentes de trânsito, homicídios ou suicídios, embora não haja qualquer evidência científica que apoie estas superstições. | Even today, people insist that admissions to psychiatric hospitals, traffic accidents, homicides or suicides increase during a full moon, although there is no scientific evidence to support such claims. |
Camponeses criaram o seu próprio tipo de catolicismo rural no Brasil, combinando a magia, superstições, a presença de amuletos, orações fortes e de corpo fechado, rezadeiras, beatos , de acordo com o cientista social Max Silva D'Oliveira. | Peasants created their own kind of rural Catholicism in Brazil, combining magic, superstition, the presence of amulets, prayers of strength and protection, women of prayer, and the pious , according to social scientist Max Silva D'Oliveira. |
Aos exploradores dos medos, dos fantasmas e das superstições temos que contrapor uma atitude prudente, mas optimista, acerca da ciência, conscientes de que ela deverá ser inspirada por elevados valores éticos e enquadramentos legais que, favorecendo a liberdade intelectual e a criatividade científica, impeça desbordamentos. | We must combat those who exploit fears, ghosts and superstitions with a cautious but optimistic attitude towards science and realise that it must be inspired by high ethical standards and legal frameworks that, whilst encouraging intellectual freedom and scientific creativity, prevent excesses. |