Tradução de "tendem a saber" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tendem a saber - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em particular, eles tendem a ter dificuldade em saber o que valorizam e apreciam.
In particular, they tend to have difficulty knowing what they value, believe, prefer, and enjoy.
Elas tendem a ser criativas. Els tendem a ser pioneiras, empreendedoras.
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial.
Elas tendem a isso.
They tend to it.
E tendem a ficar sozinhos.
And they tend to be on their own.
Elas tendem a se arriscar.
They actually tend to go a little risky.
Tendem a ser números inteiros.
It tends to be integers.
As temperaturas tendem a permanecer constantes.
Temperatures tend to remain constant.
E eles tendem a estar sozinhos.
And they tend to be on their own.
Eles tendem a ter pele ou cabelo. Eles tendem a fornecer algum tipo de leite para seus filhotes.
They tend to provide some form of milk for their young.
Eles também tendem a colocar as coisas certas nas caixas certas, assim eles tendem a ter caixas úteis.
They also tend to put the right things in the right boxes, so they tend to have useful boxes.
Porcos, assim como os cães, tendem a
They tend to pigs, for example, are more like dogs.
Elas tendem a ser pensadoras em rede.
They tend to be web thinkers.
As frutas tendem a se estragar logo.
Fruits tend to decay soon.
Treinos de audição tendem a ser monótonos.
Listening practice tends to be monotonous.
Os meninos tendem a desprezar as irmãs.
Boys tend to look down on their sisters.
Tendem a sensacionalizar e falta lhes contexto.
They tend to sensationalize, and they lack context.
Eles também tendem a ser ilhas. rir
They also tend to be islands.
E elétrons, eles tendem a serem emparelhados.
And electrons, they tend to be paired.
Os dímeros ligados ao GTP tendem a agregar se em microtúbulos, enquanto que dímeros ligados ao GDP tendem a se desagregar.
Dimers bound to GTP tend to assemble into microtubules, while dimers bound to GDP tend to fall apart thus, this GTP cycle is essential for the dynamic instability of the microtubule.
Os espaços tendem a incluir ruído e acústica.
Spaces tend to include noise and acoustics.
Nas favelas, as meninas tendem a ficar afastadas.
In the urban slums, the girls tend to stay away.
Adventistas também tendem a sair com outros adventistas.
Adventists also tend to hang out with other Adventists.
Acontecimentos felizes tendem a ser acompanhados por problemas.
Happy events tend to be accompanied by problems.
Os colecionadores de livros tendem a frequentar sebos.
Book collectors tend to frequent used book stores.
As mentiras tendem a apresentar o mentiroso favoravelmente.
The stories told tend toward presenting the liar favorably.
Assim, ENTJs tendem a ser visionários e líderes.
ENTJs tend to be endowed with strong organizational and coordination skills.
As plantas não tendem a movimentar se muito.
Plants don't tend to move around that much.
Estas diferentes substâncias tendem a ter propriedades diferentes.
These different substances...tend to have different properties.
Esses dois números tendem a ser bastante estreita.
Those two numbers tend to be fairly close.
Os espaços tendem a incluir barulho e acústica.
Spaces tend to include noise and acoustics.
Muitos historiadores globais tendem a ignorar este aspeto.
Many global historians tend to overlook this facet.
Estas coisas tendem a acontecer a cada 25 anos.
These things tend to happen every 25 years.
Ele não a sobrepujou como eles tendem a fazer.
He didn't overpower it like they have a tendency to do.
Os consumidores tendem a associar moedas a valores baixos .
It has also been argued that consumers tend to associate coins with low values .
E o computador aprendeu um modelo estatístico de quais símbolos tendem a ocorrer juntos e quais símbolos tendem a seguir uns aos outros.
And the computer learned a statistical model of which symbols tend to occur together and which symbols tend to follow each other.
Elas tendem a ter uma dieta baseada em vegetais.
They tend to eat a plant based diet.
As multas para os infractores tendem a ser pesadas.
Fines applied tend to be heavy.
Por outro lado, as tendem a ser mais maliciosas.
On the other hand, the tend to be mischievous or even malicious.
Esses pais com audição tendem a tentar curá las.
Those hearing parents tend to try to cure them.
Também tendem a conseguir pensar de forma mais abstrata.
They also tend to be able to think more abstractly.
Acresce que os partidos tendem a considerar se particularmente importantes.
Plus, the parties tend to take themselves very seriously.
Tendem, pela sua própria natureza, a favorecer o secretismo.
By nature they tend to be secretive.
As pessoas que ignoram a História tendem a repeti la.
People who ignore history tend to repeat it.
Os homens tendem a obter intimidade lado a lado, (Risos)
Men tend to get intimacy from side by side doing.
Então, economistas tendem a economistas tendem a ver o mundo através de sua própria lente, que é é só um monte de gente estúpida.
Now, economists tend to economists tend to view the world through their own lenses, which is this is just a bunch of stupid people.

 

Pesquisas relacionadas : Tendem A Conter - Tendem A Fluir - Tendem A Experiência - Tendem A Resultar - Tendem A Expressar - Tendem A Manter - Tendem A Discutir - Tendem A Aplicar - Tendem A Surgir - Tendem A Aparecer - Tendem A Relatar - Tendem A Acumular - Tendem A Dar - Tendem A Ganhar