Tradução de "tácticas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tácticas e EstratégiaName | Tactics Strategy |
Tácticas de Brickley. | He'll like that. |
As tácticas da Sra. | ... |
Enquanto académicos debatem tácticas | While academics debate tactics |
As suas tácticas são inúteis. | Your tactics are useless. |
Os italianos abandonaram as suas tácticas defensivas. | Italians have abandoned their defensive tactics. |
Não há novas estratégias, mas novas tácticas. | There are no new strategies, just new tactics. |
Considero estas tácticas indignas de um parlamento. | I regard these tactics as unworthy of a parliament. |
Então desenvolvemos algumas tácticas e estratégias para disfarçar. | So we've developed certain tactics and strategies to cover up. |
É importante que lutemos hoje contra tácticas dilatórias. | It is important that we fight delaying tactics today. |
Não tem respeito pela disciplina, organização ou tácticas. | He has no regard for discipline, organization, nor tactics. |
São mais algumas tácticas persuasivas do Sr. Bannister. | These are more of the persuasive Mr. Bannister's trial tactics. |
Qual a tua opinião das tácticas de combate? | What do you think of the combat policy? |
Tácticas diferentes a trabalharem juntos para atingirem um objectivo. | Different tactics working together towards one goal. |
Até quando vais continuar a aceitar as suas tácticas? | How long will you let him hogtie us? |
Ontem, graças às sua tácticas, tornouse um ás máximo. | That order came from staff, sir. Yesterday, following out your tactics, you became the topranking ace. |
Como dito, isto inclui instigação de tácticas totalmente desautorizadas... | As mentioned, this included instigation of wholly unauthorised tactics... |
Estamos cansados das tácticas retardadoras e das evasivas da Comissão. | We are tired of the Commission's delaying tactics and of its beating about the bush. |
Estas são tácticas de tribunal do Bannister, para atrair simpatias. | These are some of the great Bannister's trial tactics, in appeal for sympathy. |
TÁCTICAS DE COMBATE SALVAR VIDAS PERMANECE COM OS BOMBARDEIROS General Gilbert | Another sign? |
Temos de dar ouvidos a novas tácticas de oficiais mais jovens. | We've got to listen to the new tactics of our younger officers. |
Seis campanhas, e ele bateunos nas tácticas, deunos luta, e ultrapassounos, | That's just the point, sir. |
As tácticas de Ceausescu continuam a ser tão tirânicas hoje como ontem. | The Ceausescu tactics continue to be as tyrannical today as they were yesterday. |
Quem fizer aqui considerações tácticas ou políticas, será para mim co responsável. | I regard anyone who raises tactical and political considerations here as co responsible. |
Este programa advogava tácticas tais como boicotes, desobediência civil, greves e não cooperação. | This programme advocated tactics such as boycotts, civil disobedience, strikes and non collaboration. |
O que vamos fazer não pode pois ser determinado por tácticas de retardamento. | So there must be no delaying tactics. |
Outras vezes, sucumbiu a tácticas de política interna, na perspectiva de eleições futuras. | This was domestic politicking for the sake of a forthcoming election. |
Vai ser preciso mais do que sorte, com as suas notas e tácticas. | It'll take more than luck with your grades in tactics. |
a ciência militar é um tipo diferente de ciência, que consiste em tácticas. | Military science is a different kind of science... consisting of tactics. |
Mas a globalização está agora a afectar as tácticas que os trabalhadores rurais escolheram. | But globalization is now affecting the tactics that farmworkers have chosen. |
Na verdade, algumas tácticas da oposição são tão brutais como as do regime sírio. | Indeed, some opposition tactics are as brutal as those of the Syrian regime. |
Apesar de ser um realista no pensamento, ele poderia ser wilsoniano nas suas tácticas. | Although a realist in his thinking, he could be Wilsonian in his tactics. |
Apesar das suas tácticas publicitárias, o DNSB exerce pouca influência efectiva na cena política. | Despite its publicity seeking activities, the DNSBexercises little real influence onthe political scene. |
Por razões tácticas, recomendaria aos deputados ao Parlamento alguma cautela no tratamento desta questão. | For tactical reasons I would urge some caution as to how Members of Parliament pursue this issue. |
Creio que Cameron está a jogar um jogo perigoso motivado por razões internas, puramente tácticas. | I suspect that Cameron is playing a dangerous game for purely tactical, domestic reasons. |
Estas tácticas mais tradicionais podem agora ser complementadas com novas ferramentas para a má informação. | These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation. |
Ativistas sírios podem acessar arquivos online com tácticas para resistir à tirania e protestar pacificamente. | Syrian activists are now able to access an online archive which lists tactics for resisting tyranny and peaceful ways to revolt. |
Às vezes, tácticas à maneira antiga e que passaram o teste do tempo são precisas. | Sometimes, good old fashioned, time tested tactics are needed. |
Devemos abster nos de subtilezas tácticas e de subterfúgios orçamentais e devemos actuar com rapidez. | Let us be careful to avoid tactical manoeuvres and technical budgetary prevarication let us act swiftly. |
As tácticas agressivas e as medidas inconstantes adoptadas pela Argentina não atraíram a simpatia dos investidores. | Argentina s hardball tactics and erratic policies did not endear it to investors. |
Além do mais, as tácticas dos EUA, Krepon argumenta, intensificam o seu distanciamento com o Paquistão. | Moreover, America s tactics, Krepon argues, heighten its estrangement with Pakistan. |
Os seus apoiantes têm lançado campanhas difamatórias contra os Gülenistas que são reminiscentes das tácticas Gülenistas. | His supporters have been launching smear campaigns against Gülenists that are reminiscent of Gülenist tactics. |
A oposição às fortes tácticas armadas da Prússia, estendia se a outros grupos sociais e políticos. | Opposition to Prussia's strong armed tactics surfaced in other social and political groups. |
A opinião pública em geral não compreende as manobras tácticas que estão por trás destas batalhas. | The public at large does not understand the tactical manoeuvring behind these battles. |
O que é isto, uma das tuas tácticas... como as que tenho visto desde que cheguei? | What is this, another of those phony stalls I've been getting since I come down here? |