Tradução de "taxas de aterragem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aterragem - tradução : Taxas de aterragem - tradução : Aterragem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
dos direitos, impostos ou taxas cobráveis sobre determinados serviços, tais como taxas de aterragem, de desembarque ou de embarque nos portos e aeroportos, | dues, taxes or fees chargeable for certain services, such as landing taxes or embarkation or disembarkation fees at ports and airports, |
Locais de Aterragem | Landing Sites |
Local de Aterragem | Landing Site |
Mas está na altura de eu fazer uma aterragem... Uma aterragem forçada. | But it's time for me to make a landing... a forced landing. |
Boa aterragem. | Happy landings, fella. |
Boa aterragem! | Happy landing. |
Local de aterragem com humanos | Manned landing site |
Boa aterragem, meu. | Happy landings, fella. |
Boa aterragem, filho! | When I see an elephant fly Happy landing', son. Yippee! |
O albatroz tinha trem de aterragem? | Albatross have retractable landing gear? |
Talvez haja outra pista de aterragem. | Maybe there's another landing strip. |
Trens de aterragem e suas partes | Wheels of aluminium parts and accessories of wheels, of aluminium |
Trens de aterragem e suas partes | Of a vehicle mass not exceeding 1600 kg |
Trens de aterragem e suas partes | Suspension systems and parts thereof (including shock absorbers) |
Trens de aterragem e suas partes | Other, of a vehicle mass not exceeding 2000 kg with a value for ad valorem customs duty purposes not exceeding R130000 or vehicles for the transport of 14 persons or more, including the driver |
Trens de aterragem e suas partes | For moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes |
Trens de aterragem e suas partes | Aeroplanes and other powered aircraft, of an unladen weight exceeding 15000 kg |
Aterragem suave sem humanos | Unmanned soft landing |
Aterragem brusca sem humanos | Unmanned hard landing |
Como classifica esta aterragem? | What kind of a landing do you call that? |
Estes cenários de aterragem forçada são extremos. | These hard landing scenarios are extreme. |
Houston, perdemos a nossa zona de aterragem! | Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no! |
Ben, podes procurar uma pista de aterragem? | Ben, could you please look for an airstrip? |
Assim teremos a pista de aterragem pronta. | At least we'll have a landing field ready for them. |
Tem de se fazer uma aterragem forçada. | You have to make a forced landing. |
Está a chegar da pista de aterragem. | It's on its way over from the airfield. |
A luz do gancho de aterragem acendeuse. | My tailhook position light came on. |
A aterragem filipina foi difícil. | The Philippine landing was a ticklish job. |
O quarto programa de acção (1987 1992) previa a tomada de medidas suplementares, designadamente, a introdução de taxas de aterragem fixadas em função do ruído nos aeroportos e a aplicação de taxas aos produtos com maiores níveis sonoros. | The fourth action programme (1987 1992) made provision for further measures such as the introduction of airport landing fees calculated according to noise emissions and surcharges for more noise intensive products. |
Encolhe o trem de aterragem, levanta a fuselagem. | Retract your landing gear. Raise your fuselage. |
Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser. | We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us? |
Aposto que é isso, outra pista de aterragem. | I'll bet that's what it is, another landing strip. |
Dará luz suficiente para a aterragem. | That will make light for them. |
Senão, teria feito uma aterragem perfeita. | Otherwise, I made a perfect threepoint landing. |
Existem várias maneiras de reduzir a velocidade de aterragem. | There are several ways to reduce landing speed. |
O avião dele fez uma aterragem forçada. | His plane had to make a forced landing. |
Trens de aterragem e suas partes, para veículos aéreos, n.e. | Under carriages and parts thereof, for aircraft, n.e.s. |
Trens de aterragem e suas partes, para veículos aéreos, n.e. | Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, colour, with a screen width to height ratio of 1,5 and a diagonal measurement of the screen 75 cm |
Young adiou a aterragem, deixando o veículo estável. | Young delayed the landing, letting the orbiter drift. |
Faça uma aterragem curta, senão, ficará sem chão. | When you land, come in short or you'll run out of ground. |
Preço da viagem organizada, bem como indicação de qualquer eventual revisão do preço prevista na norma E.1.4.2 e indicação dos eventuais direitos, taxas ou impostos cobráveis por certos serviços (taxas de aterragem, de desembarque ou de embarque nos portos e aeroportos, taxas de estadia), desde que não estejam incluídos no preço da viagem organizada | the price of the package, an indication of the possibility of price revisions referred to in Standard E.1.4.2 and an indication of any dues, taxes or fees chargeable for certain services (landing, embarkation or disembarkation fees at ports and airports, tourist taxes) where such costs are not included in the package |
É a coisa mais aproximada de uma aterragem que eles conseguem. | But it's the closest they can get to a landing. |
Que tal se a Comunidade lhes impedisse o direito de aterragem? | We are, in this Parliament, united in our goal. |
Você faz parte do grupo que fez a aterragem de emergência? | You're one of the parties that made the emergency landing, aren't you? Yeah. |
Onde estão as casernas, as mangas de vento, as pistas de aterragem? | Where are the barracks, the wind sleeves, the tarmac runs? |
Pesquisas relacionadas : Aba Aterragem - Aterragem Abortada - Aterragem Previsto - Aterragem Curta - Tempo De Aterragem - Patins De Aterragem - Aterragem De Avião - Plataforma De Aterragem - Distância De Aterragem - Preço De Aterragem - Borda De Aterragem - Ponte De Aterragem