Tradução de "tarefas do dia a dia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A mácula fornece nos a visão central necessária para as tarefas do dia a dia, como conduzir, ler e reconhecer rostos.
The macula provides central vision that is needed for everyday tasks such as driving, reading and recognising faces.
Se um dia acordassem com uma força mil vezes maior do que a que tinham na noite anterior, como é que fariam as delicadas tarefas do dia a dia?
If you wake up one morning with 1,000 times the strength you had the night before, how will you handle delicate day to day tasks?
Refiro me a coisas como 1er e escrever, ligar a televisão, fazer uma chávena de chá ou executar tarefas do dia a dia em casa.
Things like reading and writing, turning on the television, making a cup of tea, or performing everyday chores in the home.
O kolourpaint é um programa de desenho livre e simples de usar para o kde . É perfeito para as tarefas do dia a dia como
kolourpaint is a free, easy to use paint program for kde . It's perfect for everyday tasks such as
seguramente, algum dia, poder assumir essas tarefas , como se deve ajuizar segundo critérios científicos.
These are important questions which have arisen, and I should like in the first instance to confine myself to discussing these principles.
a ilusão ótica da consciência do dia a dia .
the optical delusion of everyday consciousness.
A vida escondida dos objetos do dia a dia.
Stuff The Hidden Life of Everyday Objects.
Dia 42 a Dia 180 Dia 42 a Dia 180
Day 42 a Day 180 Day 42 a Day 180
E oh, as tarefas domésticas! para manter brilhante do diabo porta botões, e vasculhar sua tubs Neste dia brilhante!
And oh, the housekeeping! to keep bright the devil's door knobs, and scour his tubs this bright day!
A partir do dia 15 três cápsulas, três vezes por dia (2.403 mg dia)
Day 15 onward three capsules, three times a day (2403 mg day)
Saul Griffith fala sobre invenções do dia a dia
Saul Griffith on everyday inventions
Deve se tornar parte do seu dia a dia.
Do not worry about making mistakes.
São necessários para toda a vida do dia a dia.
It is for life.
Dia a dia.
Day by day.
Dia Dia Dia Dia
Day Day Day
Dia Dia Dia Dia
Day Day Day 2 3 4
Em termos gerais, considero que o continuar a manter estas questões na ordem do dia constitui uma das nossas muito grandes tarefas.
I think, in general, that it is one of our very major tasks to continue to keep these issues on the agenda.
Dia Mundial do Escotismo Dia Internacional do Maçom
1915) 2015 Erik Amundsen, Norwegian bassist (b.
Por aqui, morrer, é como a vida do dia a dia.
Dying here is like a continuation of life.
E minha língua do dia a dia é o inglês.
And my daily language is English.
DIA 22 DIA 23 DIA 24 DIA 25 DIA 26 DIA 27 DIA 28
DAY 22 DAY 23 DAY 24 DAY 25 DAY 26 DAY 27 DAY 28
Segue se na ordem do dia a fixação da ordem do dia.
The next item is the order of business.
Vivo dia a dia.
I've always lived up to every penny I've earned.
Dia um, dia dois, dia três, dia quatro, dia cinco, dia seis.
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
dia de sol perto do meio dia
sunny daylight around noon
O nosso é uma visão do dia a dia no Irã.
Ours is a look at day to day Iran.
Hoje eu vou falar sobre os prazeres do dia a dia.
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life.
O TBT é utilizado em múltiplos produtos do dia a dia .
TBT is used in many different day to day products .
Idosos geralmente caem enquanto realizam atividades normais do dia a dia.
See also Sarcopenic obesity References External links
Esta descrição é diferente do stress e da tensão do dia a dia.
This is different to the stresses and strains of everyday life.
Esta descrição é diferente do stress e da tensão do dia a dia.
This is different to the stresses and strains of everyday life.
Tempo Dia 1 Dia 3 Dia 7 Dia 14 Dia 28
Time Day 1 Day 3 Day 7 Day 14 Day 28
Dia 43 a Dia 1
Day 43
Dia 43 a Dia 1
Day 43 to Day 1
Dia Dia Dia Dia 1 2 3 4
Day Day Day Day 1 2 3 4
Um dia de sol, perto do meio dia.
Sunny daylight around noon.
no dia 1 de Maio ( Dia do Trabalhador )
iv ) 1 May ( Labour Day )
Neste estudo, do dia 9 ao dia 21,
In another study, single doses of an oral contraceptive containing ethinyl estradiol and norethindrone were administered on Days 1 through 21 with EMEND, given as a regimen of 125 mg on Day 8 and 80 mg day on Days 9 and 10 with ondansetron 32 mg intravenouslyon Day 8 and oral dexamethasone given as 12 mg on Day 8 and 8 mg day on Days 9, 10, and 11.
quantidade do medicamento veterinário por dia (ml dia)
amount of product per day (ml day)
Dia do transplante, antes da implantação (Dia 1)
Day of transplantation, prior to implantation (Day 1)
Dia um, dia dois, dias três, dia quatro, dia cinco, dia seis.
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
É algo que faz parte do nosso aprendizado no dia a dia.
It comes as a part of our everyday learning.
Em nossa linguagem do dia a dia, holandês, o nome para tuberculose
So in our common language, Dutch, the name for T.B.
Elas dão valor para as pequenas atividades triviais do dia a dia.
They give badge value to everyday little trivial activities.
É uma realidade difícil do dia a dia que está aumentando constantemente.
It is a harsh, day to day reality which is constantly increasing.