Tradução de "típicos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Típicos bolcheviques russos | Russian Bolshevik types |
, , e também são típicos. | Tabi, , and are also typical. |
Zigósporos são típicos de Zygomycota. | There are two types of dormancy. |
Os bojos do pingente são típicos. | The bosses to the pendant are typical. |
As imunoglobulinas são constituintes típicos do corpo humano. | Immunoglobulins are normal constituents of the human body. |
Vossa Excelência, Maria, estes não são ingleses típicos. | Your Excellency, Maria, these are not typical Englishmen. |
Em caso de sobredosagem, podem ocorrer efeitos estrogénicos típicos. | In case of overdose typcial oestrogen effects may occur. |
Diabetes (os sintomas típicos são sede excessiva, micção frequente) | Diabetes (typical symptoms are excessive thirst, frequent urination) |
Em caso de sobredosagem, podem ocorrer efeitos estrogénicos típicos. | In case of overdose typical oestrogen effects may occur. |
Filmes de outros géneros comportam igualmente elementos típicos do western . | Elements of Western films can be found also in some films belonging essentially to other genres. |
Os sintomas típicos incluem tosse, dor torácica, sudorese e dispneia. | Typical symptoms include cough, chest pain, shortness of breath and fever. |
Caracteriza se por possuir elementos típicos da arquitectura de cada cidade. | It features architectural elements typical of each city. |
Centros de convenções típicos oferecem espaço suficiente para acomodar vários participantes. | Convention centers typically offer sufficient floor area to accommodate several thousand attendees. |
Os parâmetros farmacocinéticos de dois doentes pediátricos típicos estão sumarizados abaixo | The pharmacokinetic (PK) parameters of two typical paediatric patients are summarised below |
Nós temos o animalóide os robôs típicos inspirado em animais, insetóides etc. | We have the animaloid and the normal robots inspired by animals, insectoid, so on. |
β 1,3 glicano) e outros componentes típicos, contém também o biopolímero quitina. | Fungi are unusual among the eukaryotes in having a cell wall that, in addition to glucans (e.g., β 1,3 glucan) and other typical components, also contains the biopolymer chitin. |
Na cidade se usa muito os Zémidjans, moto táxis típicos do país. | The city is connected to Parakou in the north of the country by the Benin Niger railway. |
Os sintomas típicos incluem tosse, dor torácica, febre e dificuldade para respirar. | Typical signs and symptoms include a cough, chest pain, fever, and difficulty breathing. |
Como infusão para banhos, alivia os calores e suores típicos da menopausa. | References External links Medicine Docs vitex agnus castus |
E mais, extendemos o ecossistema Android para além dos típicos aparelhos móveis. | Who is the prime minister of Japan? gt gt gt The prime minister of Japan is Yoshihiko Noda. Cheers and applause gt gt Randall |
O ecstasy também produz os efeitos estimulantes típicos das anfetaminas (ver acima). | liaison with organisers and licensing authorities over health and safety. |
4. degradação da posição concorrencial dos típicos aeroportos de entrada na Europa | 3. the attractiveness of these airports as landing points in the European Community diminishes, |
Sua aparência lembrava Mahatma Gandhi sem os trajes típicos, e com botas ortopédicas. | In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. |
Essas três cores eram frequentemente usadas em tecelagens folclóricas e em trajes típicos. | These three colors were frequently used in folk weavings and traditional dress. |
Os caipiras, duplas ou solo, utilizavam instrumentos típicos do Brasil, como viola caipira. | The instruments used by solo musicians or duos are typical of colonial Brazil, such as the viola caipira (guitar) . |
O mobiliário e a arquitetura da Virgínia são típicos da arquitetura colonial estadunidense. | Virginia furniture and architecture are typical of American colonial architecture. |
Notting Hill é um dos mais charmosos e típicos distritos residenciais de Londres. | Notting Hill is a district in the Royal Borough of Kensington and Chelsea in west London. |
As pequenas empresas de produtos típicos são a riqueza de muitas regiões europeias. | Small companies producing typical products are the jewel of many European regions. |
Instrumentos musicais étnicos típicos do país são gusli , a balalaika , zhaleika e a garmoshka . | Typical ethnic Russian musical instruments are gusli, balalaika, zhaleika, and garmoshka. |
Ostras, mexilhões e outras variedades de moluscos são consumidos em diversos pratos típicos regionais. | They are highly diverse, not just in size and in anatomical structure, but also in behaviour and in habitat. |
Associa se a outros minerais típicos de ambientes insaturados, principalmente leucita, cancrinita and natrolita. | It is associated with other minerals typical of undersaturated environments, namely leucite, cancrinite and natrolite. |
Água A água reflete a luz de forma muito diferente de materiais terrestres típicos. | Water Water reflects light very differently from typical terrestrial materials. |
Como o restante dos trajes típicos poloneses, o cinto do kontusz teve origem oriental. | Like the rest of Polish national dress, the kontusz sash was of eastern origin. |
São de esperar os efeitos indesejáveis típicos dos opióides durante a utilização de Effentora. | Typical opioid undesirable effects are to be expected with Effentora. |
A duração média dos sintomas típicos acima mencionados foi de 14 a 28 dias. | The median duration of the above mentioned typical symptoms was 14 to 28 days. |
Os pasteis típicos se chamam štramberské uši esta comida está ligada à uma lenda. | So called Štramberk Ears are another typical sweet, the odd name the result of local legend. |
Alguns efeitos secundários são típicos de medicamentos anti VIH da mesma família que PREZISTA. | Some side effects are typical for anti HIV medicines in the same family as PREZISTA. |
Os casos foram típicos de SDM secundária LMA relacionada com a terapia do cancro. | The cases were typical of secondary MDS cancer therapy related AML. |
As figurinhas, pequenas estátuas e outras ilustrações deste protetor de barba são típicos souvenires locais. | Figurines, statuettes and other images of the bearded protector of the mountains are typical souvenirs in these parts. |
Todas estas denominações contêm exemplos típicos dos ( 1 ) JO L 233 de 31.8.2001 , p. 55 . | ( 1 ) OJ L 233 , 31.8.2001 , p. 55 . |
Os NRTIs típicos incluem zidovudina (AZT) ou tenofovir (TDF) e lamivudina (3TC) ou emtricitabina (FTC). | Typical NRTIs include zidovudine (AZT) or tenofovir (TDF) and lamivudine (3TC) or emtricitabine (FTC). |
Existem algumas características diferentes encontradas nos jogos típicos da paciência. Estas serão introduzidas a seguir. | There are a number of features found in typical patience games. These are described below. |
Alguns efeitos secundários são típicos de medicamentos anti VIH da mesma família que o PREZISTA. | Some side effects are typical for anti HIV medicines in the same family as PREZISTA. |
Indicam se a seguir alguns dos sintomas típicos associados a reações relacionadas com a perfusão | Below is a list of some typical symptoms associated with infusion reactions |
Os doentes e os médicos devem estar atentos aos sintomas e sinais típicos de meningite. | Patients and physicians must be vigilant for typical symptoms and signs of meningitis. |