Tradução de "tem que tem" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se tem que ser, tem que ser.
If I must, I must.
A, que tem dois, C, que tem dois, tem um, que é de 1,66.
A, which has two, C, which has two, D has one, that's 1.66.
John, tem tem que ser nós.
John, it's gotta be us.
Que você tem essa bagagem, que você tem.
That you have this baggage, you have.
Você tem que seguir, tem que abandonar tudo
You have to leave everything. When I say, Leave everything, I don't mean necessarily physically
Tem um relator, que aqui tem assento.
So your options are quite clear.
Tem a certeza que tem tudo, Otis?
Are you sure you have everything, Otis?
O que você tem eo que você não tem
What do you have and what you do not have
Então o que você tem é que você tem.
So what you've got is you've got.
Bem, o que você tem é que você tem.
Well, what you have is you have.
Sim, a Turquia tem que evacuar Chipre. Tem que!
Yes, Turkey must get out of Cyprus.
Você tem que decidir, tem que fazer sua escolha.
You pays your money and you takes your choice.
Por isso, tem tem trabalho, tem capital e tem tecnologia. E aqueles que se combinam para produzir saída.
So it's got labor, it's got capital, and it's got technology.
O que ele tem? Se não tem um iPhone, ele não tem nada.
What has he got? If not iPhone, then he's got squat.
Você tem certeza de que não tem problema?
Are you sure it's no trouble?
O que tem língua, mas não tem paladar?
What has tongues, but not cannot taste?
Aquele que tem muitos amigos não tem nenhum.
He who hath many friends hath none.
A língua inglesa tem o tamanho que tem.
The English language is as big as it is.
Tem tem que ser inferior a um, certo?
Has gotta be less than one, right?
Ela tem um tio que tem um primo.
She got an uncle who's a cousin.
Não tem nada melhor do que isto, tem?
You don't have anything better than this, do you?
Que tem?
What about it?
Que tem?
You hurt?
Que tem?
Three queens.
E você tem que, primeiro, você tem que se convencer.
And you have to, first you have to convince yourself.
Tem dias que prefiro homens, tem dias que prefiro mulheres.
References External links José de Abreu blog
Tem que descobrir o que a ilha tem para oferecer.
You have to find out what the island has to offer.
Dizem que tem dinheiro mas que sempre tem um risco.
Folks say you make money, but you're always risking it.
Tem um patrocinador que tem mais fibra do que dinheiro.
He's got a sponsor that's got more nerve than cash.
Tem que aprender. que a mão que pega tem um nome.
Mr. Sahai.
Ela tem razão, tem razão, tem razão.
Well, I think she's right! Wait a minute...
Que fazer, pois, irmãos? Quando vos congregais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça se tudo para edificação.
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
Que fazer, pois, irmãos? Quando vos congregais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça se tudo para edificação.
How is it then, brethren? when ye come together, everyone of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
Você tem essa demanda por aqui que tem dinheiro.
You've got this demand over here that has money.
Descobrimos porque os tachos tem a forma que tem.
We discovered why woks are the shape they are.
Quem tem mais soldados? Tem que ser a China.
Who has the most soldiers? It's got to be China.
Então você tem uma interface que não tem interface.
So you've got an interface that has no interface.
Você tem certeza de que não tem nada ali?
Are you sure there's nothing in there?
Você não tem ideia do que seja isso, tem?
You have no idea what this is, do you?
Você tem certeza de que tem dinheiro o suficiente?
Are you sure that you have enough money?
O senhor não tem ideia do que fazer, tem?
You don't have any idea what to do, do you?
E tem várias outras coisas nefastas que ela tem.
There are lots of other dire things.
Juliet não tem orgulho, mas agradecido que você tem
JULlET Not proud you have but thankful that you have
Em algum momento, a recursão tem tem que parar.
At some point, the recursion has gotta stop.
Ela tem de ir, mas tem que acontecer lentamente.
She must go, but it must happen slowly.