Tradução de "tentá lo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Devemos tentá lo. | We have to try that. |
Desta vez vou tentá lo. | This time I'll try it. |
Então poder se á ter este ano um orçamento. Va mos tentá lo em conjunto. | Then you can have a budget this year. |
E possível fazê lo, é obrigatório tentá lo, sem ter que abdicar do nosso sistema de vida e das nossas liberdades. dades. | Moreover, it contributed decisively to the universal extension of European civilization through the discovery of America, whose Fifth Centenary we shall soon be celebrating. |
E o único jeito que ele vai ser um triângulo isósceles é se esse comprimento é igual àquele comprimento, então vamos só tentá lo. | And the only way it's going to be an isosceles triangle is if this length is equal to that length, so let's just try it. |
Decoração e beleza Qua tentá los a um casamento, como? | Decoration and beauty Wed tempting them to this wedding, how? |
Posso até tentar uma coisa nova. Vou tentá la pela primeira vez. | And I can even try a new thing let's try it for the first time. |
Na conferência sobre os direitos humanos, recentemente realizada em Viena, constituiu se um tribunal, com a duração de um dia, num acto simbólico, cujo objectivo era dar solução, ou, pelo menos, tentá lo, aos temas que atingem, de forma desfavorável, as mulheres. | At the recent Human Rights Congress in Vienna, a symbolic court was set up for one day to resolve or at least attempt to resolve the problems affecting women. |
Há tantas ferramentas de publicação disponíveis, são só uns minutos para produzir algo. O custo da iteração é tão barato que podemos tentá la. | There are so many publishing tools available, it only takes a few minutes to produce something. and the cost of iteration is so cheap, you might as well. |
Vamos tentá la, é o nosso papel como Presidência, mas não gostaria de fazer crer ao Parlamento que irão ocorrer evoluções que não poderão acontecer. | We will strive for this change, as our Presidential role dictates, but I would not want to lead Parliament to believe that developments that cannot come about will come about. |
Não é fácil resumir o que está a acontecer com os autores do Global Voices e com as comunidades do globo num podcast de meia hora, mas vamos tentá lo para levar até você uma versão em áudio com os sabores de nossos temas, autores e editores. | It s not easy to summarise what is happening with Global Voices writers and communities worldwide in a half hour podcast, but we re going to try and bring you a handy audio version reflecting the flavour of our writers, editors and themes. |
Porém, este passo não deve desorientar a Comunidade Europeia, não deve tentá la a distribuir com enorme generosidade os milhões europeus, milhões de ecus, sem impor verdadeiras condições. | CAUDRON (PSE), in writing. (FR) I have always been a friend of Israel during the easy times and, above all, during the difficult times. And I would now like to express my joy at the signing of the peace agreement between the State of Israel and its Palestinian neighbours. |
O KMobileTools precisa de saber como marcar números com o seu telemóvel. Se não conseguir compreender estas opções, basta tentá las a todas até que veja a marcação a funcionar correctamente. | KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. |
Projectamo lo, descrevemo lo, desenhámo lo, mapeámo lo. | We chart it, we've described it, we've drawn it, we've mapped it. |
Colocá lo num buraco, esquecê lo. | You know, put him in a hole, forget about him. |
Podemos modificá lo e desenvolvê lo. | We can change and develop it. |
Recolhemo lo, pomo lo em caixas de cartão, vendemo lo num supermercado. | You scoop it up. You put it in cardboard boxes. You sell it at a supermarket. |
Pensamo lo. esperamo lo e. ouso dizê lo. á presidência holandesa também. | I have been struck by the great feeling of solidarity that we all take almost for granted as Europeans. |
Faz fronteira com Boffalora d'Adda (LO), Corte Palasio (LO), Crespiatica (LO), Lodi (LO), Monte Cremasco, Pandino, Spino d'Adda. | Dovera borders the following municipalities Boffalora d'Adda, Corte Palasio, Crespiatica, Lodi, Monte Cremasco, Pandino, Spino d'Adda. |
O jogador deve sempre treiná lo, alimentá lo, deixá lo descansar e ate mesmo levá lo ao banheiro. | To raise a Digimon partner, the player must train it, feed it, let it rest and take it to a bathroom. |
Faz fronteira com Vizzolo Predabissi, Tavazzano con Villavesco (LO), Cerro al Lambro, Sordio (LO), Lodi Vecchio (LO), Casaletto Lodigiano (LO), Salerano sul Lambro (LO). | San Zenone al Lambro borders the following municipalities Vizzolo Predabissi, Tavazzano con Villavesco, Cerro al Lambro, Sordio, Lodi Vecchio, Casaletto Lodigiano, Salerano sul Lambro. |
Faz fronteira com Borghetto Lodigiano (LO), Graffignana (LO), Livraga (LO), Miradolo Terme (PV), Orio Litta (LO), Chignolo Po (PV). | San Colombano al Lambro borders the following municipalities Borghetto Lodigiano, Graffignana, Livraga, Miradolo Terme, Orio Litta, and Chignolo Po, none of which are in its own Province of Milan. |
Podemos tecê lo, tricotá lo, ou podemos fazê lo como se vê aqui. | This is actually a biomaterial. |
Trazê lo aqui e abri lo. Aaaah! | Bring it over here and open it up. Aaaah! |
Podem vê lo e passá lo adiante. | You can pass it around. |
Portanto mantivemo lo feliz, mantivemo lo alegre. | So we humored him, we kept him happy. |
Felizmente, podemos fazê lo. realmente fazê lo. | And the good news is we can actually, indeed do it. |
Seria ético liga lo e desliga lo? | Is it ethical to switch it on and off? |
Por que não conservá lo? vá lo? | What does this mean ? |
Devemos fazê lo e fá lo emos | We must and we will. |
Posso apenas incitá lo a fazê lo. | I can only encourage him or her to do so. |
Devemos simplesmente adaptá lo e reforçá lo. | Our task is merely to adapt and strengthen it. |
Seria conveniente pensá lo e repensá lo. | We need to think long and hard about this. |
Admitamo lo chegou mesmo a ridicularizá lo. | Let us admit it you even made it look ridiculous. |
Mas se você se esticar para agarrá lo, ou segurá lo, vai destruí lo. | But if you reach out to grab it or hold it, you will destroy it. |
Faz fronteira com Settala, Merlino (LO), Mediglia, Zelo Buon Persico (LO), Tribiano, Mulazzano (LO). | Paullo borders the following municipalities Mediglia, Merlino, Mulazzano, Settala, Tribiano, Zelo Buon Persico. |
Vocês têm que retirá lo, levá lo para casa, cortá lo, examiná lo por dentro, e dizer, Ah, sim, tem gasolina. | You have to cut it out, bring it back home, cut it up, look inside and say, Oh yes, it does have gas. |
Lo. | 2. |
Eu posso levá lo lá para vê lo. | I can take you there to see it. |
Deseja apagá lo e transferi lo de novo? | Delete it and download again? |
Assim, levá lo, levá lo fácil esta semana. | So, take it, take it easy this week. |
Eu sempre posso vê lo, e senti lo. | I can always see it, and feel it. |
Porque eles escolheram admirá lo e copiá lo. | Because they chose to admire and emulate him. |
Você tem permissão para baixá lo, colocá lo em disco e distribuí lo nas ruas | You have permission to download it, put it on disc and distribute it on the streets |
Na realidade, a única forma de detê lo é mostrá lo que vamos prendê lo | What do you think we should do about him? |