Tradução de "suplicou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Begged Pleaded Radha Begging Light

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela lhe suplicou que ficasse.
She pleaded with him to stay.
Ela lhe suplicou que não partisse.
She pleaded with him to not leave.
Você suplicou que sua mãe a perdoasse.
You prayed that your mother would forgive you.
Ela lhe suplicou que ficasse um pouco mais.
She pleaded with him to stay a little bit longer.
Logo Odo abandonou Chilperico e suplicou por paz.
Soon Odo gave up on Chilperic and sued for peace.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said O Lord, give me a token.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said, 'Lord, appoint to me some sign.'
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said my Lord appoint for me a sign.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
Zakariya (Zachariah) said My Lord! Appoint for me a sign.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said, My Lord, give me a sign.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
Zechariah said Lord, grant me a Sign.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said My Lord! Appoint for me some token.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said, My Lord! Appoint a sign for me.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
Zechariah said, My Lord, make for me a sign.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
Zachariah asked, Lord, show me evidence (if this is a heavenly news).
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said My Lord! give me a sign.
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
He said, My Lord, grant me a sign!
Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal!
(Zakariya) said O my Lord! give me a Sign.
Eu suplicou, como se ele tivesse me machucar.
I entreated, as though he had hurt me. All right.
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Moses said O my Lord, enlarge my breast,
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Said Moosa, My Lord, open up my breast for me.
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
'Lord, open my breast,' said Moses,
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
He said my Lord! expand for me my breast.
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
He said, My Lord, put my heart at peace for me.
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Moses said Lord! Open my breast for me
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
(Moses) said My Lord! relieve my mind
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
He said, My Lord! Open my breast for me.
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
'Lord' said Moses, 'expand my chest,
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Moses said, My Lord, expand for me my breast with assurance
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Moses said, Lord, grant me courage.
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
He said O my Lord! Expand my breast for me,
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
Moses said, My Lord! open up my heart,
Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito
(Moses) said O my Lord! expand me my breast
Ele suplicou e lutou até à fronteira do Tibete.
He begged and fought, pushing forward to the Tibetan frontier.
Ela suplicou me para não ir, para mudar de vida e...
She pleaded with me not to go
Desconsolado, Cupido voltou para o Olimpo e suplicou a Júpiter que lhe devolvesse a esposa amada.
She wanders the earth looking for him, and finally submits to the service of Venus, who tortures her.
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
O son of my mother, (Aaron cried), do not pull me by my beard or my hair!
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
'Son of my mother,' Aaron said, 'take me not by the beard, or the head!
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
He Harun (Aaron) said O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head!
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
He said, Son of my mother, do not seize me by my beard or my head.
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
Aaron answered Son of my mother! Do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head.
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
He said O son of my mother! Clutch not my beard nor my head!
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
He said, O son of my mother! Do not grab my beard or my head!
Suplicou lhe (Aarão) Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça.
'Son of my mother' he replied, 'Do not seize my beard nor my head.