Tradução de "te informando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Informando - tradução : Informando - tradução : Te informando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Recebi uma carta me informando sobre a chegada dele. | I received a letter informing me of his arrival. |
Ele tem informando a densidade de conexões, de uma forma. | It's telling you the density of connections, in a way. |
Aditamento de uma advertência informando que as reacções cutâneas ocorrem, na maioria dos | Addition of a warning to report that the onset of skin reactions occur in the majority of cases |
Estou informando a vocês que não estou mais associado à banda e deixei o grupo. | If you like this melodic style I can't really think of anyone doing it better ... . |
Aparece a Rainha da Noite, informando a que o seu amado se aliou com o inimigo. | (Aria ) He is about to kiss the sleeping Pamina, when the Queen of the Night appears. |
informando a Comissão, de dois em dois anos, das medidas tomadas em resposta à presente recomendação. | informing the Commission every two years of action taken in response to this Recommendation. |
Os usuários do Twitter foram informando se mutuamente sobre os últimos acontecimentos na arena política do país. | The Twitterati were informing each other about the latest developments on the political front in the country. |
Em Dezembro passado, escreveu nos informando que em meados de Abril seria apresentada uma proposta para o efeito. | You wrote to us last December saying that a proposal would be submitted in the middle of April. |
Nós temos tal teoria e queria gastar um minuto informando sobre ele, ele tem chamado teoria das cordas. | We have such a theory and I did want to spend one minute telling you about it, it's called String Theory. |
ou informando adequadamente os presidentes das comissões competentes, os quais poderão convocar uma reunião da comissão em causa. | or by informing in an appropriate manner the chairpersons of the relevant parliamentary committees, who may convene a meeting of the committee concerned. |
Durante o jantar, Hitler recebe um relatório informando que Himmler tentou negociar um acordo de rendição com os Aliados. | At dinner, Hitler receives a report that Himmler has attempted to negotiate a separate peace settlement with the Western Allies and feeling betrayed, explodes in a tearful rage. |
Talvez queiras melhorar esta perspectiva informando outras pessoas Mas lembre se que esta informação representa uma ferramenta de trabalho | Maybe you want to help this approach by informing people about it but do not forget that this information should represent the tools you give them |
Criámos um comité consultivo especial na estrutura de Lomé para ir informando os países ACP das nos sas medidas. | We shall have to pay greater heed to the question of population. |
Recebi uma carta, Senhor Presidente, informando me de que as minhas per guntas haviam sido remetidas para resposta escrita. | I would like to know the basis on which this was done. |
Se houver urgência, o presidente pode, informando o secretário geral, recorrer a procedimento escrito para designação de um relator. | In urgent cases the chairman may, after informing the Secretary General, apply a written procedure to appoint a rapporteur. |
Ao relator compete o acompanhamento do parecer após a adopção no plenário, informando a secção especializada em tempo útil. | The rapporteur shall be responsible for monitoring action taken on opinions after their adoption at the plenary session and in due course, shall report to the specialised section. |
O príncipe de Gales escreveu ao filho informando que a rainha Vitória havia recebido bastante angustiada a notícia do nascimento. | Uncertain of how the Prince Consort's widow, Queen Victoria, would take the news of the birth, the Prince of Wales wrote to the Duke of York that the Queen had been rather distressed . |
Deste modo, participa geralmente nas sessões parlamentares da UEO, informando a subcomissão Segurança e Desarmamento do que nelas se passou. | To that end, he generally attends sessions of the WEU Assembly and reports on them to the Subcommittee on Security and Disarmament. |
A Comissão fará circular sob a forma de relatórios semanais as reacções recebidas após os prazos e as reacções informando | The Commission will circulate in the form of weekly reports reactions received after the deadlines and reactions informing it |
Te Te | Te Te |
Te Te | Prequenza Te |
Com base nessa conclusão , o Conselho de Ministros adoptará uma recomendação que estabeleça essas orientações gerais , dela informando o Parlamento Europeu . | On the basis of this conclusion , the Council of Ministers shall adopt a recommendation setting out these broad guidelines . It shall inform the European Parliament of its recommendation . |
O nome do Superman foi acrescido a A DC Publication , efetivamente informando que Superman e Batman estavam juntos na mesma companhia. | The name Superman was added to A DC Publication, effectively acknowledging both Superman and Batman. |
Em 1976, Otto Frank moveu ação contra Heinz Roth, em Frankfurt, que publicou panfletos informando que o diário era uma falsificação. | In 1976, Otto Frank took action against Heinz Roth of Frankfurt, who published pamphlets stating that the diary was a forgery. |
Jack se comunica com Kate através do rádio de Pickett informando a ela que ele ganharia tempo para a fuga deles. | When Jack contacts her via Pickett's radio, informing her that she has a head start to escape, she and Sawyer run towards the beach. |
As caixas que contêm cápsulas de Revlimid incluem também uma advertência informando que a lenalidomida poderá ser nociva para o feto. | The boxes containing Revlimid capsules also include a warning stating that lenalidomide is expected to be harmful to the unborn child. |
As caixas que contêm cápsulas de Revlimid incluirão também uma advertência informando que a lenalidomida pode ser nociva para o feto. | The boxes containing Revlimid capsules also include a warning stating that lenalidomide is expected to be harmful to the unborn child. |
Elabora, no quadro de uma lei geral da União, regulamentos de execução das leis, informando previamente o Parlamento e o Conselho | The Commission shall enact, in the framework of a general law of the Union, regulations implementing the laws, after previously informing Parliament and the Council |
Foi, pois, com alguma tristeza que esta noite escutei as palavras do Senhor Comissário informando nos do eventual cancelamento da cimeira. | It was therefore with some sadness I heard the Commissioner inform us tonight that the summit looks like it could be cancelled. |
Os Estados Membros têm igualmente de avaliar o seu potencial para utilizar a cogeração, informando a Comissão acerca das suas conclusões. | The Member States also have to assess the potential for using cogeneration and inform the Commission of their conclusions. |
Continuar a desenvolver atividades de prevenção, instruindo, formando e informando a população, em especial os jovens, a respeito dos principais riscos. | Enhance the development of green economy in the Republic of Moldova |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | The One Who created you, then moulded you, then made you proper? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | He Who created you, and formed you, and proportioned you? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, shaped you, and made you well proportioned, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created thee, then fashioned, then proportioned thee? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created you and proportioned you, and gave you an upright nature, |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created you, formed you and proportioned you? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, proportioned you, and balanced you? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you proportionately and fashioned you |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | Who created you, then made you complete, then made you symmetrical? |
Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, | who created you, fashioned you and proportioned you, |
Pesquisas relacionadas : Informando Sobre - Na Informando - Informando Sobre - Continuar Informando - Informando Decisões - Informando-me - Informando Sobre - Informando Que - Informando Que - Informando O Problema - Informando-me Que - Informando-nos Sobre